The accompanying financial statements have been prepared in accordance with the United Nations system accounting standards, which follow a modified cash basis of accounting. | UN | أعدت البيانات المالية المرفقة وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، التي تقوم على أساس نقدي معدل للمحاسبة. |
Going concern 35.1 The accompanying financial statements have been prepared under the assumption that the Agency will continue to operate as a going concern. | UN | 35-1 أعدت البيانات المالية المرفقة بافتراض أن الوكالة ستستمر في الاضطلاع بعملياتها كمنشأة لها مقومات الاستمرارية. |
The accompanying financial statements have been prepared on the accrual basis of accounting in accordance with International Public Sector Accounting Standards (IPSAS), as issued by the International Public Sector Accounting Standards Board. | UN | أعدت البيانات المالية المرفقة استنادا إلى المحاسبة على أساس الاستحقاق وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام الصادرة عن مجلس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
I certify that the appended financial statements of the United Nations, numbered I to XII, are correct. | UN | وأصدّق على صحة البيانات المالية المرفقة الخاصة بالأمم المتحدة، المرقمة من الأول إلى الثاني عشر. |
I certify that the appended financial statements of the United Nations, numbered I to XII, are correct. | UN | وأصدّق على صحة البيانات المالية المرفقة الخاصة بالأمم المتحدة، المرقمة من الأول إلى الثاني عشر. |
The accompanying financial statements have been prepared on the accrual basis of accounting in accordance with International Public Sector Accounting Standards ( " IPSAS " ) as issued by the International Public Sector Accounting Standards Board. | UN | أعدت البيانات المالية المرفقة بشأن المحاسبة على أساس الاستحقاق وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام الصادرة عن مجلس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
Going concern 34.1 The accompanying financial statements have been prepared under the assumption that the Agency will continue to operate as a going concern. | UN | 34-1 أعدت البيانات المالية المرفقة بافتراض أن الوكالة ستستمر في الاضطلاع بعملياتها كمنشأة لها مقومات الاستمرارية. |
We have audited the accompanying financial statements, comprising statements I to III and the supporting notes of the Fund of the United Nations International Drug Control Programme for the biennium ended 31 December 2001. | UN | راجعنا البيانات المالية المرفقة المؤلفة من البيان الأول إلى الثالث وما يدعمها من ملاحظات " برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات " عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001. |
We have audited the accompanying financial statements, comprising statements I to III, schedules 1 and 2 and the supporting notes of the United Nations Office for Project Services (UNOPS) for the biennium ended 31 December 2003. | UN | لقد قمنا بفحص البيانات المالية المرفقة. المرقمة من الأول إلى الثالث، والجدولين 1 و 2 وما يدعمها من ملاحظات مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
3. The Committee considered the audit report for 2005, the accompanying financial statements and a management letter. | UN | 3 - نظرت اللجنة في تقرير مراجعة الحسابات لعام 2005 والبيانات المالية المرفقة به ورسالة من الإدارة. |
8. The Committee considered the audit report for 2003 and accompanying financial statements. | UN | 8 - نظرت اللجنة في تقرير مراجعة الحسابات لعام 2003 والبيانات المالية المرفقة به. |
We have audited the accompanying financial statements of the United Nations Office for Project Services (UNOPS) comprising statements I to III, schedules 1 and 2, and the supporting notes, for the biennium ended 31 December 2007. | UN | لقد راجعنا البيانات المالية المرفقة لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، التي تشمل البيانات المرقمة من الأول إلى الثالث، والجدولين 1 و 2، والملاحظات الداعمة، عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
We have audited the accompanying financial statements of the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) comprising statements numbered I to IV and the supporting notes for the biennium ended 31 December 2007. | UN | رأي مراجعي الحسابات لقد راجعنا البيانات المالية المرفقة الصادرة عن معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، المرقمة من الأول إلى الرابع والملاحظات الداعمة لها لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
We have audited the accompanying financial statements of the United Nations Escrow (Iraq) Account comprising statements I to III and the supporting notes to the Financial statements for the biennium ended 31 December 2005. | UN | لقد قمنا بفحص البيانات المالية المرفقة لحساب الضمان التابع للأمم المتحدة (العراق) التي تشمل البيانات من الأول إلى الثالث والملاحظات الداعمة لها عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
We have audited the accompanying financial statements of the United Nations Compensation Commission, comprising statements I to III and the supporting notes for the biennium ended 31 December 2005. | UN | راجعنا البيانات المالية المرفقة التي تشمل البيانات من الأول إلى الثالث والملاحظات الداعمة المتعلقة بلجنة الأمم المتحدة للتعويضات عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2005. |
We have audited the accompanying financial statements, numbered 1 to 6, appendices 1 to 5 and the supporting notes of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East for the Financial period ended 31 December 1999. | UN | قمنا بفحص البيانات المالية المرفقة والمرقمة من الأول إلى السادس، والتذييلات 1 إلى 5 والملاحظات الداعمة المقدمة من وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999. |
We have audited the accompanying financial statements, comprising statements I to V, schedule 1.1 and the supporting notes of the United Nations Institute for Training and Research for the Financial period ended 31 December 1997. | UN | راجعنا البيانات المالية المرفقة التي تشمل البيانات من اﻷول إلى الخامس، والجدول ١-١ والملاحظات الداعمة المتعلقة بمعهــد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث عــن الفترة المالية المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧. |
I certify that the appended financial statements of the International Trade Centre, numbered I to IV, are correct. | UN | وأشهد بصحة البيانات المالية المرفقة المتعلقة بمركز التجارة الدولية، والمرقّمة من البيان الأول إلى البيان الرابع. |
I certify that the appended financial statements of the United Nations, numbered I to XII, are correct. | UN | وأصدّق على صحة البيانات المالية المرفقة الخاصة بالأمم المتحدة، المرقمة من الأول إلى الثاني عشر. |
I certify that the appended financial statements of the United Nations peace-keeping operations, numbered XVIII to LX, are correct. | UN | أشهد بصحة البيانات المالية المرفقة الخاصة بعمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم، والمرقمة من الثامن عشر الى اﻷربعين. |
I certify that the appended financial statements of the United Nations, numbered I to XI are correct. | UN | وأصدّق على صحة البيانات المالية المرفقة الخاصة بالأمم المتحدة، المرقمة من الأول إلى الحادي عشر. |
Decides to adopt the Financial rules annexed to the present decision. | UN | يقرر اعتماد القواعد المالية المرفقة بهذا المقرر. |
We have audited the accompanying financial statements of the United Nations High Commissioner for Refugees, comprising statements numbered I to III, schedules numbered 1 to 5 and the supporting notes for the year ended 31 December 2004. these financial statements are the responsibility of the High Commissioner. | UN | راجعنا البيانات المالية المرفقة الصادرة عن مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، المؤلفة من البيانات من الأول إلى الثالث والجداول من 1 إلى 5، والملاحظات الداعمة للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، والمسؤول عن هذه البيانات المالية هو المفوض السامي. |