"المائية والبرية" - Translation from Arabic to English

    • aquatic and terrestrial
        
    HCBD was found in surface waters, drinking water, ambient air, aquatic and terrestrial organisms. UN وقد عُثر على البيوتادايين السداسي الكلور في المياه السطحية، ومياه الشرب، والهواء المحيط، والكائنات المائية والبرية.
    HCBD was found in surface waters, drinking water, ambient air, aquatic and terrestrial organisms. UN وقد عُثر على البيوتادايين السداسي الكلور في المياه السطحية، ومياه الشرب، والهواء المحيط، والكائنات المائية والبرية.
    Environment: high risk for aquatic and terrestrial organisms. UN البيئة: مخاطر عالية على الكائنات الحية المائية والبرية.
    Environment: high risk for aquatic and terrestrial organisms. UN البيئة: مخاطر عالية على الكائنات الحية المائية والبرية.
    Also a number of sub-lethal effects have been witnessed with the potential to cause harm to aquatic and terrestrial species. UN كما توجد شواهد على عدد من الآثار دون المميتة مع القدرة على التسبب في أضرار على أنواع الأحياء المائية والبرية.
    Also a number of sub-lethal effects have been witnessed with the potential to cause harm to aquatic and terrestrial species. UN كما توجد شواهد على عدد من الآثار دون المميتة مع القدرة على التسبب في أضرار على أنواع الأحياء المائية والبرية.
    Concerns to aquatic and terrestrial environment were also identified from production and/or use of polyurethane foams. UN وحددت شواغل تتعلق بالبيئة المائية والبرية من إنتاج و/أو استخدام رغاوي البليوريتان.
    The studies also highlighted the potential of PentaBDE to bioaccumulate and induce adverse effects in both aquatic and terrestrial organisms. UN وأبرزت الدراسات أيضاً إمكانيات الإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم على التراكم الأحيائي واستحثاث أضرار لكل من الكائنات المائية والبرية.
    Concerns to aquatic and terrestrial environment were also identified from production and/or use of polyurethane foams. UN وجرى تحديد شواغل إزاء البيئة المائية والبرية بسبب إنتاج و/أو استخدام رغاوي البليوريتان.
    Concerns for the aquatic and terrestrial environment were also identified from the production and/or use of polyurethane foams. UN وقد تم بلورة المخاوف على البيئة المائية والبرية نتيجة لإنتاج و/أو استخدام رغاوي البولييوريثان.
    Concerns for the aquatic and terrestrial environment were also identified from production and/or use of polyurethane foams. UN وتم تحديد الهواجس بشأن البيئة المائية والبرية بسبب إنتاج و/أو استخدام رغاوي البولييوريثان.
    Concerns to aquatic and terrestrial environment were also identified from production and/or use of polyurethane foams. UN وحددت شواغل تتعلق بالبيئة المائية والبرية من إنتاج و/أو استخدام رغاوي البليوريتان.
    The studies also highlighted the potential of PentaBDE to bioaccumulate and induce adverse effects in both aquatic and terrestrial organisms. UN وأبرزت الدراسات أيضاً إمكانيات الإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم على التراكم الأحيائي واستحثاث أضرار لكل من الكائنات المائية والبرية.
    Concerns to aquatic and terrestrial environment were also identified from production and/or use of polyurethane foams. UN وجرى تحديد شواغل إزاء البيئة المائية والبرية بسبب إنتاج و/أو استخدام رغاوي البليوريتان.
    (ii) Toxicokinetic studies in aquatic and terrestrial vertebrates show very low elimination rates (Refs. 1 and 4). UN ' 2` تؤكد دراسات السمية الحركية في الفقاريات المائية والبرية معدلات إزالة منخفضة جداً (المرجع: 1).
    A risk assessment revealed that toxicity/exposure ratios for a range of scenarios with aquatic and terrestrial organisms indicated acute and long-term risks for birds and acute risk for mammals for the use of methamidophos in potato fields. UN كشف تقييم المخاطر أن نسب السمية/التعرض حسب مجموعة من السيناريوهات مع الكائنات الحية المائية والبرية تبين وجود مخاطر حادة وطويلة الأجل على الطيور ومخاطر حادة على الثدييات نتيجة استخدام الميثاميدوفوس في حقول البطاطس.
    A risk assessment revealed that toxicity/exposure ratios for a range of scenarios with aquatic and terrestrial organisms indicated acute and long-term risk for birds and acute risk for mammals for the use of methamidophos in potato fields. UN أظهر تقييم للمخاطر أن معدلات السمية/التعرض لمجموعة من السيناريوهات المتعلقة بالكائنات الحية المائية والبرية تشير إلى وجود مخاطر تعرض حاد على المدى الطويل للطيور ومخاطر تعرض حاد للثدييات نتيجة لاستخدام الميثاميدوفوس في حقول البطاطس.
    A risk assessment revealed that toxicity/exposure ratios for a range of scenarios with aquatic and terrestrial organisms indicated acute and long-term risks for birds and acute risk for mammals for the use of methamidophos in potato fields. UN كشف تقييم المخاطر أن نسب السمية/التعرض حسب مجموعة من السيناريوهات مع الكائنات الحية المائية والبرية تبين وجود مخاطر حادة وطويلة الأجل على الطيور ومخاطر حادة على الثدييات نتيجة استخدام الميثاميدوفوس في حقول البطاطس.
    A risk assessment revealed that toxicity/exposure ratios for a range of scenarios with aquatic and terrestrial organisms indicated acute and long-term risk for birds and acute risk for mammals for the use of methamidophos in potato fields. UN أظهر تقييم للمخاطر أن معدلات السمية/التعرض لمجموعة من السيناريوهات المتعلقة بالكائنات الحية المائية والبرية تشير إلى وجود مخاطر تعرض حاد على المدى الطويل للطيور ومخاطر تعرض حاد للثدييات نتيجة لاستخدام الميثاميدوفوس في حقول البطاطس.
    Furthermore, established that there is a potential concern for secondary poisoning even at regional level when taking into account the concentrations in some aquatic and terrestrial organisms that have been reported in several areas, and that there is a need for risk reduction strategies. UN وعلاوة على ذلك، بيّنت اللجنة وجود خطر محتمل للتسمم الثانوي، حتى على المستوى الإقليمي، إذا ما أُخذت في الاعتبار التركيزات المسجلة في بعض الكائنات المائية والبرية التي أفيد عنها في عدد من المناطق، وأن هناك حاجة لوضع استراتيجيات للحد من المخاطر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more