Oh, may I ask what amazing dish the Maestro is preparing? | Open Subtitles | أوه، هل لي أن أسأل ما مذهلة طبق المايسترو تستعد؟ |
Of course, I couldn't have done it without you, Maestro, your brilliant research was so useful to me. | Open Subtitles | بالطبع، أنا لَمْ يَكنْ ممكناً أَنْ افعل ذلك بدونك،ايها المايسترو بحثكَ الرائع كَانَ مفيدَ جداً لي |
I assure you, Maestro they will not come, even if I go. | Open Subtitles | أود أن أؤكد لكم، المايسترو أنها لن تأتي، حتى إذا ذهبت. |
Everyone, this is my Maestro, and I trust him in every single way. | Open Subtitles | الجميع، هذا هو المايسترو خاصتي، وأنا أثق به تمامًا. |
But what you don't understand, Maestro, is that the Italian opera audience is very, very big here. | Open Subtitles | ولكن الذي لا تفهمه، أيّها المايسترو أن جمهور الأوبرا الإيطالي كبير، كبير للغاية. |
We don't talk about meetings or "A ten minute break, Maestro." | Open Subtitles | لا نتحدّث عن الإجتماعات أو "عشرة دقائق استراحة أيّها المايسترو". |
It's been lovely. Maestro, court, grazie. | Open Subtitles | لقد كانت مناسبة جميلة المايسترو ، الحضور شكراُ لكم. |
If you get into trouble, just follow the Maestro's eyes. | Open Subtitles | إذا وقعت في ورطة فقط اتبع عيون المايسترو |
My Maestro insists that no free thinker should participate in institutions that limit him. | Open Subtitles | استاذى المايسترو يصر على أن ينبغي أن لا تشارك الفكر الحر في المؤسسات التي تحد من ذلك |
Don't tell me that you have not had time to see your old Maestro... | Open Subtitles | لاتقوللي أن لم يكن لديك وقت لرؤية المايسترو |
The press is obsessed by the Italian Maestro. | Open Subtitles | هو هاجس الصحافة بواسطة المايسترو الإيطالي. |
I have the honor of being the organizer of the debut of the Maestro to be. | Open Subtitles | أتشرف كونها منظم لاول مرة من المايسترو أن يكون. |
What kind of a God is that now, Maestro? | Open Subtitles | ما هو نوع من الله هو أن الآن، المايسترو ؟ |
Well, listen, Maestro, I mean, it's simple. | Open Subtitles | حسنٌ , أستمع , ايها المايسترو , أنا اقصد , أنه بسيط |
I heard that Maestro Pembridge was, you know, a little bit unsure about the sporting activities, right? | Open Subtitles | سمعت أن المايسترو توماس بيمبريدج كان ، تعرف كان غير متيقن قليلاً بشأن الأنشطة الرياضية ، صحيح؟ |
So, what are you doing, babysitting the Maestro? | Open Subtitles | إذا ، ماذا تفعلين ، تجالسين المايسترو كالأطفال؟ |
Tonight's performance will be conducted by our very own Maestro, Rodrigo DeSouza. | Open Subtitles | عرض الليلة سيكون بقيادة قائدنا ، المايسترو رودريغو دي سوزا |
Yes, it is imperative that Maestro Rivera sit in the box, so maybe Juan Delgado could just sit somewhere else. | Open Subtitles | نعم ، أنه أمر هام جداً جلوس المايسترو ريفيرا في المقصورة لذا ربما يمكن لخوان ديلغادو الجلوس في أي مكان أخر وحسب |
This is the place where I met... where I met Maestro Rivera, around here. | Open Subtitles | هذا يكون هو المكان حيث قابلت المايسترو ريفيرا ، هنا في هذه الأنحاء |
Maestro, we did not forget you There is not one free seat | Open Subtitles | المايسترو ، نحن لم ننساكم. ليس هناك مقعد واحد خالي. |
What do you think this... Music Meister needs us to do now? | Open Subtitles | ماذا يريدنا المايسترو أن نفعل الآن؟ |
First-chair violin. The concertmaster. Second to the conductor himself. | Open Subtitles | عازفة الكمان صاحبة الكرسي الأوّل، قائدة الفرقة الموسيقية، الثانية بعد المايسترو |