My delegation has already expressed on several previous occasions its concern over the precarious financial situation of the United Nations. | UN | لقد أعرب وفـد بلادي بالفعــل في مناسبات عديدة سابقة عن قلقه بشأن الحالة المالية غير المستقرة لﻷمم المتحدة. |
The Committee reiterates its concern at the precarious financial situation of the mission. | UN | لذا، تكرر اللجنة الإعراب عن قلقها إزاء الحالة المالية غير المستقرة للبعثة. |
Addressing the precarious financial situation of the Territorial Government, the Governor said that the Government had access to $4 million in revenue generated from excise taxes specifically passed by the Fono to pay off the Government’s debts. | UN | وذكر الحاكم، في معرض تناوله للحالة المالية غير المستقرة لحكومة اﻹقليم، أن الحكومة حصلت على إيرادات بمبلغ ٤ ملايين من الدولارات تولﱠدت من الضرائب التي أقرها مجلس الفونو خصيصا لدفع جزء من ديون الحكومة. |
His delegation shared the concern expressed at the precarious financial situation of the Crime Prevention and Criminal Justice Programme. | UN | وأعرب عن مشاركة وفد بلده فيما أعرب عنه من قلق إزاء الحالة المالية غير المستقرة لبرنامج منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
III. Budget 13. The precarious fiscal condition of the Territory at the end of the 1990s and the measures taken at the federal and local levels to avoid bankruptcy have been described in detail in previous working papers (A/AC.109/2001/3, paras. 13-17 and A/AC.109/2002/4, paras. 13-17). | UN | 13 - ورد في ورقتي عمل سابقتين (A/AC.109/2001/3، الفقرات من 13 إلى 17 و A/AC.109/2002/4، الفقرات من 13 إلى 17) وصف تفصيلي للحالة المالية غير المستقرة للإقليم في أواخر تسعينات القرن الماضي والتدابير التي اتخذت على الصعيدين الاتحادي والمحلي لتجنب الإفلاس. |
3. Notes with concern the precarious financial situation of the Tribunal; | UN | 3 - تلاحظ مع القلق الحالة المالية غير المستقرة للمحكمة؛ |
3. Notes with concern the precarious financial situation of the Tribunal; | UN | 3 - تلاحظ مع القلق الحالة المالية غير المستقرة للمحكمة؛ |
However, UNDP's precarious financial situation has led UNDP to take certain decisions that are not reciprocal to that which is expected from UNOPS. | UN | غير أن الحالة المالية غير المستقرة للبرنامج أدت به إلى اتخاذ قرارات لا تماثل القرارات المتوقعة من المكتب. |
The Board expressed serious concern at the Institute's continued precarious financial situation and the implications of that situation for the existence of the Institute. | UN | وأعرب المجلس عن القلق البالغ إزاء استمرار الحالة المالية غير المستقرة للمعهد وآثار هذه الحالة على وجود المعهد. |
Further noting with concern the precarious financial situation of the Pan-African Development Information System and the need to end its reliance on extrabudgetary sources of funding, | UN | وإذ يلاحظ كذلك مع القلق الحالة المالية غير المستقرة لنظام المعلومات المتعلقة بالتنمية للبلدان الافريقية والحاجة إلى وضع حد لاعتماده على موارد التمويل الخارجة عن الميزانية، |
57. The European Union once again expressed its grave concern at the precarious financial situation of the United Nations, caused to a large extent by the non-payment of arrears, and its adverse effects, especially in the field of peacekeeping. | UN | ٥٧ - واسترسل قائلا إن الاتحاد اﻷوروبي يعرب مرة أخرى عن قلقه الشديد للحالة المالية غير المستقرة لﻷمم المتحدة، والناجمة إلى حد كبير عن عدم سداد المتأخرات، وآثارها العكسية ولا سيما في ميدان حفظ السلام. |
1.39 The precarious financial situation of UNRWA, the increasing workload and the volatile operating environment necessitate a small increase in its international staffing table for the 2002-2003 biennial budget. | UN | 1-39 وتستدعي الحالة المالية غير المستقرة للأونروا والزيادة المستمرة في حجم العمل وبيئة العمل المتقلبة زيادة ضئيلة في ملاك موظفيها الدوليين في ميزانية فترة السنتين 2002-2003. |
3. Notes with concern the precarious financial situation of the International Criminal Tribunal for Rwanda; | UN | 3 - تلاحظ مع القلق الحالة المالية غير المستقرة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا؛ |
3. Notes with concern the precarious financial situation of the International Tribunal for the Former Yugoslavia; | UN | 3 - تلاحظ مع القلق الحالة المالية غير المستقرة للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة؛ |
3. Notes with concern the precarious financial situation of the International Criminal Tribunal for Rwanda; | UN | 3 - تلاحظ مع القلق الحالة المالية غير المستقرة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا؛ |
3. Notes with concern the precarious financial situation of the International Tribunal for the Former Yugoslavia; | UN | 3 - تلاحظ مع القلق الحالة المالية غير المستقرة للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة؛ |
The resulting precarious financial situation of the Organization also diverts attention from its substantive work and undermines efforts at reform. | UN | وتؤدي أيضا الحالة المالية غير المستقرة للمنظمة الناشئة عن ذلك إلى تشتيــت الانتباه بعيدا عن عمل المنظمة الموضوعي وتقوض جهودها في مجال اﻹصلاح. |
Again and again, the Organization's precarious financial situation had been the result of late payment, particularly by the principal debtor. | UN | وذكر بأن الحالة المالية غير المستقرة للمنظمة كانت مرارا وتكرارا ناتجة عن التأخر في الدفع، ولا سيما من جانب المدين الرئيسي. |
The representative of the Secretariat referred to the precarious financial state of the general-purpose funds of the drug programme of UNODC. | UN | 137- أشار ممثل الأمانة إلى أن الوضعية المالية غير المستقرة للأموال العامة الغرض لبرنامج المخدرات التابع للمكتب. |
Owing to the Mission's precarious financial situation, reimbursement of contingent-owned equipment costs has been suspended since 1 October 2004 and continues to be in arrears. | UN | ونتيجة للحالة المالية غير المستقرة للبعثة، تم تعليق سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات ابتداء من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2004، ولا تزال مدرجة في المتأخرات. |
14. The precarious fiscal condition of the Territory at the end of the 1990s and the measures taken at the federal and local levels to avoid bankruptcy have been described in detail in previous working papers (A/AC.109/2001/3, paras. 13-17 and A/AC.109/2002/4, paras. 13-17). | UN | 14 - ورد في ورقتي عمل سابقتين (A/AC.109/2001/3، الفقرات من 13 إلى 17 و A/AC.109/2002/4، الفقرات 13 إلى 17) وصف تفصيلي للحالة المالية غير المستقرة للإقليم في نهاية العقد العاشر من القرن العشرين والتدابير التي اتخذت على الصعيدين الاتحادي والمحلي لتجنب الإفلاس. |