"المالية الدولية المعنية" - Translation from Arabic to English

    • relevant international financial
        
    • and international financial
        
    • concerned international financial
        
    • related international financing
        
    Principles for reporting by the United Nations and other intergovernmental organizations and relevant international financial institutions and mechanisms UN مبادئ الإبلاغ من قِبل منظمات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى والمؤسسات والآليات المالية الدولية المعنية
    relevant international financial INSTITUTIONS AND MECHANISMS 7 UN الأخرى والمؤسسات والآليات المالية الدولية المعنية 7
    The support of FAO and relevant international financial institutions and mechanisms, may be sought as appropriate. UN وقد يُلتمس، عند الاقتضاء، الدعم من منظمة الأغذية والزراعة والمؤسسات والهيئات المالية الدولية المعنية.
    Another alternative mentioned was establishing a standing group that would link the relevant United Nations agencies and international financial institutions involved in ocean affairs, as an ocean principals group with its own secretariat. UN وذُكر بديل آخر يتمثل في إنشاء فريق دائم من شأنه أن يتولى الربط بين وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة والمؤسسات المالية الدولية المعنية بشؤون المحيطات، بوصفها مجموعة من الأطراف الرئيسية في مجال المحيطات، مع تزويده بأمانة له.
    16. With a view to addressing the humanitarian impact of sanctions, the assistance of concerned international financial and other intergovernmental and regional organizations should be sought for providing an assessment of the humanitarian needs and the vulnerabilities of target countries at the time of the imposition of sanctions and regularly thereafter while they are being implemented. UN ٦١ - وعملا على معالجة اﻷثر اﻹنساني للجزاءات، ينبغي التماس مساعدة المنظمات المالية الدولية المعنية وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية واﻹقليمية لوضع تقدير للاحتياجات اﻹنسانية وأوجه ضعف البلدان المستهدفة، وذلك عند فرض الجزاءات وبانتظام فيما بعد أثناء تنفيذها.
    Recalling also its previous resolutions on cooperation between the United Nations and the Economic Cooperation Organization, in which it invited various specialized agencies as well as other organizations and programmes of the United Nations system and relevant international financial institutions to join in the efforts towards realizing the goals and objectives of the Economic Cooperation Organization, UN وإذ تشير أيضا إلى قراراتها السابقة بشأن التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي التي دعت فيها مختلف الوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وبرامجها والمؤسسات المالية الدولية المعنية إلى المشاركة في الجهود الرامية إلى تحقيق أهداف وغايات منظمة التعاون الاقتصادي،
    II. Principles for reporting by United Nations and other intergovernmental organizations and relevant international financial institutions and mechanisms UN ثانياً - مبادئ الإبلاغ من قِبل منظمات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى والمؤسسات والآليات المالية الدولية المعنية
    4. In the execution of his mandate, the independent expert continued to carry out dialogues and engage in exchange of views with the main relevant international financial institutions. UN 4- واستمر الخبير المستقل، تنفيذاً لولايته، في التحاور وتبادل وجهات النظر مع أهم المؤسسات المالية الدولية المعنية بالموضوع.
    Assistance provided to the Haitian National Commission for Disarmament, Demobilization and Reintegration, in cooperation with the relevant international financial institutions, international development organizations, non-governmental organizations and donor nations, in the development of an action plan for the overall implementation of a disarmament, demobilization and reintegration programme for all armed groups UN :: مساعدة اللجنة الوطنية الهايتية لنزع السلاح، بالتعاون مع المؤسسات المالية الدولية المعنية والمنظمات الإنمائية الدولية والمنظمات غير الحكومية والدول المانحة، في وضع خطة عمل لتنفيذ البرنامج الشامل لنزع أسلحة جميع المجموعات المسلحة وتسريحها وإعادة إدماجها
    4. Urges relevant international financial institutions and donor countries to disburse promptly the funds pledged at the International Donors Conference on Haiti held in Washington, D.C. on 19 and 20 July 2004; UN 4 - يحث المؤسسات المالية الدولية المعنية والبلدان المانحة المهتمة على أن تبادر على الفور إلى صرف الأموال التي تعهدت بها في المؤتمر الدولي للمانحين بشأن هايتي الذي عقد في واشنطن العاصمة يومي 19 و20 تموز/يوليه 2004؛
    4. Urges relevant international financial institutions and donor countries to disburse promptly the funds pledged at the International Donors Conference on Haiti held in Washington, D.C. on 19 and 20 July 2004; UN 4 - يحث المؤسسات المالية الدولية المعنية والبلدان المانحة المهتمة على أن تبادر على الفور إلى صرف الأموال التي تعهدت بها في المؤتمر الدولي للمانحين بشأن هايتي الذي عقد في واشنطن العاصمة يومي 19 و20 تموز/يوليه 2004؛
    " Representatives of organizations of the United Nations system and international financial institutions concerned also responded to specific questions on coordination relating to the subject of drug abuse control. UN " كما رد ممثلو مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية المعنية على أسئلة محددة بشأن التنسيق فيما يتعلق بموضوع مكافحة إساءة استعمال المخدرات.
    " Representatives of organizations of the United Nations system and international financial institutions concerned also responded to specific questions on coordination relating to the subject of drug abuse control. UN " كما رد ممثلو مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية المعنية على أسئلة محددة بشأن التنسيق فيما يتعلق بموضوع مكافحة إساءة استعمال المخدرات.
    18. Welcomes the idea of developing a joint programme by the United Nations and the Economic Cooperation Organization for sustainable energy and, as its outcome, the establishment of a regional energy centre, and calls upon the relevant United Nations agencies and international financial institutions to extend their financial and technical support for the development and implementation stages of this programme; UN ١٨ - ترحّب بفكرة وضع برنامج مشترك بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي فيما يتعلق بالطاقة المستدامة، يفضي إلى إنشاء مركز إقليمي للطاقة، وتهيب بوكالات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية المعنية إلى تقديم دعمها المالي والتقني لمرحلتي إعداد هذا البرنامج وتنفيذه؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more