"المالية العالمية والإقليمية" - Translation from Arabic to English

    • global and regional financial
        
    The embargo also flagrantly violates the constitutional charters and statutes of global and regional financial organizations which, under pressure from the United States, exclude Cuba from membership. UN كما ينتهك بشكل صارخ المواثيق والأنظمة الأساسية للمؤسسات المالية العالمية والإقليمية التي تستبعد مشاركة كوبا فيها تحت ضغط الولايات المتحدة.
    18.24 The subprogramme will also assist member countries in analysing and evaluating global and regional financial developments and propose regional strategies and coordinated responses. UN 18-24 وسيساعد البرنامج الفرعي البلدان الأعضاء أيضا في تحليل وتقييم التنمية المالية العالمية والإقليمية ويقترح استراتيجيات إقليمية واستجابات منسقة.
    18.24 The subprogramme will also assist member countries in analysing and evaluating global and regional financial developments and propose regional strategies and coordinated responses. UN 18-24 وسيساعد أيضا البرنامج الفرعي البلدان الأعضاء في تحليل وتقييم التطورات المالية العالمية والإقليمية وسيقترح استراتيجيات إقليمية واستجابات منسقة.
    53. Call on United Nations agencies, global and regional financial institutions and bilateral donor agencies to examine how they could support the implementation of the activities, including in poverty reduction strategies under this Framework, including through financial and technical support and the provision of human resources; UN 53- يدعون وكالات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية العالمية والإقليمية والوكالات المانحة الثنائية إلى بحث كيفية دعم تنفيذ الأنشطة، بما في ذلك الأنشطة التي تشملها استراتيجيات الحد من الفقر وفقاً لهذا الإطار، بطرق منها الدعم المالي والتقني وتوفير الموارد البشرية؛
    44. Call upon United Nations agencies, global and regional financial institutions and bilateral donor agencies to examine how they can support the implementation of the activities, including in poverty reduction strategies, under the Framework, through financial and technical support and the provision of human resources; UN 44- يهيبون بوكالات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية العالمية والإقليمية والوكالات المانحة الثنائية بحث كيفية دعم تنفيذ الأنشطة، بما في ذلك الأنشطة التي تشملها استراتيجيات الحد من الفقر وفقاً لهذا الإطار، بطرق منها الدعم المالي والتقني وتوفير الموارد البشرية؛
    2. Call upon United Nations agencies, global and regional financial institutions and bilateral donor agencies to examine how they can further support the implementation of activities under the Framework, including poverty reduction strategies, through financial and technical support and the provision of human resources; UN 2- يهيبون بوكالة الأمم المتحدة والمؤسسات المالية العالمية والإقليمية والوكالات المانحة الثنائية بحث كيفية دعم تنفيذ الأنشطة، بما في ذلك الأنشطة التي تشملها استراتيجيات الحد من الفقر وفقاً لهذا الإطار، بطرق منها الدعم المالي والتقني وتوفير الموارد البشرية؛
    (c) Strengthened capacity of Latin American and Caribbean policymakers and other stakeholders to contribute to the debate to reshaping the global and regional financial architecture UN (ج) تعزيز قدرات صناع القرارات في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وغيرهم من الأطراف المعنية على المشاركة في المناقشة الرامية إلى إعادة تشكيل الهياكل المالية العالمية والإقليمية
    (c) Strengthened capacity of Latin American and Caribbean policymakers and other stakeholders to contribute to the debate to reshaping the global and regional financial architecture UN (ج) تعزيز قدرات صناع القرارات في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريـبـي وغيرهم من الأطراف المعنية على الإسهام في المناقشة الرامية إلى إعادة تشكيل الهياكل المالية العالمية والإقليمية
    (c) Strengthened capacity of Latin American and Caribbean policymakers and other stakeholders to contribute to the debate to reshaping the global and regional financial architecture UN (ج) تعزيز قدرات صناع القرارات في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وغيرهم من الأطراف المعنية على المشاركة في المناقشة الرامية إلى إعادة تشكيل الهياكل المالية العالمية والإقليمية
    (b) Strengthened capacity of Latin American and Caribbean policymakers and other stakeholders to contribute to the debate on reshaping the global and regional financial architecture with special reference to middle-income countries, official development assistance and innovative financing mechanisms UN (ب) تعزيز قدرة صانعي السياسات في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وغيرهم من الجهات المعنية على الإسهام في المناقشة المتعلقة بإعادة تشكيل الهياكل المالية العالمية والإقليمية مع الإشارة بوجه خاص إلى البلدان المتوسطة الدخل، والمساعدة الإنمائية الرسمية، وآليات التمويل المبتكرة
    (b) Strengthened capacity of Latin American and Caribbean policymakers and other stakeholders to contribute to the debate on reshaping the global and regional financial architecture related to middle-income countries, official development assistance and innovative financing mechanisms UN (ب) تعزيز قدرة صناع السياسات في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وغيرهم من الجهات المعنية على المساهمة في المناقشة المتعلقة بإعادة تشكيل الهياكل المالية العالمية والإقليمية المتصلة بالبلدان المتوسطة الدخل، والمساعدة الإنمائية الرسمية، وآليات التمويل المبتكرة
    (b) Strengthened capacity of Latin American and Caribbean policymakers and other stakeholders to contribute to the debate on reshaping the global and regional financial architecture related to middle-income countries, official development assistance and innovative financing mechanisms UN (ب) تعزيز قدرة صناع السياسات في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وغيرهم من الجهات المعنية على المساهمة في المناقشة المتعلقة بإعادة تشكيل الهياكل المالية العالمية والإقليمية المتصلة بالبلدان المتوسطة الدخل، والمساعدة الإنمائية الرسمية، وآليات التمويل المبتكرة
    (b) Strengthened capacity of Latin American and Caribbean policymakers and other stakeholders to contribute to the debate on reshaping the global and regional financial architecture related to middle-income countries, official development assistance and innovative financing mechanisms UN (ب) تعزيز قدرة صناع السياسات في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وغيرهم من الجهات المعنية على المساهمة في المناقشة المتعلقة بإعادة تشكيل الهياكل المالية العالمية والإقليمية المتصلة بالبلدان المتوسطة الدخل، والمساعدة الإنمائية الرسمية، وآليات التمويل المبتكرة
    Strengthen its policies and measures for guaranteeing all socio-economic and cultural rights, and ensure those policies not to impede the full enjoyment of these rights in the context of global and regional financial crisis (Viet Nam); 98.36. UN 98-35- تعزيز سياساتها وتدابيرها الرامية إلى ضمان جميع الحقوق الاجتماعية والاقتصادية والثقافية، وكفالة ألا تعوق هذه السياسات التمتع الكامل بهذه الحقوق في ظل الأزمة المالية العالمية والإقليمية (فييت نام)؛
    They expressed their appreciation for the efforts made by OHCHR to implement the Beirut Plan of Action and for its proposal to continue the implementation of the activities under the Framework in close cooperation with regional, subregional and national partners, and called on United Nations agencies, global and regional financial institutions and bilateral donor agencies to examine how they could support the implementation of the Framework. UN وأعربوا عن تقديرهم للجهود التي تبذلها المفوضية من أجل تنفيذ خطة عمل بيروت ولاقتراحها الداعي إلى مواصلة تنفيذ الأنشطة بموجب الإطار بالتعاون الوثيق مع الشركاء الإقليميين ودون الإقليميين والوطنيين، ودعوا وكالات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية العالمية والإقليمية والوكالات المانحة الثنائية إلى دراسة السُبل التي تستطيع بها دعم تنفيذ الإطار.
    The work of the ad hoc expert group meeting, including its conclusion that global and regional financial institutions should play a leading role in assessing and addressing third State economic consequences, had stimulated much more focused thinking on the issues involved on the part of both the United Nations system and other international institutions. UN كما أن أعمال اجتماع فريق الخبراء المخصص بما في ذلك النتائج التي توصل إليها بضرورة أن تؤدي المؤسسات المالية العالمية والإقليمية دوراً قياديا في تقييم ومعالجة النتائج الاقتصادية المترتبة على الدول الثالثة، قد حفزت على الإمعان في التفكير بشأن القضايا المطروحة سواء من جانب منظومة الأمم المتحدة أو غيرها من المؤسسات الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more