"المادة كما يلي" - Translation from Arabic to English

    • article was as follows
        
    • article would read
        
    • article reads
        
    • article would thus read
        
    • article should read as follows
        
    156. The text of the draft article was as follows: UN 156 كان نص مشروع المادة كما يلي:
    The text of the draft article was as follows: UN 32- كان نص مشروع المادة كما يلي:
    The text of the draft article was as follows: UN 39- كان نص مشروع المادة كما يلي:
    On the understanding that paragraph 1 is to be moved to article 2, the article would read: UN وعلى أساس أن الفقــرة ١ ستنقــل الى المادة ٢، ليصبح نص المادة كما يلي:
    Article 5 22. Add " or transboundary aquifer " and " or aquifer " , so that the article would read: UN ٢٢ - تضاف عبارة " أو مستودع المياه الجوفية العابر للحدود " وعبارة " أو مستودع المياه الجوفية " ليصبح نص المادة كما يلي:
    The text of the draft article was as follows: UN 14- كان نص مشروع المادة كما يلي:
    16. The text of the draft article was as follows: UN 16- كان نص مشروع المادة كما يلي:
    25. The text of the draft article was as follows: UN 25- كان نص مشروع المادة كما يلي:
    31. The text of the draft article was as follows: UN 31- كان نص مشروع المادة كما يلي:
    35. The text of the draft article was as follows: UN 35- كان نص مشروع المادة كما يلي:
    38. The text of the draft article was as follows: UN 38- كان نص مشروع المادة كما يلي:
    40. The text of the draft article was as follows: UN 40- كان نص مشروع المادة كما يلي:
    48. The text of the draft article was as follows: UN 48- كان نص مشروع المادة كما يلي:
    51. The text of the draft article was as follows: UN 51- كان نص مشروع المادة كما يلي:
    54. The text of the draft article was as follows: UN 54- كان نص مشروع المادة كما يلي:
    Article 8 25. Add " or transboundary aquifer " , so that the article would read: UN ٢٥ - تضاف عبارة " أو مستودع المياه الجوفية العابر للحدود " ليصبح نص المادة كما يلي:
    Article 9 26. Add " or aquifer " , so that the article would read: UN ٢٦ - تضاف عبارة " أو مستودع المياه الجوفية " ، ليصبح نص المادة كما يلي:
    Article 10 27. Add " or transboundary aquifer " , so that the article would read: UN ٢٧ - تضاف عبارة " أو مستودع المياه الجوفية العابر للحدود " ، ليصبح نص المادة كما يلي:
    28. Add " or transboundary aquifer " , so that the article would read: UN ٢٨ - تضاف عبارة " أو مستودع المياه الجوفية العابر للحدود " ليصبح نص المادة كما يلي:
    The article reads: “Collective conflicts of an economic character or collective conflicts of interest shall be dealt with in accordance with the following stages: UN ونص هذه المادة كما يلي: " تعالج النزاعات الجماعية ذات الطابع الاقتصادي أو النزاعات الجماعية المتعلقة بتضارب المصالح طبقاً للمراحل التالية:
    The article would thus read: UN وتصبح نص المادة كما يلي:
    After subsequent discussion, the Commission agreed that the title of the article should be " Right to challenge and appeal " and that the article should read as follows: UN 146- واتّفقت اللجنةُ، بعد مناقشة لاحقة، على أنَّ عنوان هذه المادة ينبغي أن يكون " الحق في الاعتراض والاستئناف " ، وعلى أن يكون نص المادة كما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more