It will promote distance learning and encourage staff to devote 5 per cent of their time each year to self-learning projects. | UN | وسوف يعزز التعلم عن بعد ويشجع الموظفين على أن يكرسوا خمسة في المائة من وقتهم سنويا لمشروعات التعلم الذاتي. |
In 2006, key UNMIS staff reported spending approximately 80 per cent of their time working on Darfur-related issues. | UN | وفي عام 2006، أفاد موظفون رئيسيون في البعثة أنهم كرسوا نحو 80 في المائة من وقتهم للعمل على مسائل متصلة بدارفور. |
On average, those in such partially dedicated posts spent 40 per cent of their time on public information. | UN | ويقضي شاغلو هذه الوظائف المكرسة جزئيا 40 في المائة من وقتهم في المتوسط في العمل في مجال الإعلام. |
The current review revealed that the Unit's counsellors spent more than 54 per cent of their time responding to crises and 30 per cent of their time conducting needs assessment missions. | UN | وأظهر الاستعراض الحالي أن خبراء الوحدة الاستشاريين يقضون ما يزيد على 54 في المائة من وقتهم في التصدي للأزمات و 30 في المائة من وقتهم في إجراء بعثات لتقييم الاحتياجات. |
Only 15 per cent of their time was devoted to coordination, preventive and management activities. | UN | ولا يُكرَّس سوى 15 في المائة من وقتهم للتنسيق والأنشطة الوقائية والإدارية. |
Only 15 per cent of resident coordinators report between 15 and 30 per cent of their time devoted to that function. | UN | وهناك ١٥ في المائة فقط من المنسقين المقيمين بينوا أنهم يكرسون ما بين ١٥ و ٣٠ في المائة من وقتهم للاضطلاع بهذه المهمة. |
The seven regional monitoring and evaluation officers allocated some 20 per cent of their time to evaluation. | UN | ويخصص موظفو الرصد والتقييم الإقليميون السبعة نحو 20 في المائة من وقتهم للتقييم. |
They devote 11 to 12 per cent of their time to children and grandchildren. | UN | وهم يخصصون ما يتراوح بين 11 في المائة و 12 في المائة من وقتهم للأطفال والأحفاد. |
Currently, seven staff members spend approximately 50 per cent of their time clearing participant reconciliation exception cases. | UN | وفي الوقت الراهن، يقضي سبعة موظفين ما يقارب 50 في المائة من وقتهم في تصفية تلك الحالات. |
Some of these managers spend over 70 per cent of their time at meetings with donors and others. | UN | والبعض منهم يقضون أكثر من ٧٠ في المائة من وقتهم في اجتماعات مع المانحين وغيرهم. |
In addition, by the end of 2012 security professionals in the field had been spending on average 21.20 per cent of their time on programme activities outside the capital area; by the end of 2013, that figure had increased to 29 per cent. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، بات موظفو الأمن في الميدان يقضون في المتوسط 21.2 في المائة من وقتهم على أنشطة برنامجية تنفّذ خارج منطقة العاصمة بحلول نهاية عام 2012، وارتفع ذلك الرقم إلى 29 في المائة بحلول نهاية عام 2013. |
99. To meet the requirements for performance indicator 10, focal points must be at the P-4 level or higher, have written terms of reference and allocate 20 per cent of their time to focal point functions. | UN | 99 - للوفاء بمتطلبات مؤشر الأداء 10، يجب أن يكون المنسقون في الرتبة ف-4 أو ما فوقها، ويجب أن تكون لديهم اختصاصات مكتوبة، وأن يخصصوا 20 في المائة من وقتهم لمهام التنسيق. |
Civil Affairs Officers are expected to spend a minimum of 40 per cent of their time in the field carrying out community outreach activities during integrated patrols with the force. | UN | ويُتوقع أن يقضي موظفو الشؤون المدنية ما لا يقل عن 40 في المائة من وقتهم في أرض الميدان في مهام التواصل مع المجتمعات المحلية خلال الدوريات المتكاملة التي تقوم بها القوة. |
In the staff survey, Division staff report spending 22 per cent of their time on average, each year, on meetings and conferences, which makes it one of the most time-intensive of the Division's activities. | UN | ويذكر موظفو الشعبة، في استقصاء الموظفين، أنهم يقضون 22 في المائة من وقتهم في المتوسط كل سنة في الاجتماعات والمؤتمرات، مما يجعلها أحد أكثر أنشطة الشعبة استغراقا للوقت. |
This activity encompasses a relatively large proportion of the Division's resources; staff report spending 21 per cent of their time on average on UNISPAL each year. | UN | ويشمل هذا النشاط جانبا كبيرا نسبيا من موارد الشعبة حيث ينفق الموظفون 21 في المائة من وقتهم في المتوسط على هذا النظام كل عام. |
Staff of the Division assigned to address issues relating to any one cluster of issues are expected to devote up to 50 per cent of their time, as needed and as appropriate, to the work of the other clusters. | UN | وينتظر من موظفي الشعبة المكلفين بمعالجة المسائل المتعلقة بإحدى مجموعات المواضيع أن يكرسوا ما لا يزيد عن ٥٠ في المائة من وقتهم لﻷعمال المتعلقة بمجموعات المواضيع اﻷخرى، حسب الحاجة والاقتضاء. |
Staff of the Division assigned to address issues relating to any one cluster of issues are expected to devote up to 50 per cent of their time, as needed and as appropriate, to the work of the other clusters. | UN | وينتظر من موظفي الشعبة المكلفين بمعالجة المسائل المتعلقة بإحدى مجموعات المواضيع أن يكرسوا ما لا يزيد عن ٥٠ في المائة من وقتهم لﻷعمال المتعلقة بمجموعات المواضيع اﻷخرى، حسب الحاجة والاقتضاء. |
Only half of staff at headquarters reported being actively encouraged to devote at least 5 per cent of their time to learning. | UN | وكان نصف الموظفين في المقر فقط هم الذين أفادوا أنه جرى تشجيعهم بنشاط على تكريس ما لا يقل عن 5 في المائة من وقتهم للتعلم. |
Staff of the Division assigned to address issues relating to any one cluster of issues are expected to devote up to 50 per cent of their time, as needed and as appropriate, to the work of the other clusters. | UN | ويُنتظر من موظفي الشعبة المنتدبين لمعالجة المسائل المتعلقة بإحدى فئات المواضيع أن يكرسوا ما لا يزيد عن ٥٠ في المائة من وقتهم لﻷعمال المتعلقة بفئات المواضيع اﻷخرى، حسب الحاجة والاقتضاء. |