"المارة بالمرحلة الانتقالية" - Translation from Arabic to English

    • in transition
        
    Trust Fund for Assistance to 48.8 Countries in transition 50.0 UN الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة الى البلدان المارة بالمرحلة الانتقالية
    Trust Fund for Assistance to 48.8 Countries in transition 50.0 UN الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة الى البلدان المارة بالمرحلة الانتقالية
    In the field of EDIFACT, the work will concentrate on the development of new messages, legal aspects, promotion of standards, assistance to small and medium-sized enterprises and to economies in transition. UN وفي ميدان التبادل الالكتروني للبيانات في مجالات اﻹدارة والتجارة والنقل، ستتركز اﻷعمال على تطوير رسائل جديدة، وجوانب قانونية، والنهوض بالمعايير، وتقديم المساعدة للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم الى الاقتصادات المارة بالمرحلة الانتقالية.
    In the field of EDIFACT, the work will concentrate on the development of new messages, legal aspects, promotion of standards, assistance to small and medium-sized enterprises and to economies in transition. UN وفي ميدان التبادل الالكتروني للبيانات في مجالات اﻹدارة والتجارة والنقل، ستتركز اﻷعمال على تطوير رسائل جديدة، وجوانب قانونية، والنهوض بالمعايير، وتقديم المساعدة للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم الى الاقتصادات المارة بالمرحلة الانتقالية.
    17. The estimate of $13,000, reflecting a decrease of $33,600, relates to the printing of covers for the ECE directory of the chemical industry, a comparative study of chemical legislation, environmental clean-up of chemical productions sites in countries in transition and other publications. UN ١٧ - ٦٨ يتعلق المبلغ الذي يقدر ﺑ ٠٠٠ ١٣ دولار، ويعكس نقصانا قدره ٦٠٠ ٣٣ دولار، بطباعة أغلفة دليل اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا للصناعات الكيميائية، واجراء دراسة مقارنة للتشريع الكيميائي، والتنظيف البيئي لمواقع الانتاج الكيميائي في البلدان المارة بالمرحلة الانتقالية ومطبوعات أخرى.
    17. The objectives of the subprogramme are to provide ECE member countries, in particular countries in transition, with information and other services in the context of policy- and decision-making for sustainable development. UN ١٧ - ٦٩ تتمثل أهداف البرنامج الفرعي في تزويد البلدان اﻷعضاء في اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، وبخاصة البلدان المارة بالمرحلة الانتقالية بالمعلومات والخدمات اﻷخرى في سياق رسم السياسات وصنع القرار في سياق التنمية المستدامة.
    17. The estimate of $13,000, reflecting a decrease of $33,600, relates to the printing of covers for the ECE directory of the chemical industry, a comparative study of chemical legislation, environmental clean-up of chemical productions sites in countries in transition and other publications. UN ١٧ - ٦٨ يتعلق المبلغ الذي يقدر ﺑ ٠٠٠ ١٣ دولار، ويعكس نقصانا قدره ٦٠٠ ٣٣ دولار، بطباعة أغلفة دليل اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا للصناعات الكيميائية، واجراء دراسة مقارنة للتشريع الكيميائي، والتنظيف البيئي لمواقع الانتاج الكيميائي في البلدان المارة بالمرحلة الانتقالية ومطبوعات أخرى.
    17. The objectives of the subprogramme are to provide ECE member countries, in particular countries in transition, with information and other services in the context of policy- and decision-making for sustainable development. UN ١٧ - ٦٩ تتمثل أهداف البرنامج الفرعي في تزويد البلدان اﻷعضاء في اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، وبخاصة البلدان المارة بالمرحلة الانتقالية بالمعلومات والخدمات اﻷخرى في سياق رسم السياسات وصنع القرار في سياق التنمية المستدامة.
    Within this context, the secretariat will aim to play a more effective role as a major intergovernmental instrument in enhancing energy conservation and demand-side policies in the economies in transition by demonstrating efficient technologies and management practices by means of pilot projects, demonstration zones and labelling of consumer goods. UN وفي هذا السياق، ستهدف اﻷمانة إلى أداء دور أكثر فعالية كأداة حكومية دولية رئيسية في تعزيز حفظ الطاقة والسياسات المتعلقة بالطلب عليها في الاقتصادات المارة بالمرحلة الانتقالية عن طريق البيان العملي للتكنولوجيات الفعالة وممارسات إدارية من خلال مشاريع رائدة، ومناطق للبيان العملي، ووضع بطاقات على السلع الاستهلاكية.
    (b) Four non-recurrent publications: guide on financing privatization; guide on legal framework for financing in the economies in transition; impact of trade facilitation for trade in the ECE region; and expanding trade among countries in transition. UN )ب( أربعة منشورات غير متكررة: دليل عن تمويل التحول إلى القطاع الخاص، ودليل عن اﻹطار القانوني للتمويل في الاقتصادات المارة بالمرحلة الانتقالية؛ وتأثير تيسير التجارة على التجارة في منطقة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا؛ وتوسيع التجارة فيما بين البلدان المارة بالمرحلة الانتقالية.
    17. The objectives of the subprogramme will be (a) assistance to economies in transition in reformulating their policies in the field of human settlements; and (b) promotion of sustainable human settlement development, including formulation of appropriate environmentally sound policies in this field. UN ١٧ - ٧٤ ستتمثل أهداف البرنامج الفرعي في )أ( تقديم المساعدة الى الاقتصادات المارة بالمرحلة الانتقالية في إعادة رسم سياساتها في ميدان المستوطنات البشرية؛ و )ب( تعزيز التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية، بما في ذلك رسم سياسات سليمة من الناحية البيئية على النحو المناسب في هذا الميدان.
    Within this context, the secretariat will aim to play a more effective role as a major intergovernmental instrument in enhancing energy conservation and demand-side policies in the economies in transition by demonstrating efficient technologies and management practices by means of pilot projects, demonstration zones and labelling of consumer goods. UN وفي هذا السياق، ستهدف اﻷمانة إلى أداء دور أكثر فعالية كأداة حكومية دولية رئيسية في تعزيز حفظ الطاقة والسياسات المتعلقة بالطلب عليها في الاقتصادات المارة بالمرحلة الانتقالية عن طريق البيان العملي للتكنولوجيات الفعالة وممارسات إدارية من خلال مشاريع رائدة، ومناطق للبيان العملي، ووضع بطاقات على السلع الاستهلاكية.
    (b) Four non-recurrent publications: guide on financing privatization; guide on legal framework for financing in the economies in transition; impact of trade facilitation for trade in the ECE region; and expanding trade among countries in transition. UN )ب( أربعة منشورات غير متكررة: دليل عن تمويل التحول إلى القطاع الخاص، ودليل عن اﻹطار القانوني للتمويل في الاقتصادات المارة بالمرحلة الانتقالية؛ وتأثير تيسير التجارة على التجارة في منطقة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا؛ وتوسيع التجارة فيما بين البلدان المارة بالمرحلة الانتقالية.
    17. The objectives of the subprogramme will be (a) assistance to economies in transition in reformulating their policies in the field of human settlements; and (b) promotion of sustainable human settlement development, including formulation of appropriate environmentally sound policies in this field. UN ١٧ - ٧٤ ستتمثل أهداف البرنامج الفرعي في )أ( تقديم المساعدة الى الاقتصادات المارة بالمرحلة الانتقالية في إعادة رسم سياساتها في ميدان المستوطنات البشرية؛ و )ب( تعزيز التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية، بما في ذلك رسم سياسات سليمة من الناحية البيئية على النحو المناسب في هذا الميدان.
    17. In the area of trade analysis special attention will be devoted (a) to assisting the European countries in transition to a market economy in elaborating measures aimed at creating favourable conditions for intraregional trade expansion and structural diversification; and (b) to contributing to the understanding of recent and prospective trade and related investment trends, policies and problems. UN ١٧ - ٥٧ في مجال التحليل التجاري سيكرس اهتمام خاص إلى )أ( مساعدة البلدان اﻷوروبية المارة بالمرحلة الانتقالية إلى الاقتصاد السوقي على وضع تدابير ترمي إلى إيجاد ظروف مواتية لتوسيع نطاق التجارة داخل الاقليم والتنويع الهيكلي؛ )ب( المساهمة في تفهم الاتجاهات والسياسات والمشاكل اﻷخيرة والمتوقعة في مجال التجارة وما يتصل بها من استثمارات.
    17. The estimated requirements under this heading ($12,500) reflecting a decrease of $24,300 redeployed to subprogramme 2, Transport, would cover the cost of the printing of the guide on financing privatization, the guide on the legal framework for financing in the economies in transition, a study on the impact of trade facilitation for trade in the region and a study on expanding trade among countries in transition. 8. INDUSTRY AND TECHNOLOGY UN ١٧ - ٦٢ الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند )٥٠٠ ١٢ دولار(، والتي تعكس نقصانا قدره ٣٠٠ ٢٤ دولار تم نقله إلى البرنامج الفرعي ٢، النقل، ستغطي تكاليف طبع دليل عن تمويل التحول إلى القطاع الخاص، ودليل عن اﻹطار القانوني للتمويل في الاقتصادات المارة بالمرحلة الانتقالية، ودراسة عن تأثير تيسير التجارة على التجارة في المنطقة، ودراسة عن توسع التجارة فيما بين البلدان المارة بالمرحلة الانتقالية.
    17. In the area of trade analysis special attention will be devoted (a) to assisting the European countries in transition to a market economy in elaborating measures aimed at creating favourable conditions for intraregional trade expansion and structural diversification; and (b) to contributing to the understanding of recent and prospective trade and related investment trends, policies and problems. UN ١٧ - ٥٧ في مجال التحليل التجاري سيكرس اهتمام خاص إلى )أ( مساعدة البلدان اﻷوروبية المارة بالمرحلة الانتقالية إلى الاقتصاد السوقي على وضع تدابير ترمي إلى إيجاد ظروف مواتية لتوسيع نطاق التجارة داخل الاقليم والتنويع الهيكلي؛ )ب( المساهمة في تفهم الاتجاهات والسياسات والمشاكل اﻷخيرة والمتوقعة في مجال التجارة وما يتصل بها من استثمارات.
    17. The estimated requirements under this heading ($12,500) reflecting a decrease of $24,300 redeployed to subprogramme 2, Transport, would cover the cost of the printing of the guide on financing privatization, the guide on the legal framework for financing in the economies in transition, a study on the impact of trade facilitation for trade in the region and a study on expanding trade among countries in transition. 8. INDUSTRY AND TECHNOLOGY UN ١٧ - ٦٢ الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند )٥٠٠ ١٢ دولار(، والتي تعكس نقصانا قدره ٣٠٠ ٢٤ دولار تم نقله إلى البرنامج الفرعي ٢، النقل، ستغطي تكاليف طبع دليل عن تمويل التحول إلى القطاع الخاص، ودليل عن اﻹطار القانوني للتمويل في الاقتصادات المارة بالمرحلة الانتقالية، ودراسة عن تأثير تيسير التجارة على التجارة في المنطقة، ودراسة عن توسع التجارة فيما بين البلدان المارة بالمرحلة الانتقالية.
    Eight reports to the working party on water problems: experience gained in the interim implementation of the Transboundary Water Convention (2); review of policies and strategies regarding the protection and use of transboundary waters (2); analysis of relevant legislation and agreements (2); and assistance to countries in transition to comply with terms of the Transboundary Water Convention (2). UN وتقديم ثمانية تقارير الى فريق العمل المعني بمشاكل المياه: الخبرة المكتسبة من التنفيذ المؤقت لاتفاقية المياه العابرة للحدود )٢(؛ واستعراض سياسات واستراتيجيات حماية المياه العابرة للحدود واستخدامها )٢(؛ وتحليل التشريعات والاتفاقات ذات الصلة )٢( ومساعدة البلدان المارة بالمرحلة الانتقالية في التقيد بأحكام اتفاقية المياه العابرة للحدود )٢(.
    17. The primary objectives of the subprogramme are (a) work towards the elaboration and implementation of sustainable energy policies in the ECE region; and (b) assistance to economies in transition in introducing market-oriented energy policies and overcoming short-term problems of supply, integration and interconnection, efficiency, safety and environmental protection. UN ١٧ - ٥١ اﻷهداف الرئيسية للبرنامج الفرعي هي )أ( العمل على وضع وتنفيذ سياسات مستدامة للطاقة في منطقة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا؛ و )ب( مساعدة الاقتصادات المارة بالمرحلة الانتقالية في اﻷخذ بسياسات في الطاقة ذات وجهة سوقية والتغلب على المشاكل القصيرة اﻷجل المتعلقة بالامدادات، والتكامل، والترابط، والفعالية، واﻷمن، والحماية البيئية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more