"المال حتى" - Translation from Arabic to English

    • money so
        
    • money until
        
    • money till
        
    • money to
        
    • the money
        
    I was trying to save money so we could go to Europe. Open Subtitles كنت أحاول أدخار بعض المال حتى نتمكن من الذهاب الى أوروبا
    I will give you money so your baby never wants for anything. Open Subtitles أنا سوف أعطيك المال حتى الطفل بك أبدا يريد أي شيء.
    What matters is, I gotta figure out a way to get that money so we can get the hell out of here. Open Subtitles المهم هو ان اجد طريقة لاخذ المال حتى نستطيع الخروج من هنا
    We don't hand over the money until Andrew signs a non-disclosure agreement. Open Subtitles نحن لن نسلم له المال حتى يوقع أندرو على اتفاق بعدم الإفشاء
    I'll bring in the money until the suspension is lifted. Open Subtitles سوف أعمل على توفير المال حتى يرفع التعليق عن رخصتك.
    People think it's easy money, till they get caught. Open Subtitles أناسُ يظنون انها وسيله سهله لكسب المال حتى يُقبَض عليهم
    You Just Wanted The money to Buy Drugs. Christina-- Open Subtitles انت اردت المال حتى تشتري بها المخدرات كريستينا
    You know that I know that everybody knows you took the money, even though they couldn't prove it. Open Subtitles تعلم، كما أعلم، كما يعلم الجميع , أنك أخذت المال حتى وإن لم يستطيعوا إثبات ذلك
    We gotta get that money so I can afford to pay off that ring. Open Subtitles جيد يجب أن نحضر المال حتى يمكنني شراء هذا الخاتم
    Last time I saw Frank was to give him the money so that we could pay this guy off. Open Subtitles آخر مرة رأيت فرانك عندما أعطيته المال حتى يدفعه للرجل وننتهي منه
    I just got to wire him some money so that he can get back to America. Open Subtitles لذا كان علي ان اعطية بعض المال حتى يعود لامريكا
    And what I really want is some money so I can get outta here and... Open Subtitles والذي أُريدُ حقاً بعض المال حتى أستطيع أن أخرج من هنا
    My sister took all my money so I don't have money for the plane ticket back to Korea. Open Subtitles أختي أخذت كل ما عندي من المال حتى أنا لم يكن لدي مال لتذكرة العودة إلى كوريا
    Then, send the money so I can go to the hospital! Open Subtitles إذن، أرسل المال حتى يمكنني الذهاب إلى المستشفى.
    You're just trying to make enough money so you can pay back your bookie. Open Subtitles انت فقط تحاول جمع ما يكفيك من المال حتى تستطيع سداد الرهن الذي عليك
    I'm not giving you the money until you tell me more about your plan. Open Subtitles انا لن أعطيك المال حتى تخبرني المزيد حول خطتك
    I'm guessing you took this as a summer job, put away some money until the Mountain season starts? Open Subtitles أخمّن أنكم أخذتم هذه كوظيفة صيفيّة لتجمعوا بعض المال حتى يبدأ موسم الجبال؟
    He didn't want to spend the money until he had finished writing his book. Open Subtitles لم يرد أن ينفق المال حتى ينهي كتابة كتابه
    Now, remember, don't touch this money until you get to the grocery store. Open Subtitles تذّكر لا تلمس هذا المال حتى تصل إلى المتجر
    Maybe we should have waited to save the money until after you got a job. Open Subtitles ربما كان علينا الانتظار وحفظ هذا المال حتى بعد ان تجد وظيفة سأحصل على وظيفة
    Please, Mum, I just need a little bit of money till I find my money. Open Subtitles ارجوك امي انا فقط احتاج الى قليل من المال حتى اجد نقودي
    No money till the conscripts are at the coast. Open Subtitles لن نحصل على المال حتى يصل الجنود إلى الساحل
    I traced that money to an offshore account in Aruba. Open Subtitles لقد تتبعت ذلك المال حتى وصلت الى جزيره اروبا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more