90 per cent of annual financial reports and statements issued on time and according to defined regulations and rules | UN | صدرت نسبة 90 في المائة من التقارير والبيانات المالية السنوية في وقتها المحدد ووفقا للأنظمة والقواعد المحددة. |
annual financial statements without an audit; | UN | عرض البيانات المالية السنوية بدون مراجعة للحسابات؛ |
In practice, an annual financial process is made to fit into a biennial framework. | UN | ففي الممارسة العملية، يجرى تكييف العملية المالية السنوية لتتناسب مع إطار ممتد على سنتين. |
It is therefore appropriate to use the going-concern basis of accounting in preparing the annual financial statements. | UN | ولذلك فمن المناسب استخدام الأسس المحاسبية للمؤسسة القائمة في إعداد البيانات المالية السنوية. |
The Board audited the 2008 and 2009 annual financial statements and issued an unqualified opinion for both years. | UN | وقام المجلس بمراجعة البيانات المالية السنوية لعامي 2008 و 2009، وأبدى رأيا دون أي تحفظات بالنسبة لكلا العامين. |
All annual financial reports and statements were issued on time and according to defined regulations and rules | UN | صدرت جميع التقارير المالية السنوية في وقتها المحدد ووفقا للأنظمة والقواعد المحددة |
A statement of such payments shall be submitted with the annual financial accounts. | UN | ويتعيّن تقديم بيان بهذه المدفوعات مع الحسابات المالية السنوية. |
Separate annual financial statements are the basis for determining taxes, since tax authorities use similar recognition and measurement principles and values as those applied in financial statements. | UN | والبيانات المالية السنوية المنفصلة هي أساس تحديد الضرائب، بما أن السلطات الضريبية تستخدم مبادئ وقيمها مماثلة للاعتراف والقياس شبيهة بتلك المطبقة في البيانات المالية. |
The annual financial statements will include a reconciliation of budget to actual performance. | UN | وستشتمل البيانات المالية السنوية على التوفيق بين الميزانية والأداء الفعلي. |
The annual financial statements will include a reconciliation of budget to actual performance. | UN | وستشمل البيانات المالية السنوية التوفيق بين الميزانية والأداء الفعلي. |
Correspondingly, annual financial contributions from organizations have grown to $10,000 or more. | UN | وبالتالي، ازدادت المساهمات المالية السنوية الواردة من المنظمات فبلغت 000 10 دولار أو أكثر. |
annual financial statements without an audit; | UN | عرض البيانات المالية السنوية بدون مراجعة للحسابات؛ |
To prepare annual financial reports on the project in the region for submission to the general project coordinator. 12.3 National programme coordinator | UN | :: إعداد التقارير المالية السنوية للمشروع للإقليم وعرضها على المنسق العام للمشروع. |
Although there is no audit opinion required for the first year, annual financial statements are prepared and presented to the governing bodies. | UN | ورغم عدم اشتراط التماس رأي لمراجع حسابات فيما يخصّ السنة الأولى، فإن البيانات المالية السنوية تُحضَّر وتُعرض على الهيئات التشريعية. |
A statement of such payments shall be submitted with the annual financial accounts. | UN | ويتعيّن تقديم بيان بمثل هذه المدفوعات مع الحسابات المالية السنوية. |
The Management also stated that all data required for preparation of annual financial statements are extracted from FPCS. | UN | وأفادت الإدارة أيضا بأن جميع البيانات اللازمة لإعداد البيانات المالية السنوية تستمد من نظام مراقبة |
annual financial statements to be signed in accordance with United Nations policy | UN | أن يتم توقيع إقرارات الذمة المالية السنوية وفقا لما تنص عليه سياسة الأمم المتحدة |
The Board audited the 2008 annual financial statements and issued an unmodified audit opinion. | UN | وقد انتهى المجلس من مراجعة البيانات المالية السنوية لعام 2008، وأصدر بشأنها رأيا غير مشفوع بتحفظات. |
annual financial statements are prepared by UNIDO and audited by the UNIDO Office of Internal Oversight. | UN | وتتولى اليونيدو اعداد البيانات المالية السنوية وتراجعها وحدة الرقابة الداخلية للحسابات باليونيدو. |
In addition to annual financial contributions received from Governments, more than 30 Governments continue to provide information centres with rent-free premises. | UN | وباﻹضافة إلى المساهمات المالية السنوية المتلقاة من الحكومات، تواصل أكثر من ٣٠ حكومة توفير اﻷماكن مجانا لمراكز اﻹعلام. |