In many cultures, children take care of livestock in areas planted with mines or where there are undetonated bombs. | UN | وفي ثقافات كثيرة يقوم الأطفال برعاية الماشية في مناطق قد زرعت أرضها بالألغام أو توجد بها قنابل لم تنفجر. |
The suppression activities have already reduced the prevalence of trypanosomiasis among the livestock in the treated area. | UN | وقد وحدت أنشطة القضاء على أسراب الذبابة بالفعل من انتشار داء المثقبيات بين الماشية في المنطقة المُعَالجَة. |
The Food and Agriculture Organization of the United Nations vaccinated an estimated 50,000 livestock in southern Abyei. | UN | وقامت منظمة الأغذية والزراعة بتحصين ما يقدر بنحو 000 50 رأس من الماشية في جنوب أبيي. |
The allegation that UPDF is involved in stealing of cattle in Bunia is false. | UN | :: الادعاء بأن قوات الدفاع الشعبية الأوغندية تشارك في سرقة الماشية في بونيا إدعاء زور. |
To take the horse to the stable and run cattle in the valley. | Open Subtitles | لسوق الحصان إلى الاسطبل و رعي الماشية في الوديان |
% Raising cattle on the steppes % | Open Subtitles | ٪ أقوم بتربية الماشية في السهول٪ |
Relax, I sutured livestock on my farm all the time. | Open Subtitles | الاسترخاء، أنا خياطة الماشية في مزرعتي في كل وقت. |
I did not train you to heal so you might run off and tend livestock in the country. | Open Subtitles | لم أدربك المعالجة كي تهرب و ترعى الماشية في الريف |
Poor rainfall, combined with a complex array of other factors, provided the tipping point that led to crop failure and a serious loss of livestock in the Sahel belt of Western Africa in 2011. | UN | وقد شكّلت قلة تهاطل الأمطار مع مجموعة متشعبة من العوامل الأخرى النقطة الفارقة التي أدت إلى تدني المحاصيل وخسارة كبيرة في الماشية في الحزام الساحلي لغرب أفريقيا لعام 2011. |
According to the 2000 statistics information, 96.7 percent of total livestock was private and a family owns 135 heads of livestock in average. | UN | وطبقا لبيانات إحصاءات عام 2000، كانت نسبة 96.7 في المائة من مجموع الماشية مملوكة ملكية خاصة وكانت الأسرة تمتلك 135 رأسا من الماشية في المتوسط. |
The result was a 50 per cent reduction in livestock in some areas and large-scale population movements, as nomadic communities had to search for water and pasture for their animals. | UN | وكانت النتيجة حدوث نقص بنسبة 50 في المائة في الماشية في بعض المناطق بالإضافة إلى عمليات نزوح واسعة النطاق للسكان، حيث راحت جماعات البدو الرحل تجد في البحث عن المياه والمراعي لحيواناتهم. |
There are indications, however, that another influx may be imminent due to the deterioration of the conditions for livestock in the Shinnele area of Ethiopia. | UN | بيد أن هناك ما يشير إلى قرب وفود أعداد كبيرة أخرى منهم بسبب الأوضاع غير المواتية لتربية الماشية في منطقة شينيلي الإثيوبية. |
IFAD is hoping to conclude an agreement with the Government of Namibia for a $12.5 million loan to support the development of livestock in the northern part of the country where the majority of the people live, on a soft-term basis interest rate of 3.75 per cent compared to their normal rate of 8 per cent. | UN | ويأمل اﻷول أن يبرم اتفاقا مع حكومة ناميبيا يقرضها بموجبه ١٢,٥ مليون دولار لدعم تربية الماشية في القطاع الشمالي من البلد حيث تعيش غالبية السكان، وذلك بفائدة ميسرة قدرها ٣,٧٥ في المائة، بالمقارنة بفائدته العادية التي تبلغ ٨ في المائة. |
There's coal in the ground, lumber in the forests, cattle in the fields. | Open Subtitles | هناك فحم على الأرض الخشب في الغابات ، الماشية في الحقول. |
Ben Tapp is a muster pilot, and he must bring in 2,000 of his best cattle in just five days to get paid. | Open Subtitles | بين تاب هو طيَّار التجميع وعليه أن يجلب 20،000 من أفضل الماشية في غضون 5 أيام ليحصل على نقوده. |
In February 2013, FNL troops raided cattle in Buringa, Burundi. | UN | وفي شباط/فبراير 2013، شنت قوات التحرير الوطنية غارة لنهب الماشية في بورينغا في بوروندي. |
Vaccination coverage against the disease was sufficient for cattle in Dohuk and Sulaymaniyah, but the prohibitive cost of the vaccines to FAO and local authorities has made continued vaccination impossible. | UN | وكانت التغطية اللازمة بلقاح مكافحة هذا المرض كافية بالنسبة لقطعان الماشية في دهوك والسليمانية، إلا أن فداحة تكلفة اللقاحات بالنسبة لمنظمة اﻷغذية والزراعة والسلطات المحلية جعلت استمرار التلقيح متعذرا. |
Two thousand doses of foot-and-mouth disease vaccine under phase IV were received, allowing the vaccination of about half a million sheep and goats and 24,000 head of cattle in 843 villages, benefiting 7,000 farmers. | UN | وورد ألفان من جرعات لقاحات الحمى القلاعية في إطار المرحلة الرابعة مما أتاح تطعيم حوالي نصف مليون رأس من الأغنام والماعز و 000 24 رأس من الماشية في 843 قرية، واستفاد من ذلك 000 7 مزارع. |
155. On 14 November, a mine explosion killed cattle in the village of Mujava, Tsalenjikha District. | UN | 155 - في 14 تشرين الثاني/نوفمبر، أدى انفجار لغم إلى نفوق رؤوس من الماشية في قرية موجافا، مقاطعة تسالنجيخا. |
% Raising cattle on the steppes % | Open Subtitles | ٪ يقوم بتربية الماشية في السهول٪ |
Surplus livestock on the islands could be exported to slaughterhouses in the port cities of continental Argentina, as in the past. | UN | فالفائض من الماشية في الجزر يمكن تصديره إلى المسالخ في مدن الموانئ في الأرجنتين القارية، كما كان الحال في الماضي. |
Ethiopia's livestock population is the largest in Africa and the tenth largest in the world. | UN | وعدد الماشية في إثيوبيا هو أكبر عدد في أفريقيا وهو يحتل المرتبة العاشرة في العالم. |