"المالِ" - Translation from Arabic to English

    • the money
        
    • raise
        
    • of money
        
    • money to
        
    • money and
        
    • money is
        
    • some money
        
    • about money
        
    • money you
        
    • money with
        
    The clause about a blood relative getting the money. Open Subtitles البند الخاص بقريب الدم الذي سيَحْصلُ على المالِ.
    You two got get the money out of the car. Open Subtitles أنتما الإثنان عليكما أن تَحْصلانِ على المالِ خارج السيارةِ
    Well, now we're getting married, you don't need the money. Open Subtitles حَسناً، الآن نحن نَتزوّجُ، أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى المالِ.
    Aside from bragging rights, all of the money you raise through this week's activities will go to charity. Open Subtitles بجـانب الحقوق الفَاخرة، كُلّ المالِ يرُفعُ خلال نشاطات هذا الإسبوعِ سَتَذهبُ إلى الصدقةِ.
    Japanese government spending a lot of money on this project Open Subtitles الإنفاق الحكومي الياباني الكثير مِنْ المالِ على هذا المشروعِ
    I'm sure most of the money goes towards philanthropy rather than entertaining. Open Subtitles أَنا متأكّدة بأن أغلب المالِ يَذهبُ نحو الصدقة بدلاً مِن المتعة
    The clause about a blood relative getting the money. Open Subtitles البند الخاص بقريب الدم الذي سيَحْصلُ على المالِ.
    We were too busy getting the money to get a better bag. Open Subtitles كُنّا مشغولون جداً في جمع المالِ لم نحصل على حقيبة أفضل
    They will because we'll redistribute these to the shanties, thus ensuring them coming back in, keeping the money moving. Open Subtitles هم سَوف هم سَوف، لأننا سَوف نعيد توزيع هذه إلى الأكواخِ. هكذا يَضْمنُنا رُجُوعهم إبْقاء المالِ يَتحرّكُ.
    When we get the money from Bloody Scoundrel, you will take your cut first and then give us ours, right? Open Subtitles عندما نَحْصلُ على المالِ مِنْ ذلك الوغد الدامي؟ أنت سَتَأْخذُ قطعَتكَ أولاً وبعد ذلك يَعطينا حقنا، صحيح ؟
    Do you think they transferred the money to arouse suspicion? Open Subtitles هل تعتقدُ بأنَّهم قاموا بتحويلِ المالِ لغرضِ إثارةِ الشكوكـ؟
    And I said, look, don't worry about the money for now. Open Subtitles وأنا قُلتُ، انظري، لا .تقلقي حول المالِ الآن
    Neither committee knew where the money was going. Open Subtitles فلم تعرفُ أيّاً من اللجان عن مكانِ توجهِ المالِ وصرفه
    And to let them see the money they drop on dues every semester Open Subtitles وللسَماح لهم برؤية المالِ الذي ينفقونه على المستحقاتِ بكُلّ فصل دراسي
    Dad was pissed about the money you stole at first, Open Subtitles أبي جُن جنونه حول المالِ الذي سرقته في باديء الأمر
    DNA confirms that the blood on the money as well as the stall door was Tom Finnerty's. Open Subtitles يُؤكّدُ دي إن أي الذي الدمّ على المالِ بالإضافة إلى الكشكِ الباب كَانَ توم Finnerty.
    We're here for 36 hours to raise money for dope victims all over the world. Open Subtitles نحن هنا ل36 ساعةِ لجَمْع المالِ لضحايا المخدرِ في جميع أنحاء العالم.
    Hey, check out the China man,he's got all kinds of money. Open Subtitles يا، يَفْحصُ رجلَ الصين، هو يُحْصَلُ على كُلّ أنواع المالِ.
    Hey. you got enough money to pay for all this? Open Subtitles يا. حَصلتَ على المالِ الكافيِ للدَفْع عن كُلّ هذا؟
    And it wasn't just to fight for money and power. Open Subtitles ولمْ يكن بسبب القتال لأجل .المالِ والسلطة
    Instead now, that money is going to fund obsolete, metal, giant dildos. Open Subtitles بدلاً مِن ذلك الآن، ذلك المالِ سيتم إلغاءه، المعدن، الصلب
    I got some money stacked away that she don't know about. Open Subtitles حَصلتُ على بعض المالِ كدّستُ بعيداً بأنّها لا تَعْرفُ حول.
    Well, you didn't seem too worried about money the other night. Open Subtitles حَسناً، أنت لَمْ تَبْدُ أيضاً قلق بشأن المالِ الليل الآخر.
    Yeah, look, I can maybe get some money, you know, start someplace fresh, maybe. Open Subtitles نعم انظر، أنا يُمكِنُني أن أحصل على بعض المالِ لرُبّما تعرفُ، ابدأ بداية جديدة في مكان ما، لرُبّما
    Listen, you give me glace cherries, and I'll give you a bed of money with pussy on the nightstand. Open Subtitles إستمعْ، تَعطيني كرزَ مصقولَ، وأنا سَأَعطيك سرير المالِ مع امرأة في سهرة ليلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more