Approximately 80 per cent of pregnant women availed themselves of the ante-natal services in the different regions. | UN | فقد تلقت حوالي ٠٨ في المائة من الحوامل خدمات الرعاية قبل الولادة في مختلف المناطق. |
– 42 per cent of pregnant women do not receive prenatal care; | UN | ـ ٤٢ في المائة من الحوامل لا يقمن باستشارات قبل الولادة؛ |
For example, 25 per cent of pregnant women are HIV-infected in some African countries. | UN | فعلى سبيل المثال، 25 في المائة من الحوامل في بعض البلدان الأفريقية، مصابات بهذا الفيروس. |
– 40 per cent of pregnant women benefit from health-care services; | UN | ـ تجري تغطية ٤٠ في المائة من الحوامل بالخدمات والرعاية الصحية؛ |
It is estimated that 76.4 per cent of pregnant women are given antenatal care by midwives. | UN | وتفيد التقديرات أن ٧٦,٤ في المائة من الحوامل يتلقين رعاية قبل الولادة بمعرفة القابلات. |
Her Government sought to extend the fee to almost 90 per cent of pregnant women. | UN | وتسعى الحكومة لتعميم هذه الرسوم على قرابة 90 في المائة من الحوامل. |
Seventy-five per cent of pregnant women received iron tablets, but only 57 per cent of the pregnant women received iodine supplement. | UN | وأخذ 75 في المائة من الحوامل أقراص الحديد، و57 في المائة منهن فقط مُكَمِّل اليود. |
In 2004, only 21 per cent of pregnant women were being tested for HIV. | UN | وفي عام 2004، لم يتم فحص سوى 21 في المائة من الحوامل تجاه الإيدز. |
One third of women of childbearing age and 45 per cent of pregnant women are anaemic. | UN | ويعاني ثلث النساء اللواتي بلغن سن الإنجاب و 45 في المائة من الحوامل من فقر الدم. |
Close to 30 per cent of pregnant women in the West Bank had difficulties accessing antenatal care and safe delivery. | UN | وعانى أكثر من 30 في المائة من الحوامل في الضفة الغربية من صعوبة الوصول إلى خدمات الرعاية قبل الولادة والتوليد المأمون. |
Over 90 per cent of pregnant women between the ages of 15 and 49 receive counselling and testing for HIV. | UN | ويتلقى أكثر من 90 في المائة من الحوامل بين سن 15 و 49 عاما المشورة والفحص المتعلقين بفيروس نقص المناعة البشرية. |
An estimated 45 per cent of pregnant women in the Gaza Strip suffered from anaemia. | UN | وتشير التقديرات إلى أن 45 في المائة من الحوامل في قطاع غزة يعانين من فقر الدم. |
About 40 per cent of pregnant women are anaemic. | UN | ويعاني حوالي ٤٠ في المائة من الحوامل من فقر الدم. |
As many as 80 per cent of pregnant women suffered from anaemia. | UN | وأعلنت أن ثمانين في المائة من الحوامل مصابات بفقر الدم. |
As of the end of 2013, 89.5 per cent of pregnant women and new mothers nationwide have been covered under this management system. | UN | وفي نهاية عام 2013 بلغ معدل التغطية بخدمات هذا النظام 89.5 في المائة من الحوامل والأمهات الجدد. |
Minors account for 7 per cent of pregnant women. | UN | و 7 في المائة من الحوامل هن من القاصرات. |
Antenatal survey data indicated that in 2004 around 43 per cent of pregnant women were infected with HIV. | UN | وأشارت بيانات الدراسة الاستقصائية لفترة ما قبل لولادة في عام 2004 إلى أن حوالي 43 في المائة من الحوامل كن مصابات بفيروس نقص المناعة البشرية. |
More than 10 per cent of pregnant women reported having ever been forced to have sex against their will and in nearly 60 per cent of cases this was by their partner. | UN | وأفادت أكثر من 10 في المائة من الحوامل بأنهن أُجبرن على ممارسة الجنس وبأن شركاءهن هم من أجبرهن على ذلك في نحو 60 في المائة من تلك الحالات. |
:: 64 per cent of women (two out of every three women) and 59 per cent of pregnant women have been subjected to physical violence starting at age 15 | UN | تبلغ نسبة النساء اللائي يتعرضن للعنف الجسدي منذ سن الخامسة عشرة 64 في المائة، وهو ما يشمل امرأتين من كل ثلاث نساء، و 59 في المائة من الحوامل |
297. On average for the country, some 60 per cent of pregnant women have anaemia. | UN | 297 - وتعاني حوالي 60 في المائة من الحوامل من الأنيميا، وذلك في المتوسط بالنسبة للبلد. |