"المالية والتجارة" - Translation from Arabic to English

    • finance and trade
        
    • financial and trade
        
    • trade and financial
        
    :: Developing appropriate arrangements for capacity-building of developing countries in making international finance and trade policy. UN :: وضع ترتيبات ملائمة لبناء قدرات البلدان النامية في وضع سياسات دولية في مجالي المالية والتجارة.
    International finance and trade Law. UN :: قانون المالية والتجارة الدوليتين.
    In addition, bridges were built to bring the positions of foreign ministries closer to those of the ministries of finance and trade within each of our Member States. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم بناء الجسور لتقريب مواقف وزارات الخارجية من مواقف وزارات المالية والتجارة في كل دولة من دولنا الأعضاء.
    Although financial and trade liberalization has contributed to economic growth in many countries, this has not been the case in others, particularly the less developed countries. UN ولو أن تحرير المالية والتجارة قد أسهم في النمو الاقتصادي في بلدان عديدة إلا أن ذلك لم يكن الحال في بلدان أخرى، ولا سيما في البلدان التي هي أقل نمواً من غيرها.
    It is therefore necessary to ensure, for instance, that institutions governing finance and trade not only focus on fair outcomes but also promote inclusive economic growth and sustainable development. UN ولذلك، يجب ألاّ تشدد المؤسسات التي تحكم المالية والتجارة على النواتج الجيدة فقط، بل ينبغي لها أن تسعى أيضا إلى تعزيز النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة بشكل يشمل الجميع.
    A continuing policy dialogue between ministers of finance and trade, on the one hand, and ministers of development cooperation, economic and foreign affairs, on the other, is crucial to advancing progress towards the internationally agreed development goals. UN ويمثل تواصل الحوار السياسي بين وزراء المالية والتجارة من جهة، ووزراء التعاون الإنمائي والشؤون الاقتصادية والخارجية من الجهة الأخرى، عاملا حاسما في إحراز تقدم صوب الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    Currently, there was no mechanism to harmonize policy among countries affected by each other’s actions at the macro-economic level, for instance, or to govern the interactions between areas of policy, for example finance and trade. UN إذ أنه لا يوجد، حاليا آلية لتحقيق توافق السياسات بين البلدان التي تتأثر باﻹجراءات التي يتخذها كل منها على صعيد الاقتصاد الكبير، على سبيل المثال، أو لتنظيم أوجه التفاعل بين مجالات السياسة، مثل المالية والتجارة.
    However, if financing for development was one of the issues to be discussed, it might be useful to bear in mind the timing of the autumn meetings of the World Bank and the International Monetary Fund, so as to attract finance and trade ministers as well as those concerned with foreign affairs, development cooperation and the economy. UN إلا أنه إذا كان تمويل التنمية أحد المواضيع التي ستُبحث، فقد يكون من المفيد مراعاة توقيت اجتماعات الخريف للبنك الدولي وصندوق النقد الدولي، من أجل اجتذاب وزراء المالية والتجارة وكذلك أولئك المعنيين بالشؤون الخارجية والتعاون الإنمائي والاقتصاد.
    17. In the view of a number of representatives, the Economic and Social Council should become more effective in engaging counterparts dealing with finance and trade. UN 17 - ورأى عدد من الممثلين أن على المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يصبح أكثر فعالية في إشراك النظراء في مجالي المالية والتجارة.
    National policies, including those aimed at addressing inequalities that contribute to poverty and other social ills, are increasingly limited by the external decisions of global institutions regulating international finance and trade, and by liberalization policies that tend to accentuate inequalities and asymmetric globalization. UN والسياسات الوطنية، بما فيها التي ترمي إلى علاج التفاوت الذي يسهم في الفقر وغيره من الآفات الاجتماعية، تصطدم بشكل متزايد بالقرارات الخارجية التي تتخذها المؤسسات العالمية التي تنظم المالية والتجارة الدوليتين، وبسياسات التحرر التي تنزع إلى زيادة حدة التفاوت، وبالعولمة غير المتوازنة.
    Should the diverse approach of these codes of conduct or principles be integrated into a coherent set of guidelines and standards? How can international cooperation in finance and trade be made coherent in promoting worker remittances to spur investment? UN وهل يتعين توحيد النهج المتنوعة لقواعد السلوك أو المبادئ في مجموعة متسقة للمبادئ التوجيهية والمعايير؟ وكيف يمكن تحقيق الاتساق في التعاون الدولي في مجال المالية والتجارة لتعزيز تحويلات العمال من أجل زيادة الاستثمار؟
    The new European Union directive on reporting by transnational corporations was significant for developing countries in this sense, as were transparent and equitable international rules of finance and trade. UN وأردفت قائلة إن التوجيه الصادر عن الاتحاد الأوروبي بشأن تقارير الشركات عبر الوطنية ينطوي على أهمية بالنسبة للبلدان النامية في هذا الصدد، وكذلك وضع قواعد دولية شفافة ومنصفة بشأن المالية والتجارة الدولية.
    finance and trade ministers: The Forum agreed that a meeting of finance ministers should take place in the near future, with a report being made to the twenty-sixth Forum, and welcomed Australia's offer to fund the first meeting at the Forum secretariat. UN ١٢ - وزراء المالية والتجارة: وافق المحفل على أنه ينبغي عقد اجتماع لوزراء المالية في المستقبل القريب مع إعداد تقرير للمحفل السادس والعشرين، ورحب بالعرض المقدم من استراليا لتمويل الاجتماع اﻷول ﻷمانة المحفل.
    18. Within the framework of the African Information Society Initiative (AISI), the United Nations Economic Commission for Africa (ECA) is increasingly sought by member States to assist them, at the national, sub-regional and regional level, to develop and fine tune their ICT policies, and to promote ICT applications in the areas of governance, education, health, agriculture, finance and trade. UN 18- في إطار مبادرة مجتمع المعلومات الأفريقي، يتوجه عدد متزايد من الدول الأعضاء إلى لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا التماساً لمساعدتها، على الصعُد الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية، في وضع وتحسين سياساتها في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتعزيز تطبيقات هذه التكنولوجيا في مجالات الإدارة والتعليم والصحة والزراعة والشؤون المالية والتجارة.
    (d) Devise mechanisms and take positive action to enable women to gain access to full and equal participation in the formulation of policies and definition of structures through such bodies as ministries of finance and trade, national economic commissions, economic research institutes and other key agencies, as well as through their participation in appropriate international bodies; UN )د( استنباط آليات واتخاذ تدابير إيجابية لتمكين المرأة من الوصول الكامل وعلى قدم المساواة إلى المشاركة في صياغة السياسات وتحديد الهياكل من خلال هيئات معينة كوزارات المالية والتجارة واللجان الاقتصادية الوطنية، ومعاهد البحوث الاقتصادية وغيرها من الوكالات الرئيسية، ومن خلال مشاركتها في الهيئات الدولية المناسبة؛
    (d) Devise mechanisms and take positive action to enable women to gain access to full and equal participation in the formulation of policies and definition of structures through such bodies as ministries of finance and trade, national economic commissions, economic research institutes and other key agencies, as well as through their participation in appropriate international bodies; UN )د( استنباط آليات واتخاذ تدابير إيجابية لتمكين المرأة من الوصول الكامل وعلى قدم المساواة إلى المشاركة في صياغة السياسات وتحديد الهياكل من خلال هيئات معينة كوزارات المالية والتجارة واللجان الاقتصادية الوطنية، ومعاهد البحوث الاقتصادية وغيرها من الوكالات الرئيسية، ومن خلال مشاركتها في الهيئات الدولية المناسبة؛
    28. At its fourth session, the Commission carried out an in-depth review of a number of issues that are covered by chapters II, IV, VII, VIII and XII of the Programme of Action and by section C, subsections 1 and 2 (finance and trade) of chapter XV. At its sixth session, in 1998, the Commission may wish to consider conducting a review of all the remaining issues. UN ٢٨ - قامت لجنة التنمية المستدامة، في دورتها الرابعة، باستعراض متعمق لعدد من المسائل التي تغطيها الفصول الثاني والرابع والسابع والثامن والثاني عشر من برنامج العمل والجزئين الفرعيين ١ و ٢ )المالية والتجارة( من الفرع جيم من الفصل الخامس عشر. وقد تود اللجنة في دورتها السادسة في عام ١٩٩٨، أن تنظر في إجراء استعراض لجميع المسائل المتبقية.
    Although financial and trade liberalization has contributed to economic growth in many countries, this has not been the case in others, particularly the less developed countries. UN ولو أن تحرير المالية والتجارة قد أسهم في النمو الاقتصادي في بلدان عديدة إلا أن ذلك لم يكن الحال في بلدان أخرى، ولا سيما في البلدان التي هي أقل نمواً من غيرها.
    " (a) The special high-level spring meeting of the Economic and Social Council with the international financial and trade institutions could last from the existing one day up to two days, and should normally be held before the spring meetings of the Bretton Woods institutions and should be timed appropriately, at least five weeks before those meetings, so as to meet the needs of all parties and be conducive to high-level participation. UN ' ' (أ) يمكن للاجتماع الربيعي الخاص الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع المؤسسات الدولية المعنية بالشؤون المالية والتجارة أن يمتد من فترة اليوم الواحد الحالية إلى فترة يومين، وينبغي أن يُعقد في الظروف العادية قبل انعقاد الاجتماعات الربيعية لمؤسسات بريتون وودز بخمسة أسابيع على الأقل، وفي موعد مناسب يلبي احتياجات جميع الأطراف ويؤدي إلى ارتفاع مستوى المشاركة.
    (a) The special high-level spring meeting of the Economic and Social Council with the international financial and trade institutions could last from the existing one day up to two days, and should normally be held before the spring meetings of the Bretton Woods institutions and should be timed appropriately, at least five weeks before those meetings, so as to meet the needs of all parties and be conducive to high-level participation. UN (أ) يمكن للاجتماع الربيعي الخاص الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع المؤسسات الدولية المعنية بالشؤون المالية والتجارة أن يمتد من فترة اليوم الواحد الحالية إلى فترة يومين، وينبغي أن يُعقد في الظروف العادية قبل انعقاد الاجتماعات الربيعية لمؤسسات بريتون وودز بخمسة أسابيع على الأقل، وفي موعد مناسب يلبي احتياجات جميع الأطراف ويؤدي إلى ارتفاع مستوى المشاركة.
    These collective decisions and pronouncements have, among others, also requested all countries to abolish all measures that could impede free international trade and financial transactions. UN هذه القرارات والإعلانات في مجموعها تطلب من جميع البلدان جملة أمور منها أن تلغي جميع التدابير التي يمكن أن تعرقل المعاملات المالية والتجارة الدولية بشكل حر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more