"المائة من المبلغ الإجمالي" - Translation from Arabic to English

    • cent of the total amount
        
    • cent of the approved gross
        
    This is 56.237 per cent of the total amount claimed in respect of the MOH. UN وهذا يمثل 56.237 في المائة من المبلغ الإجمالي المطالب به فيما يتعلق بوزارة الصحة.
    By mid-year, $321,725,380 was made available, or 25.4 per cent of the total amount requested. UN وبحلول منتصف العام، توفر مبلغ قيمته 380 725 321 دولارا أو ما يوازي نسبة 25.4 في المائة من المبلغ الإجمالي المطلوب.
    Each month when counsel submitted his claim he would be entitled to only say 75 per cent of the total amount he claimed by him and his team. UN فكل شهر يقدم فيه المحامي طلبه، لن يحق له سوى حوالي 75 في المائة من المبلغ الإجمالي الذي يطالب به هو وفريقه.
    The Board reports that 53 per cent of the total amount outstanding as at 30 June 2004 had been outstanding for over one year. UN ويذكر المجلس أن 53 في المائة من المبلغ الإجمالي غير المسدد حتى 30 حزيران/يونيه 2004 لم يسدد منذ أكثر من عام واحد.
    Regulation 16.9 Subsequent to a session of the Executive Board in the second year of the budget period, the Executive Director may utilize a budgetary contingency provision of up to 3 per cent of the approved gross appropriation for unforeseen requirements resulting from currency movements, inflation or decisions of the General Assembly. UN يجوز للمدير التنفيذي، عقب دورة المجلس التنفيذي في السنة الثانية من فترة الميزانية، أن يستخدم من المخصصات الاحتياطية في الميزانية ما يصل إلى ثلاثة في المائة من المبلغ الإجمالي المعتمد للاحتياجات غير المنظورة الناشئة عن تقلب العملات أو التضخم أو قرارات الجمعية العامة.
    Reimbursements for income taxes levied by the United States accounted for more than 99 per cent of the total amount of income tax reimbursements made by the United Nations. UN وشكلت المبالغ المسددة عن ضرائب الدخل التي حصلتها الولايات المتحدة ما يزيد عن 99 في المائة من المبلغ الإجمالي لضرائب الدخل التي سددتها الأمم المتحدة.
    Administrative overhead charges: Overhead charges are calculated as 13 per cent of the total amount approved for the different components of the Convention budget. UN :: النفقات الإدارية العامة: تحسب النفقات العامة بنسبة 13 في المائة من المبلغ الإجمالي المعتمد للمكونات المختلفة لميزانية الاتفاقية.
    62. By its resolutions 54/239 A and B, the General Assembly decided to assess 50 per cent of the total amount of the resource requirements of the Tribunal for 1999 at the rates applicable to the regular budget and the balance at the assessment rates applicable to peacekeeping operations. UN 62 - وفي القرارين 54/239 ألف وباء، قررت الجمعية أن تقسم نسبة 50 في المائة من المبلغ الإجمالي لاحتياجات المحكمة من الموارد لعام 1999 وفقا لجدول الأنصبة المقررة المنطبق على الميزانية العادية، وأن تقسم الرصيد المتبقي وفقا لجدول الأنصبة المقررة المنطبق على عمليات حفظ السلام.
    The Board's examination of 12 projects revealed that $1.63 million was to be recovered (88 per cent of the total amount). UN وفحص المجلس 12 مشروعا وتبين وجود مبلغ مقداره 1.63 مليون دولار مستحق السداد (88 في المائة) من المبلغ الإجمالي.
    33. Owing to the funding constraints, at its sixteenth session, the Board of Trustees was able to recommend only 52 grants amounting to $497,000, which represents approximately 10 per cent of the total amount requested. UN 33 - نظرا لقيود التمويل، تمكن مجلس الأمناء في دورته السادسة عشرة من التوصية بتقديم 52 منحة فقط، تصل قيمتها إلى 000 497 دولار، وتمثل نحو 10 في المائة من المبلغ الإجمالي المطلوب.
    The Law on Financing of Political Parties has introduced a new provision determining that financing of parliamentary groups represented in the Parliamentary Assembly is done in a way that 10 per cent of the total amount is allocated to parliamentary groups in proportion to the number of seats belonging to the less represented gender. UN وقد أُدخل في قانون تمويل الأحزاب السياسية حكم جديد ينص على أن تمويل المجموعات البرلمانية الممثلة في الجمعية البرلمانية يجب أن يخصص 10 في المائة من المبلغ الإجمالي للمجموعات البرلمانية، بما يتناسب مع عدد المقاعد الخاصة بأقل الجنسين تمثيلا.
    68. By its resolutions 54/240 A and B, the General Assembly decided to assess 50 per cent of the total amount of the resource requirements of the Tribunal for 2000 at the rates applicable to the regular budget and the balance at the assessment rates applicable for financing peacekeeping operations. UN 68 - وقررت الجمعية العامة، بموجب قرارها 54/240 ألف وباء أن تقسم ما نسبته 50 في المائة من المبلغ الإجمالي لاحتياجات المحكمة من الموارد لعام 2000 بالمعدلات المنطبقة على الميزانية العادية وتقسيم النسبة المتبقية بالمعدلات التي تنطبق على تمويل عمليات حفظ السلام.
    61. The 2003 financial statements include long-outstanding payables for $1.06 million recorded in 2000 or earlier (7.7 per cent of the total amount) without documented justification. UN 61 - وتشمل البيانات المالية لعام 2003 مبالغ مستحقـة الدفع منذ مدة كبيـرة قدرها 1.06 مليون دولار مسجلة في عام 2000 أو قبل ذلك (7.7 في المائة من المبلغ الإجمالي) دون تبريـر قائم على المستندات.
    61. The 2003 financial statements include long-outstanding payables for $1.06 million recorded in 2000 or earlier (7.7 per cent of the total amount) without documented justification. UN 61- وتشمل البيانات المالية لعام 2003 مبالغ مستحقة الدفع منذ مدة كبيرة قدرها 1.06 مليون دولار مسجلة في عام 2000 أو قبل ذلك (7.7 في المائة من المبلغ الإجمالي) دون تبرير قائم على المستندات.
    23. Approximately $10.1 million (80 per cent) of the total amount of contingent liabilities related to claims that had been verified by the Department of Peacekeeping Operations, which confirmed them as valid liabilities. UN 23 - ويتعلق ما يقارب 10.1 ملايين دولار (80 في المائة) من المبلغ الإجمالي للالتزامات الاحتمالية بالمطالبات التي استوثقت منها إدارة عمليات حفظ السلام، مما أكد أنها التزامات صحيحة.
    71. For 2010, the sum of $8,365,843.60 was assigned to the K function, representing 0.04 per cent of the total amount of the overall State budget (PGE), which rose that year to $21,282,062,278.62. UN 71- وبالنسبة لعام 2010، رُصد للدالة " K " () مبلغ 843.60 365 8 دولاراً، أي 0.04 في المائة من المبلغ الإجمالي للميزانية العامة للدولة، التي بلغت في السنة نفسها 278.62 062 282 21 دولاراً.
    47. Overall, since the first payments in 2003 and as at 16 April 2010, the audit certificates received represent 99.18 per cent of the total amount of payments made to claimants, as shown in table II.5. UN 47 - وعموما، تمثل شهادات مراجعة الحسابات التي جرى تلقيها منذ الدفعات الأولى في عام 2003 وحتى 16 نيسان/أبريل 2010 نسبة 99.18 في المائة من المبلغ الإجمالي للمدفوعات المقدَّمة لأصحاب المطالبات على النحو المبين في الجدول ثانيا - 5.
    In terms of audit certificates received from third-party auditors, as at 29 June 2009, certificates for amounts totalling $252 million, or 50.5 per cent of the total amount of $498.6 million due for 2008, had not been received. UN وفيما يتعلق بشهادات مراجعة الحسابات الواردة من مراجعي حسابات من أطراف ثالثة حتى 29 حزيران/يونيه 2009، لم تُستلم شهادات عن مبالغ مجموعها 252 مليون دولار، أو 50.5 في المائة من المبلغ الإجمالي وقدره 498.6 مليون دولار، كان من المقرر تقديم شهادات بشأنه في عام 2008.
    As at 29 June 2009, in terms of the audit certificates due from third-party auditors, certificates representing $252 million, or 50.5 per cent of the total amount of $498.6 million due for 2008, had not been received. UN وفي 29 حزيران/يونيه 2009، فيما يتعلق بشهادات مراجعة الحسابات الواردة من مراجعي الحسابات من أطراف ثالثة، لم ترد شهادات تمثل 252 مليون دولار، أو 50.5 في المائة من المبلغ الإجمالي المستحق لعام 2008 وقدره 498.6 مليون دولار.
    Rapid response grants in Africa accounted for $203 million (57 per cent of the total amount available). UN وبلغت حصة منح الاستجابة السريعة المقدمة إلى أفريقيا ما قدره 203 ملايين دولار (أي ما نسبته 57 في المائة من المبلغ الإجمالي المتوافر).
    Regulation 16.9 Subsequent to a session of the Executive Board in the second year of the budget period, the Under-Secretary-General/Executive Director may utilize a budgetary contingency provision of up to 3 per cent of the approved gross appropriation for unforeseen requirements resulting from currency movements, inflation or decisions of the General Assembly. UN يجوز لوكيل الأمين العام/المدير التنفيذي، عقب دورة المجلس التنفيذي في السنة الثانية من فترة الميزانية، أن يستخدم من المخصصات الاحتياطية في الميزانية ما يصل إلى ثلاثة في المائة من المبلغ الإجمالي المعتمد للاحتياجات غير المنظورة الناشئة عن تقلب العملات أو التضخم أو قرارات الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more