"الماضيتان" - Translation from Arabic to English

    • past two
        
    • last two
        
    • the past
        
    These past two years have been long and painful ones for us. UN لقد اتسمت السنتان الماضيتان بالطول والمشقة بالنسبة لنا.
    The past two years have seen a rise in small enterprises and the interest in generating cash income. UN وشهدت السنتان الماضيتان زيادة في المشاريع الصغيرة والاهتمام بتوليد الإيرادات النقدية.
    The past two years have witnessed remarkable changes in the United Nations. UN لقد شهدت السنتان الماضيتان تغيرات ملحوظة في اﻷمم المتحدة.
    He was working a graveyard shift at a Roanoke pulp mill the last two nights. Open Subtitles لقد كان يعمل فى ورديه ليليه فى مطحنه لب روانوك الليلتان الماضيتان
    Also, since another victim was found within the last two hours, we believe the kills are accelerating. Open Subtitles ايضا, بما انه تم ايجاد ضحية اخرى فى غضون الساعتان الماضيتان نعتقد ان عمليات القتل تتسارع
    The past two years have seen the establishment of the institutions relating to the Convention on the Law of the Sea. UN لقد شهدت السنتان الماضيتان إنشاء المؤسسات المتعلقة باتفاقية قانون البحار.
    Nothing, just, you've had paint on your face for the past two hours. Open Subtitles ماهو المضحك جداً ؟ ..لاشئ، فقط كان على وجهك طلاء طوال الساعتان الماضيتان
    Name one place in the past two years outside the city that you've taken me to. Open Subtitles اذكر اسم واحد فى السنتان الماضيتان اخذتنى فيها خارج المدينة
    Well, except for the past two years, you could be describing yourself. Open Subtitles حسناً ما عدا السنتين الماضيتان أنت يمكنك أن تصف نفسك
    In a clear break with the past, the past two elections did not lead to large-scale killings, despite the country's long history of election-related violence. UN وفي انفصال واضح عن الماضي، لم تؤد عمليتا الانتخابات الماضيتان إلى أعمال قتل على نطاق واسع، على الرغم من تاريخ البلد الطويل الذي اتسم بالعنف المرتبط بالانتخابات.
    The difficulty of recovery in individual countries is aggravated by the unfavourable international economic environment that has evolved as a result of the disruptions of the past two years. UN إن صعوبة تحقيق الانتعاش في فرادى البلدان تتفاقم من جراء البيئة الاقتصادية الدولية غير المواتية التي نشأت نتيجة للاضطرابات التي شهدتها السنتان الماضيتان.
    You know, I've been trying to access the CPU for the past two years. Open Subtitles تَعْرفُ , l've حوولَ دُخُول وحدة المعالجة المركزيةِ للسنتان الماضيتان.
    "the past two years have been the hardest of my life. Open Subtitles السنتان الماضيتان كانتا الأقسى في حياتي "
    Hundreds of papers and reports can now be easily downloaded from the web site (www.unrisd.org). The past two years have also been very productive in terms of traditional publications. UN ويمكن في الوقت الحاضر الاطلاع على مئات الورقات والتقارير في موقع المعهد على الشبكة العالمية (www.unrisd.org) واستمت السنتان الماضيتان كذلك بصدور إنتاج وفير من المطبوعات التقليدية.
    The last two years weren't exactly the best time... to put an apartment on the market. Open Subtitles لم تكن السنتان الماضيتان مناسبتان لبيع الشقة
    Look, I've been baling hay for the last two hours, I can barely lift my own arms. Open Subtitles أنظر، خلال الساعتان الماضيتان كنت أحزم القش، بالكاد يمكنني رفع ذراعاي
    In his last two years here there were seven escape attempts, twelve injury assaults on officers and N.C.O. s, including one killed. Open Subtitles ... في السنتان الماضيتان هنا كانت هناك سبع محاولات هروب و 12 إعتداء أدلى إلىجرح ضباط وقتل أحدهم أثناء ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more