Drawdowns will be reported annually in the UNOPS financial report while the reserve level will be reviewed biennially in conjunction with the budget submission. | UN | وسيجري اﻹبلاغ عن المسحوبات سنويا في التقرير المالي للمكتب في حين أن مستوى الاحتياطي سيجري استعراضه كل سنتين مواكبا تقديم وثيقة الميزانية. |
The financial information presented for audit in May 2006 was not reliable, as the UNOPS financial position could not be verified. | UN | ولم تكن المعلومات المالية المقدمة للمراجعة في أيار/مايو 2006 موثوقة، إذ لم يكن بالإمكان التحقق من الوضع المالي للمكتب. |
Some financial indicators based on the UNOPS financial position as at 31 December 2012 are set out in table II.2. | UN | ويرد بعض المؤشرات المالية القائمة على المركز المالي للمكتب في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 في الجدول الثاني - 2 أدناه. |
These measures, as well as improving the reporting systems, have contributed to improvements that are reflected in the UNOPS financial performance. | UN | وكان من شأن هذه التدابير، جنبا إلى جنب مع تحسين نظم تقديم التقارير، أنها أسهمت في التحسينات التي ظهرت في اﻷداء المالي للمكتب. |
Given its financial position as at 31 December 2003 and the possible failure to meet its 2004 targets, UNOPS may not be able to fund in full any future deficit from the operational reserve. | UN | ونظرا لما كان عليه الوضع المالي للمكتب في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 وعدم إمكانية تحقيقه أهدافه في عام 2004، فإنه قد لا يتمكن من تمويل أي عجز في المستقبل من الاحتياطي التشغيلي تمويلا كاملا. |
18. UNOPS must respond to clients' concerns about the reliability of UNOPS financial reporting. | UN | 18 - ويجب على المكتب أن يستجيب لشواغل العملاء المتعلقة بمصداقية الإبلاغ المالي للمكتب. |
2. Pursuant to UNOPS financial regulations, the present budget estimates are submitted through the Management Coordination Committee (MCC). | UN | 2 - ووفقا للنظام المالي للمكتب تقدم تقديرات الميزانية هذه عن طريق لجنة التنسيق الإدارية. |
Variables in the UNOPS financial model | UN | المتغيرات في النموذج المالي للمكتب |
110. The UNOPS financial report did not mention its performance in terms of organizational objectives and mandate. | UN | 110- لم يتضمن التقرير المالي للمكتب إشارة إلى أدائه فيما يتعلق بأهداف المنظمة وولايتها. |
113. The UNOPS financial report provides a summary of the financial statements. | UN | 113- ويتضمن التقرير المالي للمكتب ملخصا للبيانات المالية. |
The UNOPS financial Rules, expected to be finalized by the end of 1995, would be circulated in advance of their promulgation, with Executive Board members given 30 days to comment. | UN | أما النظام المالي للمكتب المتوقع استكماله في نهاية ١٩٩٥، فسيعمم مسبقا قبل اصداره وستتاح فترة ٣٠ يوما ﻷعضاء المجلس التنفيذي ﻹبداء تعليقاتهم. |
8. UNOPS financial Regulation 8.3 specifies four elements to be covered by the operational reserve: | UN | ٨ - يحدد البند ٨-٣ من النظام المالي للمكتب أربعة عناصر يتعين أن يغطيها الاحتياطي التشغيلي: |
21. UNOPS financial Regulation 8.3 requires that drawdowns from the operational reserve be reported by the Executive Director to the Executive Board. | UN | ٢١ - ويستلزم البند ٨-١ من النظام المالي للمكتب أن يبلغ المدير التنفيذي المجلس التنفيذي بعمليات السحب من الاحتياطي التشغيلي. |
These measures will enable UNOPS, the MCC, and the Executive Board to identify and address any emerging issues with regard to the UNOPS financial position. | UN | ومن شأن هذه التدابير أن تتيح للمكتب وللجنة التنسيق بين الموظفين واﻹدارة وللمجلس التنفيذي، تحديد ومعالجة أي قضايا تنشأ فيما يتعلق بالوضع المالي للمكتب. |
The net financial result is nil, as the two figures offset each other, but reporting them explicitly enhances the transparency of UNOPS financial activity. | UN | والنتيجة المالية الصافية هي صفر، نظرا الى أن كلا المبلغين يقابل الواحد منهما اﻵخر، لكن تسجيلهما بصورة واضحة يعزز شفافية النشاط المالي للمكتب. |
19. The MCC discussed with the UNOPS senior management various approaches that could be employed to improve UNOPS financial performance in the long term. | UN | 19 - وناقشت اللجنة مع الإدارة العليا للمكتب نهوجا متنوعة يمكن استخدامها لتحسين الأداء المالي للمكتب على المدى الطويل. |
In addition it was also in contravention of UNOPS financial regulation and rule 5.5 which states that UNOPS shall ensure that all expenditure for foreseen project activities do not exceed funds received. | UN | وإضافة إلى ذلك يتعارض ذلك التصرف مع النظام المالي للمكتب والبند 5-5 الذي ينص على أن يكفل مكتب خدمات المشاريع أن لا تتجاوز جميع النفقات المتعلقة بأنشطة المشاريع المنظورة المبالغ المالية التي يتلقاها. |
UNOPS financial regulation 5.5, which states that UNOPS " shall ensure that all expenditures for foreseen project activities do not exceed funds received " , should be adhered to. | UN | ينبغي التقيد بالبند 5-5 من النظام المالي للمكتب الذي ينص على " كفالة ألا تزيد جميع النفقات المتعلقة بأنشطة المشاريع المنظورة على الأموال المقبوضة " . |
2. The audit was conducted primarily to enable the Board to form an opinion as to whether the financial statements of UNOPS presented fairly its financial position as at 31 December 2005 and the results of operations and cash flows for the period then ended, in accordance with the United Nations system accounting standards. | UN | 2 - وأجريت مراجعة الحسابات لسبب رئيسي هو تمكين المجلس من تكوين رأي عما إذا كانت البيانات المالية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع تعرض بشكل واضح المركز المالي للمكتب في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 ونتائج العمليات والتدفقات النقديـة للفترة المنتهية في ذلك الوقت، وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
Presentations were made by representatives of the Secretariat on such topics as the status of preparation of thematic and regional programmes, the financial situation of UNODC and its funding model and the work of the Independent Evaluation Unit. | UN | 2- وقدّم ممثّلو الأمانة عروضا إيضاحية عن موضوعات من قبيل حالة إعداد البرامج المواضيعية والإقليمية والوضع المالي للمكتب ونموذج تمويله وعمل وحدة التقييم المستقل. |
There is in addition an urgent need to broaden the Office's financial basis. | UN | هذا إضافة إلى وجود حاجة ملحة إلى توسيع اﻷساس المالي للمكتب. |