156. The text of the draft article was as follows: | UN | 156 كان نص مشروع المادة كما يلي: |
The text of the draft article was as follows: | UN | 32- كان نص مشروع المادة كما يلي: |
The text of the draft article was as follows: | UN | 39- كان نص مشروع المادة كما يلي: |
On the understanding that paragraph 1 is to be moved to article 2, the article would read: | UN | وعلى أساس أن الفقــرة ١ ستنقــل الى المادة ٢، ليصبح نص المادة كما يلي: |
Article 5 22. Add " or transboundary aquifer " and " or aquifer " , so that the article would read: | UN | ٢٢ - تضاف عبارة " أو مستودع المياه الجوفية العابر للحدود " وعبارة " أو مستودع المياه الجوفية " ليصبح نص المادة كما يلي: |
The text of the draft article was as follows: | UN | 14- كان نص مشروع المادة كما يلي: |
16. The text of the draft article was as follows: | UN | 16- كان نص مشروع المادة كما يلي: |
25. The text of the draft article was as follows: | UN | 25- كان نص مشروع المادة كما يلي: |
31. The text of the draft article was as follows: | UN | 31- كان نص مشروع المادة كما يلي: |
35. The text of the draft article was as follows: | UN | 35- كان نص مشروع المادة كما يلي: |
38. The text of the draft article was as follows: | UN | 38- كان نص مشروع المادة كما يلي: |
40. The text of the draft article was as follows: | UN | 40- كان نص مشروع المادة كما يلي: |
48. The text of the draft article was as follows: | UN | 48- كان نص مشروع المادة كما يلي: |
51. The text of the draft article was as follows: | UN | 51- كان نص مشروع المادة كما يلي: |
54. The text of the draft article was as follows: | UN | 54- كان نص مشروع المادة كما يلي: |
Article 8 25. Add " or transboundary aquifer " , so that the article would read: | UN | ٢٥ - تضاف عبارة " أو مستودع المياه الجوفية العابر للحدود " ليصبح نص المادة كما يلي: |
Article 9 26. Add " or aquifer " , so that the article would read: | UN | ٢٦ - تضاف عبارة " أو مستودع المياه الجوفية " ، ليصبح نص المادة كما يلي: |
Article 10 27. Add " or transboundary aquifer " , so that the article would read: | UN | ٢٧ - تضاف عبارة " أو مستودع المياه الجوفية العابر للحدود " ، ليصبح نص المادة كما يلي: |
28. Add " or transboundary aquifer " , so that the article would read: | UN | ٢٨ - تضاف عبارة " أو مستودع المياه الجوفية العابر للحدود " ليصبح نص المادة كما يلي: |
The article reads: “Collective conflicts of an economic character or collective conflicts of interest shall be dealt with in accordance with the following stages: | UN | ونص هذه المادة كما يلي: " تعالج النزاعات الجماعية ذات الطابع الاقتصادي أو النزاعات الجماعية المتعلقة بتضارب المصالح طبقاً للمراحل التالية: |
The article would thus read: | UN | وتصبح نص المادة كما يلي: |
After subsequent discussion, the Commission agreed that the title of the article should be " Right to challenge and appeal " and that the article should read as follows: | UN | 146- واتّفقت اللجنةُ، بعد مناقشة لاحقة، على أنَّ عنوان هذه المادة ينبغي أن يكون " الحق في الاعتراض والاستئناف " ، وعلى أن يكون نص المادة كما يلي: |