"المبادئ التوجيهية التالية" - Translation from Arabic to English

    • the following guidelines
        
    • following guiding principles
        
    • following guidelines in
        
    • following guidelines are
        
    the following guidelines are recommended for consideration when drafting abstracts. UN يوصى النظر في المبادئ التوجيهية التالية عند صوغ الخلاصات.
    The meetings shall be conducted under the following guidelines: UN وتُجرى الاجتماعات بموجب المبادئ التوجيهية التالية:
    The Special Rapporteur therefore recommends that States observe the following guidelines when organizing such national consultations. UN وبالتالي فإن المقررة الخاصة توصي بأن تتبع الدول المبادئ التوجيهية التالية عند تنظيم هذه المشاورات الوطنية.
    In the view of the committee, the work on the reform of the legislation on equality and non-discrimination must be pursued along the following guidelines: UN وترى اللجنة أن الأعمال المتعلقة بالتشريع المتعلق بالمساواة وعدم التمييز يجب أن تتواصل وفق المبادئ التوجيهية التالية:
    In the light of the vision, the following guiding principles will be applied: UN على ضوء الرؤية، ستطبق المبادئ التوجيهية التالية:
    Thus, such initiatives should be planned based on the following guidelines: UN وعليه، ينبغي أن تخطط هذه المبادرات استنادا إلى المبادئ التوجيهية التالية:
    United Nations bank accounts are to be opened and operated in accordance with the following guidelines: UN وينبغي أن تتبع المبادئ التوجيهية التالية عند فتح حسابات مصرفية وإجراء أي معاملات للأمم المتحدة:
    Upon request, the Committee was provided with the following guidelines for designating the level for representatives of the Secretary-General: UN واستجابة لطلبها، أتيحت للجنة المبادئ التوجيهية التالية لتحديد مستوى ممثلي اﻷمين العام:
    the following guidelines were developed by the Commission. UN وقد أعدت اللجنة المبادئ التوجيهية التالية.
    the following guidelines indicate some of the ways in which this can be achieved. UN وتتضمن المبادئ التوجيهية التالية بعض السبل التي يمكن من خلالها تحقيق ذلك.
    the following guidelines apply to determining the appropriate portable tanks which may be used for transport of particular substances: UN وتنطبق المبادئ التوجيهية التالية على تعيين الصهاريج النقالة المناسبة التي يجوز استخدامها لنقل مواد معينة:
    To this end, the terms of reference of commissions of inquiry, including commissions that are international in character, should respect the following guidelines: UN ولهذا الغرض، ينبغي لاختصاصات لجان التحقيق، بما في ذلك اللجان ذات الطابع الدولي، أن تحترم المبادئ التوجيهية التالية:
    381. The Commission endorsed the following guidelines on the Publication of Commission Documents prepared by the Working Group: UN 381- وافقت اللجنة على مشروع المبادئ التوجيهية التالية التي أعدها الفريق العامل بشأن نشر وثائق اللجنة.
    the following guidelines are issued in relation to customer due diligence: UN وقد تم إصدار المبادئ التوجيهية التالية بشأن مقتضيات الحرص الواجب المتعلقة بالعملاء:
    United Nations bank accounts are to be opened and operated in accordance with the following guidelines: UN وتتبع المبادئ التوجيهية التالية في فتح وإدارة الحسابات المصرفية للأمم المتحدة:
    United Nations bank accounts are to be opened and operated in accordance with the following guidelines: UN وتتبع المبادئ التوجيهية التالية في فتح وإدارة الحسابات المصرفية للأمم المتحدة:
    Thus, countries may wish to consider the following guidelines when planning such initiatives: UN ولهذا، قد تود البلدان النظر في المبادئ التوجيهية التالية عندما تخطط لمبادرات من هذا القبيل:
    United Nations bank accounts are to be opened and operated in accordance with the following guidelines: UN وتتبع المبادئ التوجيهية التالية في فتح وإدارة الحسابات المصرفية للأمم المتحدة:
    In order to assist Members, the following guidelines have been developed as a Code of Conduct. UN ومن أجل مساعدة الأعضاء، استحدثت المبادئ التوجيهية التالية كمدونة للسلوك.
    As such, a comprehensive, integrated monitoring system must be based on the following guiding principles: UN ولهذا يجب إقامة نظام الرصد المتكامل على أساس المبادئ التوجيهية التالية:
    This Act was based on the following guiding principles: UN واستند هذا القانون إلى المبادئ التوجيهية التالية:
    The General Assembly has endorsed the following guidelines in the field of social development: UN وقد اعتمدت الجمعية العامة المبادئ التوجيهية التالية في ميدان التنمية الاجتماعية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more