The relevant Decision on UNHCR financial Rules is annexed. Annex | UN | ومرفق المقرر المتصل بالقواعد المالية للمفوضية. |
Source: UNHCR financial statements. | UN | المصدر: البيانات المالية للمفوضية. |
UNHCR financial instruments comprise cash and cash equivalents, investments, accounts receivable and accounts payable. | UN | وتتألف الأدوات المالية للمفوضية من النقدية ومكافئات النقدية والاستثمارات والحسابات المستحقة القبض والحسابات المستحقة الدفع. |
It also contained a proposal for a different conceptual approach to the role of audit certificates in the process of auditing UNHCR's financial statements. | UN | كما تقترح نهجا مفاهيميا مختلفا بخصوص دور شهادات مراجعة الحسابات في عملية البيانات المالية للمفوضية. |
It also contained a proposal for a different conceptual approach to the role of audit certificates in the process of auditing UNHCR's financial statements. | UN | كما تقترح نهجا مفاهيميا مختلفا بخصوص دور شهادات مراجعة الحسابات في عملية البيانات المالية للمفوضية. |
52. Financial risk management is carried out by the Office of the Controller, in compliance with UNHCR financial rules. | UN | 52 - يضطلع مكتب المراقب المالي بإدارة المخاطر المالية، وفقا للقواعد المالية للمفوضية. |
44. There is no comprehensive up-to-date guidance available on the UNHCR financial risk and control framework. | UN | 44 - ولا تتوفر أي توجيهات شاملة ومستكملة بشأن إطار المراقبة والمخاطر المالية للمفوضية. |
IV. Proposed revisions to UNHCR financial Rules 23-33 8 | UN | رابعاً - التنقيحات المقترح إدخالها على القواعد المالية للمفوضية 23-33 10 |
IV. Proposed revisions to UNHCR financial Rules | UN | رابعاً - التنقيحات المقترح إدخالها على القواعد المالية للمفوضية |
The Advisory Committee is of the view that a legal opinion on the proposed revisions should be provided to the Executive Committee at the time of its consideration of the proposed revisions to the UNHCR financial Rules for voluntary funds. | UN | وترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي تقديم رأي قانوني بشأن التنقيحات المقترحة إلى اللجنة التنفيذية وقت نظرها في التنقيحات المقترح إدخالها على القواعد المالية للمفوضية فيما يخص صناديق التبرعات. |
61. UNHCR financial rule 4.1.1.8 states: | UN | 61 - وتنص القاعدة 4-1-1-8 من القواعد المالية للمفوضية على ما يلي: |
The Board noted that the UNHCR financial statements for 1998 included an amount of $129.85 million as voluntary contributions receivable, covering both special programmes and trust funds. | UN | ولاحظ المجلس اشتمال البيانات المالية للمفوضية لعام ١٩٩٨ على مبلغ ١٢٩,٨٥ مليون دولار بوصفه تبرعات مستحقة القبض، وهو يشمل كلا من البرامج الخاصة والصناديق الاستئمانية. |
The Board noted that the UNHCR financial statements for 1998 included an amount of $129.85 million as voluntary contributions receivable, covering both special programmes and trust funds. | UN | ولاحظ المجلس اشتمال البيانات المالية للمفوضية لعام 1998 على مبلغ 129.85 مليون دولار بوصفه تبرعات مستحقة القبض، وهو يشمل كلا من البرامج الخاصة والصناديق الاستئمانية. |
Further, the Board recommends that a larger share of the available training slots should be earmarked for training of the personnel of major implementing partners to improve their understanding of UNHCR financial procedures and rules on programme management. | UN | كذلك، يوصي المجلس بتخصيص حصة أكبر من أماكن التدريب المخصصة المتوفرة لتدريب أفراد الشركاء المنفذين الرئيسيين لتحسين فهمهم لﻹجراءات والقواعد المالية للمفوضية فيما يتعلق بإدارة البرامج. |
V. Decision on UNHCR financial rules. | UN | خامسا - مقرر بشأن القواعد المالية للمفوضية. |
The Board further recommends that a larger share of the available training slots should be earmarked for training of the personnel of major implementing partners to improve their understanding of UNHCR financial procedures and rules on programme management. | UN | كذلك، يوصي المجلس بتخصيص حصة أكبر من أماكن التدريب المخصصة المتوفرة لتدريب أفراد الشركاء المنفذين الرئيسيين لتحسين فهمهم لﻹجراءات والقواعد المالية للمفوضية فيما يتعلق بإدارة البرامج. |
X. REVIEW OF UNHCR financial RULES | UN | عاشراً - استعراض القواعد المالية للمفوضية |
Several delegations called for an analysis of UNHCR's financial problems. | UN | ودعت وفود عديدة إلى إجراء تحليل للمشاكل المالية للمفوضية. |
The Committee considers that the operational reserve should be used strictly in accordance with its purpose, as set out in the UNHCR's financial rules. | UN | وترى اللجنة أن استخدام الاحتياطي التشغيلي ينبغي أن يكون متفقاً تماماً مع الغرض منه، كما هو محدد في القواعد المالية للمفوضية. |
Proposed revision to UNHCR's financial rules: OIOS/IAD provided advice on the proposed changes, especially in comparison with the United Nations' financial regulations and rules; | UN | التنقيح المقترح للقواعد المالية للمفوضية: قدمت الشعبة المشورة بشأن التغييرات المقترحة، لا سيما بالمقارنة مع النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة؛ |
It would therefore be irresponsible not to plan for the Office's financial liabilities without further delay. | UN | ولذا، فسيكون عدم وضع خطة لتمويل الالتزامات المالية للمفوضية دون مزيد من التأخير تصرفاً غير مسؤول. |