"المائة في الشهر" - Translation from Arabic to English

    • cent per month
        
    • cent a month
        
    :: The overall monthly turnover increased by on average 20 million per month, with increased profitability of 30 per cent per month UN :: ارتفاع رقم الأعمال الشهري الإجمالي بما متوسطه 20 مليونا في الشهر، مع زيادة الربحية بنسبة30 في المائة في الشهر
    0.5 per cent per month between retirement age and normal age of retirement UN 0.5 في المائة في الشهر بين سن التقاعد والسن العادية للتقاعد
    Families go into debt for school fees to lenders who charge usurious rates of 50 per cent per month. UN وتستدين الأسر لدفع الرسوم المدرسية من مقرضين يتقاضون معدلات ربوية تبلغ 50 في المائة في الشهر.
    The maintenance rate will be kept at 0.5 per cent per month, subject to review by 2003. UN يحتفظ بمعدل الصيانة عند نسبة 0.5 في المائة في الشهر رهنا بالاستعراض الذي يجري بحلول عام 2003.
    18. This deterioration of the economic situation led to an inflation rate for the period March-April 1993 of 22 per cent a month; and in September 1993 of around 35 per cent a month. UN ٨١- وهذا التدهور في الحالة الاقتصادية أدى الى معدل تضخم للفترة آذار/مارس - نيسان/أبريل ٣٩٩١ قدره ٢٢ في المائة في الشهر الواحد، وفي أيلول/سبتمبر ٣٩٩١ بلغ المعدل حوالي ٥٣ في المائة في الشهر.
    Attrition, from all causes, is as high as 2.4 per cent per month. UN ووصلت نسبة التناقص في عدد الأفراد الناجم عن مختلف الأسباب إلى 2.4 في المائة في الشهر.
    Inflation, which had in previous years reached 30 to 35 per cent per month, has now been reduced to near zero. UN وانخفض معدل التضخم الذي كان قد وصل إلى ما بين ٣٠ و ٣٥ في المائة في الشهر في السنوات السابقة إلى قرابة الصفر اﻵن.
    People's incomes will be guaranteed against inflation in the event that this exceeds 5 per cent per month. UN وسيكون هناك ضمان لحماية دخول الناس من التضخم في حالة ما إذا زاد عن ٥ في المائة في الشهر.
    Efforts to lay the groundwork for a market economy already had resulted in a decrease in inflation from 15 per cent per month in early 1992 to less than 0.9 per cent in 1993. UN وقد نتج عن الجهود المبذولة من أجل وضع أسس الاقتصاد السوقي بالفعل انخفاض في معدل التضخم من ١٥ في المائة في الشهر في أوائل عام ١٩٩٢ الى أقل من ٩, في المائة في عام ١٩٩٣.
    Those revisions related to the level of the retirement pension, the fact that the pension scheme should be non-contributory and the introduction of an actuarial reduction factor at a rate of one half of 1 per cent per month being applied in the case of early retirement. UN وتتصل تلك التنقيحات بمستوى المعاشات التقاعدية، وبضرورة ألا يكون نظام المعاشات التقاعدية قائماً على الاشتراكات، وبتطبيق عامل تخفيض اكتواري بمعدل نصف في المائة في الشهر في حالة التقاعد المبكر.
    The pension scheme would be non-contributory and an actuarial reduction factor, at a rate of one half of 1 per cent per month, would be applied in case of early retirement. UN وتكون خطة المعاشات التقاعدية غير قائمة على الاشتراكات، ويطبق عامل تخفيض اكتواري بمعدل نصف واحد في المائة في الشهر في حالة التقاعد المبكر.
    The pension scheme would be non-contributory and an actuarial reduction factor, at a rate of one half of 1 per cent per month, would be applied in case of early retirement. UN وتكون خطة المعاشات التقاعدية غير قائمة على الاشتراكات، ويطبق عامل تخفيض اكتواري بمعدل نصف واحد في المائة في الشهر في حالة التقاعد المبكر.
    In that connection, he noted with concern that construction cost escalation was increasing the estimate for the project by between 0.6 and 0.75 per cent per month. UN وفي هذا الصدد فقد لاحظ، مع القلق، أن ارتفاع تكاليف البناء يزيد من التقديرات اللازمة للمشروع بنسبة تتراوح بين 0.6 إلى 0.75 في المائة في الشهر.
    (h) The actuarial reduction factor, at a rate of 0.5 per cent per month, should continue to be applied in the case of early retirement prior to age 60; UN (ح) أن يستمر تطبيق عامل التخفيض الاكتواري بمعدل نصف في المائة في الشهر في حالة التقاعد المبكر قبل بلوغ سن الستين؛
    (d) An actuarial reduction factor at a rate of one half of one per cent per month should be applied in a case of early retirement; UN )د( يطبق عامل تخفيض اكتواري بمعدل نصف في المائة في الشهر في حالة التقاعد المبكر؛
    (c) An actuarial reduction factor at a rate of one half of one per cent per month is to be applied in a case of early retirement;18 UN )ج( يطبق عامل تخفيض اكتواري بمعدل نصف واحد في المائة في الشهر في حالة التقاعد المبكر)١٨(،
    (d) An actuarial reduction factor at a rate of one half a per cent per month should be applied in a case of early retirement; UN )د( يطبق عامل تخفيض اكتواري بمعدل نصف في المائة في الشهر في حالة التقاعد المبكر؛
    In the context of controlled growth in the money supply and a stabilized exchange rate, price inflation has declined to 1.4 per cent per month, against 6 per cent in June and July. UN وفي سياق النمو المقيد للمعروض من النقد وأسعار الصرف المثبتة، انخفض التضخم في اﻷسعار إلى ١,٤ في المائة في الشهر في مقابل ٦ في المائة في حزيران/يونيه وتموز/يوليه.
    (d) An actuarial reduction factor at a rate of one half of one per cent per month should be applied in a case of early retirement; UN (د) أن يطبق عامل تخفيض اكتواري بمعدل نصف في المائة في الشهر في حالة التقاعد المبكر؛
    In 1993, 39 women obtained loans of between $100 and $500, at an interest rate of 10 per cent per month.32 UN وفي عام ١٩٩٣، حصلـــت ٣٩ امرأة على قروض تراوحت بين ١٠٠ دولار و ٥٠٠ دولار للشخص الواحد، بسعر فائدة قدره ١٠ في المائة في الشهر)٣٢(.
    A tight credit policy has forced down the inflation rate from 30 per cent a month last year to 1 per cent in August. UN وقد ترتب على اتباع سياسة ائتمانية محكمة خفض معدل التضخم من ٣٠ في المائة في الشهر في العام الماضي إلى ١ في المائة في آب/أغسطس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more