As member of the Egmont Group, COAF is also entitled to exchange information with other financial intelligence units. | UN | وباعتبار المجلس عضوا في مجموعة إيغمونت، فهو أيضا مؤهل لتبادل المعلومات مع وحدات الاستخبارات المالية الأخرى. |
Some countries may require proof of insurance, other financial guarantees and a contract to accompany the notification document. | UN | كما قد تشترط بعض البلدان وجود إثبات بشأن التأمين والضمانات المالية الأخرى وعقد برفقة مستند الإخطار. |
Some countries may require proof of insurance or other financial guarantees and a contract to accompany the notification document. | UN | كما قد تشترط بعض البلدان وجود إثبات بشأن التأمين أو الضمانات المالية الأخرى وعقد برفقة مستند الإخطار. |
That achievement complemented the success of Malaysia's other financial policies aimed at sustainable economic development. | UN | ويعد هذا المجال إضافة إلى نجاح السياسات المالية الأخرى لماليزيا والتي تهدف إلى تحقيق التنمية الاقتصادية المستدامة. |
The effort by the Special Representative to clarify the role of investors and other financial institutions was welcomed. | UN | وأعرب عن الترحيب بالجهد الذي بذله الممثل الخاص لتوضيح دور المستثمرين والمؤسسات المالية الأخرى. |
Programme budget and other financial matters | UN | الميزانية البرنامجية والمسائل المالية الأخرى |
Programme budget and other financial matters | UN | الميزانية البرنامجية والمسائل المالية الأخرى |
(ii) The absence of significant adverse audit findings related to other financial matters | UN | ' 2` عدم وجود كثير من النتائج السلبية لعملية مراجعة الحسابات فيما يتعلق بالأمور المالية الأخرى |
other financial instruments can also be used in support of EU activities in the biological field. | UN | بالإمكان استخدام الأدوات المالية الأخرى أيضاً لدعم أنشطة الاتحاد الأوروبي في المجال البيولوجي. |
(i) The regularity of the receipt, custody and disposal of all funds and other financial resources of UNFPA; | UN | ' 1` انتظام استلام وحفظ وصرف جميع الأموال والموارد المالية الأخرى للصندوق؛ |
(ii) The conformity of expenditures expenses and commitments with the budgets, appropriations or other financial provisions decided upon by the Executive Board; | UN | ' 2` مطابقة المصروفات والالتزامات على الميزانيات أو الاعتمادات أو المخصصات المالية الأخرى التي يقررها المجلس التنفيذي؛ |
The absence of significant adverse audit findings related to other financial matters | UN | عدم وجود عدد كبير من الاستنتاجات السلبية لدى مراجعة الحسابات فيما يتعلق بالمسائل المالية الأخرى |
Central American Council of Comptrollers of Banks, Insurance Companies and other financial Institutions (Consejo Centroamericano de Superintendentes de Bancos, de Seguros y de otras Instituciones Financieras) | UN | مـجلس المراقبين الماليين للمصارف وشركات التأمين والمؤسسات المالية الأخرى في أمريكا الوسطى |
Programme budget and other financial matters | UN | الميزانية البرنامجية والمسائل المالية الأخرى |
Programme budget and other financial matters | UN | الميزانية البرنامجية والمسائل المالية الأخرى |
All other financial instruments are to be measured on fair value basis with the fair value option available in case of mismatches between assets and liabilities. | UN | أم الأدوات المالية الأخرى كافة فتُقاس استناداً إلى خيار القيمة العادلة في حالات عدم التطابق بين الأصول والخصوم. |
The revised penal code criminalizes money-laundering and a number of other financial crimes. | UN | إن قانون العقوبات المنقح يجرّم غسل الأموال وعددا من الجرائم المالية الأخرى. |
Strains have also built up in other financial markets. | UN | وازدادت التوترات في الأسواق المالية الأخرى. |
However, there are a number of other financial controls which could be considered in the development of the broad-banded system for the common system. | UN | ولكن هناك عددا من الضوابط المالية الأخرى التي يمكن بحثها عند وضع نظام النطاقات الواسعة لإدخاله في النظام الموحد. |
Quantitative limits and higher capital and reserve requirements on the net foreign exposure of banks and other financial institutions have also been recommended. | UN | واتخذت أيضا التوصية بفرض حدود كمية واشتراطات أعلى على رأس المال والاحتياطيات فيما يتعلق بصافي مجموع القروض الأجنبية والمؤسسات المالية الأخرى. |
All States but one have introduced controls on the physical cross-border movement of cash and other monetary instruments. | UN | واستحدثت جميع الدول إلا واحدة ضوابط على الحركة الفعلية للنقود عبر الحدود والصكوك المالية الأخرى. |
Treasury continues to investigate other financing mechanisms used by terrorists to finance activities that include WMD proliferation, such as trade-based financing schemes and cash couriers. | UN | تواصل وزارة الخزانة التحقيق في الآليات المالية الأخرى التي يستخدمها الإرهابيون لتمويل الأنشطة التي تشمل انتشار أسلحة الدمار الشامل، مثل مخططات التمويل القائمة على التجارة وحاملي النقود. |
VI. other FINANCE STATISTICS . 25 - 27 9 | UN | سادسا - الاحصاءات المالية اﻷخرى |
Containing the spread of AIDS and dealing with its economic impact is an immediate priority which will require a major commitment of human and financial resources. In this regard, I am pleased to note the serious attention now being given to the crisis by the World Health Organization (WHO), the World Bank and other international financial institutions. | UN | فإن احتواء انتشار مرض الإيدز ومعالجة آثاره الاجتماعية تشكلان إحدى الأولويات الملحة التي ستتطلب توفير موارد كبيرة بشرية ومالية، وفي هذا الصدد، يسعدني أن ألاحظ الاهتمام الكبير الذي توليه لهذه الأزمة الآن منظمة الصحة العالمية والبنك الدولي والمؤسسات المالية الأخرى. |
(viii) Interest income includes all interest earned on deposits in various bank accounts, investment income earned on marketable securities and other negotiable instruments and investment income earned in the cash pools. | UN | ' 8` تشمل إيرادات الفوائد جميع الفوائد التي تدرها الودائع في مختلف الحسابات المصرفية وإيرادات الاستثمار في الأوراق المالية القابلة للتداول في السوق والصكوك المالية الأخرى القابلة للتداول. |