"المائة من المساحة" - Translation from Arabic to English

    • cent of the area
        
    • cent of the entire
        
    • cent of the acreage
        
    • cent of the surface
        
    The objective is to reach at least 25 per cent of the area under intensive production. UN والهدف المعلن هو الوصول إلى ما لا يقل عن 25 في المائة من المساحة المستخدمة في الإنتاج المكثف.
    Grey area = 30 per cent of the area required UN المساحة الرمادية = 30 في المائة من المساحة المطلوبة
    Some 40 per cent of the area is being utilized by the Bedouin for habitation, pasture and agriculture. UN ويستخدم البدو نحو ٠٤ في المائة من المساحة للسكن والرعي والزراعة.
    Approximately 40 per cent of the area under cultivation was located in the Dir district, where UNDCP is undertaking alternative development activities. UN وكان نحو ٤٠ في المائة من المساحة المزروعة في مقاطعة دير ، حيث يضطلع اليوندسيب بأنشطة تتعلق بالتنمية البديلة .
    The reindeer husbandry area covers 114,000 km², which is 36 per cent of the entire surface area of Finland. UN وتغطي منطقة تربية الرنة مساحة تبلغ 000 114 كيلومتر مربع، تمثل 36 في المائة من المساحة الكلية لفنلندا.
    Thus, cultivation in 2003 amounted to 43 per cent of the area under production in 1994. UN ومن ثم، فقد بلغت المساحة المزروعة في عام 2003 ما نسبته 43 في المائة من المساحة التي كانت مزروعة في عام 1994.
    As a result of the lack of revenue flow, the company has been able to inventory only 60 to 70 per cent of the area inventoried by companies. UN ونتيجة لانعدام تدفق الإيرادات، لم يتسن للشركة العامة للمراقبة أن تجرد سوى جزء يتراوح من 60 إلى 70 في المائة من المساحة التي جردتها الشركات.
    However, there still remains the problem of those recipients who have still not initiated negotiations. These represent 46 per cent of the area to be negotiated and 40 per cent of the recipients. UN بيد أنه يتعين كذلك معالجة مشكلة المستفيدين الذين لم يشرعوا بعد فــي المفاوضــات، وهي مشكلة تشمل ٤٦ في المائة من المساحة التي سيتفاوض بشــأنها و ٤٠ في المائة من المستفيدين؛
    This represents slightly less than 60 per cent of the area to be handed over during the first phase and covers somewhat more than 60 per cent of the beneficiaries. UN وهذا يمثل مساحة من اﻷرض تقل نسبتها قليلا عن ٦٠ في المائة من المساحة التي ستسلــم خلال المرحلة اﻷولى ويشمــل ما يزيد قليلا على نسبة ٦٠ في المائة من المستفيدين.
    Satellite images and ground surveys showed reductions in the two main areas of cultivation, Yungas de La Paz and Trópico de Cochabamba, which accounted for 99 per cent of the area under coca bush cultivation. UN وأشارت الصور الساتلية والمسوحات الأرضية إلى تقلص المنطقتين الرئيسيتين لزراعة الشجيرات، وهما يونغاس دي لاباز وتروبيكو دي كوشابامبا، اللتين تمثلان 99 في المائة من المساحة المزروعة بشجيرات الكوكا.
    Satellite images and ground surveys showed reductions in the two main areas of cultivation, Yungas de La Paz and Trópico de Cochabamba, which accounted for 99 per cent of the area under coca bush cultivation. UN وأشارت الصور الساتلية والمسوحات الأرضية إلى تقلص المنطقتين الرئيسيتين لزراعة الشجيرات، وهما يونغاس دي لاباز وتروبيكو دي كوتشابامبا، اللتين تمثِّلان 99 في المائة من المساحة المزروعة بشجيرة الكوكا.
    In total, IDF to date has vacated approximately 65 per cent of the area it occupied when the cessation of hostilities went into effect. UN وعلى وجه الإجمال، جلت قوات الدفاع الإسرائيلية حتى تاريخه عما يقارب 65 في المائة من المساحة التي كانت تحتلها لدى بدء نفاذ وقف الأعمال القتالية.
    The most widely grown crops globally include soybeans, maize (corn), cotton and canola, which, together, account for more than 90 per cent of the area planted with transgenic crops. UN ومن أوسع ما تتم زراعته عالميا من المحاصيل فول الصويا والقمح والقطن والكانولا التي تمثل معا أكثر من 90 في المائة من المساحة المزروعة بالمحاصيل المحورة وراثيا.
    (a) Forest is defined as land with tree crown cover (stand density) of more than 20 per cent of the area. UN )أ( تُعرف الغابة بأنها أرض يوجد بها غطاء تاجي للشجر )كثافة شجرية( تزيد على ٠٢ في المائة من المساحة.
    39. In 2006, the Government of Afghanistan eradicated an estimated 15,300 ha of opium poppy or roughly 10 per cent of the area under cultivation, up from 5 per cent in 2005. UN 39- ولكنْ في عام 2006، أبادت حكومة أفغانستان مساحة تُقدَّر بنحو 300 15 هكتار من خشخاش الأفيون، أي قرابة 10 في المائة من المساحة المزروعة، وهو ارتفاع مما كانت نسبته 5 في المائة في عام 2005.
    The regions with the largest area under coca bush cultivation continued to be Alto Huallaga, Apurímac-Ene and La Convención-Lares, which together accounted for 85 per cent of the area under coca bush cultivation in 2008. UN وظلّت مناطق ألتو هوالاغا وأبوريماك-إينه ولاكونفنسيون-لاريس تضم أكبر المساحات المزروعة بشجيرة الكوكا، إذ استأثرت معا بـ85 في المائة من المساحة المزروعة بشجيرة الكوكا في عام 2008.
    in 2005 to 50,000 ha in 2006 and 70,000 ha in 2007. The figure for 2007 was equivalent to 36 per cent of the area under opium poppy cultivation in that country during that year. UN 000 50 في عام 2006 و000 70 في عام 2007.() وكان هذا الرقم في عام 2007 يعادل 36 في المائة من المساحة المزروعة بخشخاش الأفيون في ذلك البلد خلال ذلك العام.
    In Bolivia, 69 per cent of the area under coca bush cultivation (19,800 ha) in 2007 was to be found in the Yungas of La Paz and 30 per cent (8,800 ha) in Chapare. UN وفي بوليفيا، كان 69 في المائة من المساحة المزروعة بشجيرة الكوكا (800 19 هكتار) في عام 2007 في ونغاس في منطقة لا باس و30 في المائة (800 8 هكتار) في تشابارى.
    Land under forest cover occupies 12,303.4 hectares, representing 46 per cent of the total forested area, or 4.6 per cent of the entire territory of the Republic. Тable 2 UN وتغطي الغابات مساحة 400 303 12 هكتار، أي نسبة 46 في المائة من المساحة التي تشغلها الموارد الغابية، أو 4.6 في المائة من المساحة الكلية لأراضي الجمهورية.
    The representative of a non-governmental organization representing strawberry growers in California stated that his organization supported the critical-use exemption procedure and was fully committed to a transition to alternatives, which were already used on more than 30 per cent of the acreage cultivated by his organization's members. UN 36- وذكر ممثل إحدى المنظمات غير الحكومية التي تمثل زراع الفراولة في كاليفورنيا، أن منظمته تؤيد إجراء إعفاءات الاستخدامات الحرجة وتلتزم التزاما كاملا بعملية الانتقال إلى البدائل التي أصبحت تستخدم بالفعل في أكثر من 30 في المائة من المساحة المزروعة بواسطة الأعضاء في المنظمة التي يمثلها.
    Approximately 44,000 sq. km (21 per cent of the country's surface area) is contaminated with caesium-137; 21,000 sq. km (10 per cent of the surface area) is contaminated with strontium-90; and 4,000 sq. km (2 per cent of the surface area) is contaminated with plutonium isotopes. UN فما يربو على 000 44 كيلومتر مربع (21 في المائة من مساحة البلد) ملوثة بالسيزيوم - 137؛ و 000 21 كيلومتر مربع (10 في المائة من المساحة) ملوثة بالسترونشيوم -90؛ و 000 4 كيلومتر مربع (2 في المائة من المساحة) ملوثة بالنظائر المشعة للبلوتونيوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more