"المائة من ميزانيتها السنوية" - Translation from Arabic to English

    • cent of its annual budget
        
    It noted that Senegal invested 40 per cent of its annual budget in education and this allowed the participation of citizens in all development activities. UN ولاحظت أن السنغال تستثمر 40 في المائة من ميزانيتها السنوية في التعليم، مما يتيح مشاركة المواطنين في جميع أنشطة التنمية.
    We also commend the Government of Rwanda for setting aside 5 per cent of its annual budget every year to assist the survivors. UN كما أننا نشيد بحكومة رواندا على تخصيص 5 في المائة من ميزانيتها السنوية كل عام لمساعدة هؤلاء الناجين.
    For example, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees allocated 25 per cent of its annual budget of $39 million for 2005 on transport and logistics alone. UN فعلى سبيل المثال، خصصت مفوضية شؤون اللاجئين 25 في المائة من ميزانيتها السنوية البالغة 39 مليون دولار لعام 2005 للنقل واللوجيستيات فقط.
    Moreover, Monaco's social policy is coordinated by a public system whose resources represent almost 10 per cent of the State's operating budget and 5.25 per cent of its annual budget. UN علاوة على ذلك، تحظى السياسة الاجتماعية في موناكو بتنسيق من النظام الحكومي الذي تمثل موارده 10 في المائة من الميزانية التشغيلية للدولة و 5.25 في المائة من ميزانيتها السنوية.
    It is in this context that, since 1994, the Government of Rwanda has reserved 5 per cent of its annual budget for priority contributions to the health care and education needs of those who escaped the genocide. UN وفي هذا السياق، ومنذ عام 1994، ظلت حكومة رواندا تخصص 5 في المائة من ميزانيتها السنوية للإسهامات ذات الأولوية لاحتياجـات الرعاية الصحية والتعليم للذين نجوا من الإبادة الجماعية.
    Ukraine devotes 4 per cent of its annual budget to remedy the problems caused by Chernobyl, although it maintains it would require 20 per cent of the national budget to rectify the problems caused by the disaster. UN وتخصص أوكرانيا ٤ في المائة من ميزانيتها السنوية لمعالجة المشاكل التي تسببت فيها تشرنوبيل، بالرغم من أنها تؤكد أن معالجة المشاكل التي تسببت فيها الكارثة تتطلب ٢٠ في المائة من الميزانية الوطنية.
    110. Rwanda spends about 3 per cent of its GDP or 29 per cent of its annual budget on its defence needs. UN 110 - تنفق رواندا حوالي 3 في المائة من ناتجها المحلي الإجمالي أو 29 في المائة من ميزانيتها السنوية لاحتياجاتها الدفاعية.
    Its current spending on training has tripled - from under 1 to just over 3 per cent of its annual budget is spent on classroom training. UN فقد أصبح إنفاقها الحالي على التدريب ثلاثة أمثال ما كان عليه - حيث زاد ما تنفقه على قاعات التدريب من أقل من نسبة واحد في المائة إلى ما يربو على ٣ في المائة من ميزانيتها السنوية.
    This is in line with the practice followed by the United Nations, whose Working Capital Fund stands at around 8 per cent of its annual budget (4 per cent of its biennium budget). UN ويتسق هذا مع الممارسة المتبعة في الأمم المتحدة، التي تبلغ فيها نسبة صندوق رأس المال المتداول حوالي 8 في المائة من ميزانيتها السنوية (4 في المائة من ميزانيتها لفترة السنتين).
    For the purposes of the Tribunal, an amount of approximately 8 per cent of its annual budget (4 per cent of its biennial budget) is considered appropriate in line with United Nations practice. UN وفي ما يتعلق بالمحكمة، يعتبر ما يعادل حوالي 8 في المائة من ميزانيتها السنوية (4 في المائة من ميزانيتها لفترة السنتين) مبلغا مناسبا، جريا على الممارسة المتبعة في الأمم المتحدة.
    110. For the purposes of the Tribunal, an amount of approximately 8 per cent of its annual budget (4 per cent of its biennial budget) is considered adequate in line with United Nations practice. UN 110 - ولخدمة أغراض المحكمة اعتُبر أن مبلغاً يعادل تقريباً نسبة 8 في المائة من ميزانيتها السنوية (4 في المائة من ميزانيتها لفترة السنتين) يكفي لأداء الغرض وفقاً لممارسات الأمم المتحدة.
    For the purposes of the Tribunal, an amount of approximately 8 per cent of its annual budget (4 per cent of its biennial budget) is considered appropriate in line with United Nations practice. UN وفي ما يتعلق بالمحكمة، يعتبر ما يعادل حوالي 8 في المائة من ميزانيتها السنوية (4 في المائة من ميزانيتها لفترة السنتين) مبلغا مناسبا، جريا على الممارسة المتبعة في الأمم المتحدة.
    For the purposes of the Tribunal, an amount of approximately 8 per cent of its annual budget (4 per cent of its biennial budget) is considered appropriate, in line with United Nations practice. UN وفيما يتعلق بالمحكمة، يعتبر ما يعادل حوالي 8 في المائة من ميزانيتها السنوية (4 في المائة من ميزانيتها لقترة السنتين) مبلغا مناسبا، جريا على الممارسة المتبعة في الأمم المتحدة.
    57. In 2006, the Office channelled some USD 247.7 million - close to 20 per cent of its annual budget - through implementing partner agreements with some 645 NGOs, including 489 national NGOs. UN 57- وفي عام 2006، قدمت المفوضية نحو 247.7 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة - ما يقارب 20 في المائة من ميزانيتها السنوية من خلال اتفاقات الشركاء التنفيذيين المُبرمة مع نحو 645 منظمة غير حكومية، تشمل 489 منظمة وطنية غير حكومية.
    For the purposes of the Tribunal, an amount of approximately 8 per cent of its annual budget (4 per cent of its biennial budget) is considered appropriate in line with United Nations practice. UN وفيما يتعلق بالمحكمة، يعتبر ما يعادل حوالي 8 في المائة من ميزانيتها السنوية (4 في المائة من ميزانيتها لفترة السنتين) مبلغا مناسبا، جريا على الممارسة المتبعة في الأمم المتحدة.
    C. Education, culture and sports 36. For 2010/11, the territorial Government allocated 16 per cent of its annual budget to the Ministry of Education and Culture. Primary and secondary education is free and compulsory for children between 5 and 16 years of age, and " A-level " education is also free. UN 36 - خلال الفترة 2010/2011، خصصت حكومة الإقليم 16 في المائة من ميزانيتها السنوية لوزارة التعليم والثقافة، والتعليم الابتدائي والثانوي مجاني وإلزامي للأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 5 أعوام و 16 عاماً، والتعليم الثانوي من المستوى " المتقدم " مجاني أيضاً.
    Using the calculated ICT budget above (with the inclusion of annualized capital budgets), the United Nations is currently allocating approximately 5.4 per cent of its annual budget to ICT. UN وباستخدام الميزانية المحسوبة لمجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الورادة أعلاه (مع إدراج الميزانيات الرأسمالية المحسوبة لسنة واحدة)، تخصص الأمم المتحدة حاليا ما يقرب من 5.4 في المائة من ميزانيتها السنوية لذلك المجال.
    (h) To fulfil its commitment, as set out in the 2006 WHO Regional Committee for Africa resolution " Health Financing: A Strategy for the African Region " , to allocate a minimum of 15 per cent of its annual budget to improve the health sector, and continuing to seek technical cooperation and assistance from UNICEF and WHO; UN (ح) الوفاء بالتزاماتها، على النحو المبيَّن في قرار اللجنة الإقليمية لأفريقيا التابعة لمنظمة الصحة العالمية بعنوان " تمويل الصحة: استراتيجية للمنطقة الأفريقية " ، من حيث تخصيص ما لا يقلّ عن 15 في المائة من ميزانيتها السنوية لتحسين القطاع الصحي، ومواصلة التماس التعاون والمساعدة التقنيين من اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية؛
    WV observed that Sierra Leone's expenditure on health remained at 8 per cent, about half of the 15 per cent to which it committed at the African Union's Special Summit on HIV/AIDS in Abuja in 2001, and recommended that it increase the allocation to 15 per cent of its annual budget. UN ولاحظت منظمة الرؤية العالمية أن إنفاق سيراليون على قطاع الصحة لا تزال نسبته 8 في المائة، أي حوالي نصف نسبة ال15 في المائة التي أعلنت الالتزام بها في القمة الاستثنائية للاتحاد الأفريقي عن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) التي عقدت في أبوجا عام 2001()، وأوصت بأن تزيد المخصص إلى 15 في المائة من ميزانيتها السنوية().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more