Industrial pollution and harmful run-offs from agricultural production threaten the quality of water and air. | UN | ويشكل التلوث الصناعي والمخلفات الضارة للإنتاج الزراعي خطرا على نوعية الماء والهواء. |
Through water and air, the herbicide moves from Colombia into Ecuador, affecting both people and crops. | UN | وينتقل هذا المبيد عن طريق الماء والهواء من كولومبيا إلى إكوادور ويؤثر على الأشخاص والمحاصيل. |
I've got water and air reinforcements - waiting on your call. | Open Subtitles | حصلت على تعزيزات عبر الماء والهواء بإنتظار إشارتك. |
water and air are inseparable, united in life and for our life on Earth. | Open Subtitles | الماء والهواء لا ينفصلان الأتحاد ضروري للحياة على الارض |
The water and the air will disperse it. | Open Subtitles | الماء والهواء سوف تفريق ذلك. |
maybe there were genes in the water and air. | Open Subtitles | وحتّى قبل ذلك، ربّما جيناتهم كانت في الماء والهواء. |
4. Recently, the environmental debate has been more concerned with the depletion and degradation of renewable resources, mainly water and air. | UN | ٤ - وقد اصبح الجدل البيئي مؤخرا أكثر اهتماما بنفاد وتدهور الموارد المتجددة، ولا سيما الماء والهواء. |
Concerns over the impact of water and air, as well as soil pollution trends on the future health of the population, are also driving opinion in the more developed regions. | UN | وتؤثر الشواغل المتعلقة بأثر اتجاهات تلوث الماء والهواء والتربة على صحة السكان في المستقبل على الرأي العام وتوجهاته في المناطق الأكثر تقدما. |
Major problems include ozone depletion, global warming, water and air pollution, releases of POPs and land degradation including coastal erosion. | UN | وتتضمن المشاكل الكبرى استنفاذ الأوزون والاحترار العالمي وتلوث الماء والهواء وانبعاثات الملوثات العضوية الثابتة وتدهور التربة بما في ذلك تعرية المناطق الساحلية. |
Country data collection, analysis and dissemination on water supply and sanitation, water and air quality and environmental health in the occupied Palestinian territories | UN | جمع وتحليل ونشر البيانات القطرية عن اﻹمداد بالمــاء والمرافــق الصحية ونوعية الماء والهواء والصحة البيئية في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة |
20. The idea that people and nature were quantifiable and tradable goods was deplorable; even water and air had become consumer goods. | UN | 20 - وقال إن فكرة أن الناس والطبيعة سلع قابلة للقياس كمِّياًّ وللاتجار بها فكرة مؤسفة؛ حتى الماء والهواء أصبحا سلعاً استهلاكية. |
46. Clearly, underpinning the public's perception of the environment and policy expectations are worries over the health consequences of water and air pollution. | UN | 46- ومن الواضح أن إدراك الجمهور لأهمية البيئة وما يتوقعه من السياسات المتبعة يرتكزان على الشواغل المتصلة بعواقب تلوث الماء والهواء على الصحة. |
269. water and air are regularly monitored, the former for bacterial and chemical quality, and the latter for a range of environmental pollutants, including particulates, oxides of nitrogen, sulphur dioxide, ozone and carbon monoxide. | UN | ويجري رصد الماء والهواء بصورة منتظمة للتحقق من جودة الماء من الناحية البكتيرية والكيمائية وللكشف على مجموعة من الملوثات البيئية في الهواء، بما في ذلك الأهباء وأكاسيد النيتروجين وثاني أكسيد الكبريت والأوزون وأول أكسيد الكربون. |
- I want water and air support, yesterday! | Open Subtitles | - أريد الماء والهواء الدعم، أمس! |
water and air, white as fog. | Open Subtitles | الماء والهواء الأبيض والضباب |