"المادية والكيميائية" - Translation from Arabic to English

    • physical and chemical
        
    Due to its physical and chemical properties and based on findings in environmental samples, it can be assumed that hexabromobiphenyl can be transported long distances in air, far from its sources. UN وبسبب خواصها المادية والكيميائية واستناداً إلى النتائج المأخوذة من العينات البيئية، يمكن افتراض أن سداسي البروم ثنائي الفينيل يمكن أن ينتقل عبر مسافات طويلة جواً، بعيداً عن مصادره.
    A general notification may be used for a period of 12 months when hazardous wastes or other wastes having the same physical and chemical characteristics are shipped regularly to the same disposer. UN ويمكن استخدام إخطار عام لفترة 12 شهراً عندما تشحن نفايات خطرة أو أي نفايات أخرى لها نفس الخصائص المادية والكيميائية بصورة منتظمة إلى نفس المتخلص.
    Due to its physical and chemical properties and considerably long atmospheric half-life it can be assumed that pentabromodiphenyl ether can be transported long distances in air. UN ومن الممكن أن يفترض أن باستطاعة اتير خماسي البروم ثنائي الفينيل، بسبب خواصه المادية والكيميائية وعمره النصفي البالغ الطول في الغلاف الجوي، أن ينتقل لمسافات طويلة في الهواء.
    The physical and chemical attributes of the waste need to be considered and documented within the environmentally sound management system. UN 107- ينبغي النظر في الخواص المادية والكيميائية للنفايات وأن توثق تبعاً لنظام إدارة سليم بيئياً.
    The physical and chemical attributes of the waste need to be considered and documented within the environmentally sound management system. UN 107- ينبغي النظر في الخواص المادية والكيميائية للنفايات وأن توثق تبعاً لنظام إدارة سليم بيئياً.
    95. Particularly for products with potential uses as inputs in agriculture and industry, scientific information about their physical and chemical properties is indispensable for increasing competitiveness. UN ٥٩- فيما يتعلق بصفة خاصة بالمنتجات ذات الاستخدامات الممكنة باعتبارها مدخلات في الزراعة والصناعة، فإن المعلومات العلمية عن خصائصها المادية والكيميائية لا غنى عنها لزيادة قدرتها التنافسية.
    For physical and chemical processes that aim at solidification or stabilization of hazardous waste, tests are used to verify the effectiveness of the treatment in view of the subsequent use of the waste or its disposal in a landfill; UN وبالنسبة للعمليتين المادية والكيميائية اللتين ترميان إلى تجميد أو تثبيت النفاية الخطرة، فتستخدم الاختبارات للتأكد من فعالية المعالجة بالنظر إلى الاستخدام التالي للنفاية أو التخلص منها في موقع لطمر النفايات؛
    11. Processes of land degradation include soil compaction, soil and water erosion, soil fertility decline, reduction of biomass, salinity, loss of soil biodiversity and other physical and chemical alterations as a result of inadequate drainage and misuse of soils, as well as loss of soil biodiversity. UN 11 - وتشمل عمليات تدهور الأرض رص التربة وتحات التربة والتعرية المائية وتقلص خصوبة التربة وتناقص الكتلة الاحيائية والملوحة وفقدان التنوع البيولوجي في التربة وغير ذلك من التغييرات المادية والكيميائية الناجمة عن عدم كفاية صرف المياه وسوء استغلال الأراضي فضلا عن فقدان التنوع الاحيائي في التربة.
    Therefore, recent physical and chemical property data that have been reported for hexabromobiphenyl in Tittlemier et al. (2002) (Quoted from US ATSDR, 2004) are included in Table 1.1. UN ومن ثم فإن بيانات الخصائص المادية والكيميائية الأخيرة التي أبلغت عن سداسي البروم ثنائي الفينيل عند تيتلميير وغيره (2002) (مأخوذة من وكالة ATSDR الأمريكية، 2004) مدرجة في الجدول 1-1.
    While the understanding of physical and chemical processes within the soil-plant system of the phosphorous cycle has greatly improved over the past decades, biological processes are less well understood and are not yet integrated into fertilization recommendations and decision-support systems. UN وعلى الرغم من أن فهم العمليات المادية والكيميائية داخل منظومة التربة - النبات في دورة الفوسفور قد تحسن كثيراً خلال عشرات السنين الأخيرة، فإن العمليات البيولوجية تقل عن ذلك بكثير من حيث درجة الفهم كما أنها لم تُدرْج بعد في التوصيات الخاصة بالأسمدة ونظم دعم القرارات.
    The Committee noted that the definition of those patterns had to take into account key minerals issues - the capacity of the environment to absorb the physical and chemical impacts of the use of mineral resources, the sustainability of supply of essentially non-renewable mineral resources, and the possibility of modifying production and consumption patterns through greater efficiency of minerals use, new technologies, recycling and substitution. UN ولاحظت اللجنة أن تعريف تلك اﻷنماط عليه أن يراعي المسائل الرئيسية المتعلقة بالمعادن: قدرة البيئة على استيعاب اﻵثار المادية والكيميائية لاستعمال الموارد المعدنية واستدامة التزويد بالموارد المعدنية غير المتجددة أساسا وإمكانيات تعديل أنماط اﻹنتاج والاستهلاك عن طريق زيادة الفعالية في استعمال المعادن، والتكنولوجيات الجديدة، وإعادة التدوير والاستبدال.
    217. In terms of projected impacts on open ocean ecosystems, the report underlined that a number of changes in the physical and chemical characteristics of the ocean and seas (e.g. currents or circulation patterns, nutrient availability, pH, salinity and the temperature of the ocean waters) will affect marine ecosystems. UN 217- وفيما يتعلق بالآثار المتوقع أن تشمل النظم الإيكولوجية في عرض المحيطات، يشير التقرير إلى عدد من التغيرات في الخصائص المادية والكيميائية للمحيطات والبحار (أنماط التيارات والدوران، وتوافر المغذيات ودرجة الحموضة ودرجة الملوحة، وحرارة مياه المحيطات) التي ستؤثر في النظم الإيكولوجية البحرية.
    549. In addition, COFEPRIS prepared a plan for 2003-2004 to improve training and the minimum equipment in laboratories in the light of current state and regional priorities and requirements, in order to determine fluorine and arsenic content and other physical and chemical parameters and in order to carry out a complete diagnosis of the quality of water for human use and consumption in the country. UN 549- وبالإضافة إلى ذلك أعدت اللجنة الاتحادية للحماية من المخاطر الإصحاحية خطة للفترة 2003-2004 لتحسين التدريب والمعدات اللازمة الدنيا في المعامل في ضوء الأولويات والمتطلبات الحالية على صعيد الولايات والصعيد الإقليمي لتحديد محتوى الفلورين والزرنيخ والمعالم المادية والكيميائية الأخرى وللقيام بتشخيص كامل لنوعية المياه الصالحة للاستعمال والاستهلاك الآدمي في البلد.
    Due to its physical and chemical properties and considerably long atmospheric half-life and based on findings in environmental samples in distant locations, e.g., the Arctic, it can be assumed that perfluorooctane sulfonate/perfluorooctane sulfonate-related substances can be transported long distances in air, far from their sources. UN ونظراً لخصائصها المادية والكيميائية ونصف عمرها الطويل في الغلاف الجوي، واستناداً إلى نتائج العينات البيئية المأخوذة من الأماكن البعيدة، مثل القطب الشمالي، يمكن افتراض أن سلفونات فلورو أوكتان المشبعة (والمواد ذات الصلة) بسلفونات فلورو أوكتان المشبعة يمكن أن تنتقل لمسافات طويلة في الجو بعيداً عن مصادرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more