"المالية الإجمالية" - Translation from Arabic to English

    • overall financial
        
    • total financial
        
    • overall fiscal
        
    As the premises of the Tribunal have now been identified, estimated costs in those areas may be integrated into overall financial requirements. UN وحيث إن أماكن عمل المحكمة محددة الآن، يمكن إدماج التكاليف التقديرية لتلك المجالات في الاحتياجات المالية الإجمالية.
    overall financial requirements of the capital master plan UN الاحتياجات المالية الإجمالية للمخطط العام لتجديد مباني المقر
    This has increased the number of new tenders, resulting contracts and overall financial value of the workload assigned to the Team. UN وقد أدّى ذلك إلى زيادة عدد المناقصات الجديدة والعقود الناجمة عنها والقيمة المالية الإجمالية لعبء العمل المسند إلى الفريق.
    The total financial requirements of both phases of the security enhancements amount to Euro2.9 million. UN وتبلغ المتطلبات المالية الإجمالية لمرحلتي التحسينات الأمنية كلتيهما 2.9 مليون يورو.
    Although the latter does not represent cash contributions flowing through UNV books, it is incorporated in the overview to present the total financial value of UNV activities. UN وعلى الرغم من أن هذا الأخير لا يمثل مساهمة نقدية مباشرة مدفوعة من خلال دفاتر برنامج متطوعي الأمم المتحدة، فقد أُدرج في الاستعراض بغرض عرض القيمة المالية الإجمالية لأنشطة متطوعي الأمم المتحدة.
    Although the overall financial indicators for 2013 were generally positive, a significant amount of assessments remained unpaid. UN وعلى الرغم من أن المؤشرات المالية الإجمالية لعام 2013 كانت إيجابية بشكل عام، فإن مبالغ الأنصبة المقررة غير المسددة لا تزال كبيرة.
    In this context, the working party should review the overall financial requirements of UNCTAD technical assistance based on an assessment presented by the secretariat. UN وفي هذا السياق، ينبغي أن تستعرض الفرقة العاملة المتطلبات المالية الإجمالية للمساعدة التقنية التي يقدمها الأونكتاد، وذلك استناداً إلى التقييم الذي قدمته الأمانة.
    XXII. overall financial requirements of the capital master plan UN ثاني وعشرون - الاحتياجات المالية الإجمالية للمخطط العام لتجديد مباني المقر
    112. The overall financial requirements for the project as at 31 July 2010 amount to $2.046 billion. UN 112 - وتصل الاحتياجات المالية الإجمالية للمشروع في 31 تموز/يوليه 2010 إلى 046 2 بليون دولار.
    The indicator measures the overall financial flows from bilateral sources for their official development assistance and the share of these flows dedicated to the implementation of the Convention. UN يقيس هذا المؤشر التدفقات المالية الإجمالية من المصادر الثنائية من أجل مساعدتها الإنمائية الرسمية والحصة المخصصة من هذه التدفقات لتنفيذ الاتفاقية.
    Others expressed concerns about a recent fall in the overall financial contribution to UNCTAD's technical cooperation activities. UN وأعرب مندوبون آخرون عن القلق إزاء حدوث انخفاض مؤخراً في المساهمات المالية الإجمالية في أنشطة الأونكتاد المتعلقة بالتعاون التقني.
    XX. overall financial requirements of the capital master plan UN عشرون - الاحتياجات المالية الإجمالية للمخطط العام لتجديد مباني المقر
    Others expressed concerns about a recent fall in the overall financial contribution to UNCTAD's technical cooperation activities. UN وأعرب مندوبون آخرون عن القلق إزاء حدوث انخفاض مؤخراً في المساهمات المالية الإجمالية في أنشطة الأونكتاد المتعلقة بالتعاون التقني.
    It will also further develop partnerships with the donor community in order to integrate proposals for crime prevention projects in the overall financial packages destined for individual countries or regional bodies. UN وسوف يواصل أيضا تطوير الشراكات مع مجتمع المانحين بغية إدماج اقتراحات خاصة بمشاريع منع الجريمة في الـحُزم المالية الإجمالية المعدة لأجل فرادى البلدان أو الهيئات الإقليمية.
    The objective of the Programme is to ensure the overall financial integrity of the Organization. UN زاي-11- يتمثّل هدف هذا البرنامج في ضمان السلامة المالية الإجمالية للمنظمة.
    (d) overall financial implications of introducing such a segment. UN (د) الآثار المالية الإجمالية الناتجة عن إدراج مثل هذه الشريحة.
    Since 1995, Canada has contributed to regional stability through its membership to the Korean Peninsula Energy Development Organisation (KEDO) and its total financial contribution of $6.8 million. UN وساهمت كندا، منذ عام 1995، بتحقيق الاستقرار الإقليمي من خلال عضويتها في منظمة تنمية الطاقة لشبه الجزيرة الكورية ومساهمتها المالية الإجمالية البالغة 6.8 مليون دولار.
    The financial assistance programme, which was part of the National Assistance Fund, was the largest of the programmes created to help the poor and provided between 68 and 75 per cent of the total financial assistance available from the Fund. UN وبرنامج المساعدة المالية، الذي يشكل جزءا من صندوق المساعدة الوطني، كان أكبر برنامج قائم لمساعدة الفقراء، وقد وفر ما بين 68 و 75 في المائة من المساعدة المالية الإجمالية التي أتيحت من الصندوق.
    Although the latter does not represent cash contributions flowing through UNV, it is incorporated in the overview to present the total financial value of UNV activities. UN ومع أن القسم الثاني لا يمثل تبرعات نقدية تم تحصيلها عن طريق برنامج متطوعي الأمم المتحدة، فقد أُدرج في الاستعراض العام لعرض القيمة المالية الإجمالية لأنشطة برنامج متطوعي الأمم المتحدة.
    Although the latter does not represent cash contributions flowing through UNV books, it is incorporated in the overview to present the total financial value of UNV activities. UN وعلى الرغم من أن هذا الأمر الأخير لا يمثل المساهمات النقدية المدفوعة من خلال دفاتر برنامج متطوعي الأمم المتحدة، فقد أدرج في الاستعراض بغرض عرض القيمة المالية الإجمالية لأنشطة متطوعي الأمم المتحدة.
    However, fiscal consolidation appears to be some way off and is likely to generate uncertainties vis-à-vis the real strength of domestic demand and the impact of higher interest rates on the overall fiscal outcome. UN بيد أن التوحيد المالي يبدو أنه بعيد إلى حد ما ويُحتمل أن يولد عدم يقين إزاء القوة الفعلية للطلب المحلي وأثر ارتفاع معدلات الفائدة في النتيجة المالية الإجمالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more