"المبادئ التوجيهية التقنية المتعلقة" - Translation from Arabic to English

    • technical guidelines on
        
    • technical guidelines regarding
        
    • technical guidelines for
        
    Requests the Secretariat to inform the appropriate bodies of the Stockholm Convention of the work undertaken by the Open-ended Working Group relating to the technical guidelines on persistent organic pollutants. UN 13- يطلب من الأمانة أن تبلغ الهيئات المعنية في اتفاقية استكهولم بالعمل الذي اضطلع به الفريق العامل المفتوح العضوية بشأن المبادئ التوجيهية التقنية المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة.
    BC-11/4: technical guidelines on transboundary movements of electronic and electrical waste and used electrical and electronic equipment, in particular regarding the distinction between waste and non-waste under the Basel UN المبادئ التوجيهية التقنية المتعلقة بنقل النفايات الإلكترونية والكهربائية والمعدات الكهربائية والإلكترونية المستعملة عبر الحدود، خصوصاً فيما يتعلق بالتمييز بين النفايات وغير النفايات في إطار اتفاقية بازل
    technical guidelines on aquaculture certification were also approved at the twenty-ninth session of the Committee on Fisheries, held in 2011. UN وجرى أيضا اعتماد المبادئ التوجيهية التقنية المتعلقة بإصدار الشهادات في مجال تربية الأحياء المائية خلال الدورة التاسعة والعشرين للجنة مصايد الأسماك التي عُقدت في عام 2011.
    Consider extending the mandate of the small intersessional working group to monitor and assist in the review and updating, as appropriate, of technical guidelines regarding persistent organic pollutants; UN (ب) النظر في تمديد ولاية الفريق الصغير العامل فيما بين الدورات لرصد المبادئ التوجيهية التقنية المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة والمساعدة في استعراضها واستكمالها، حسب الاقتضاء؛
    Consider extending the mandate of the small intersessional working group to monitor and assist in the review and updating, as appropriate, of technical guidelines regarding persistent organic pollutants; UN (ص) النظر في تمديد ولاية الفريق الصغير العامل فيما بين الدورات لرصد المبادئ التوجيهية التقنية المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة والمساعدة في استعراضها واستكمالها، حسب الاقتضاء؛
    35. The Committee welcomes the adoption of technical guidelines for therapeutic abortion and the approval of a plan to prevent early pregnancy. UN 35 - وترحب اللجنة باعتماد المبادئ التوجيهية التقنية المتعلقة بالإجهاض العلاجي والموافقة على خطة لمنع الحمل المبكر.
    For example, applying a series of technical guidelines on hazardous waste disposal from the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal to their own in-house management should be a natural moral obligation for the organizations, if not a legally binding one. UN وعلى سبيل المثال، ينبغي أن يكون تطبيق مجموعة من المبادئ التوجيهية التقنية المتعلقة بالتخلص من النفايات الخطرة في إدارتها الداخلية، وفقاً لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود، التزاما أدبيا طبيعيا للمنظمات، إن لم يكن التزاما قانونيا عليها.
    4. technical guidelines on firearms UN 4- المبادئ التوجيهية التقنية المتعلقة بالأسلحة النارية
    For example, applying a series of technical guidelines on hazardous waste disposal from the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal to their own in-house management should be a natural moral obligation for the organizations, if not a legally binding one. UN وعلى سبيل المثال، ينبغي أن يكون تطبيق مجموعة من المبادئ التوجيهية التقنية المتعلقة بالتخلص من النفايات الخطرة في إدارتها الداخلية، وفقاً لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود، التزاما أدبيا طبيعيا للمنظمات، إن لم يكن التزاما قانونيا عليها.
    19. Relevant entries with regard to DDT may be the entries listed in paragraph 18 of the technical guidelines on DDT. UN 19 - المداخل ذات الصلة فيما يتعلق بمادة الـ د.د.ت قد تكون المداخل المدرجة في الفقرة 18 من المبادئ التوجيهية التقنية المتعلقة بمادة الـ د.د.ت
    (technical guidelines on biological reference points) UN )المبادئ التوجيهية التقنية المتعلقة بالنقاط المرجعية البيولوجية(
    By decision OEWG-VI/20, the Open-ended Working Group took note of the draft technical guidelines on the environmentally sound management of mercury wastes and encouraged Parties to contribute to their further development. UN وأحاط الفريق العامل المفتوح العضوية، في قراره 6/20، علماً بمشروع المبادئ التوجيهية التقنية المتعلقة بالإدارة السليمة بيئياًّ لنفايات الزئبق، وشجع الأطراف على المساهمة في زيادة تطويرها.
    (e) The technical guidelines on comprehensive rehabilitation (reviewed, agreed and approved in 1998); UN (و) المبادئ التوجيهية التقنية المتعلقة بإعادة التأهيل الشامل (المنقحة والموافق عليها والمعتمدة في عام 1998)؛
    technical guidelines on transboundary movements of electronic and electrical waste (ewaste) UN المبادئ التوجيهية التقنية المتعلقة بنقل النفايات الإلكترونية والكهربائية (النفايات الإلكترونية) عبر الجدود
    Activity 2 of task II (technical guidelines) on monitoring and closure plans for facilities, due to lack of feedback from Parties and others (see OEWG decision I/13, paragraph 3); UN (أ) النشاط 2 من المهمة الثانية (المبادئ التوجيهية التقنية) المتعلقة بالرصد وخطط إقفال المرافق، نتيجة لعدم توافر إفادات من الأطراف وغيرها (أنظر مقرر الفريق العامل مفتوح العضوية - 1/13، الفقرة 3)؛
    For information, see subsection I.B.1 (a) of the technical guidelines on PCBs. UN 14 - للعلم، أنظر الجزء الفرعي I.B.I (a) للاطلاع على المبادئ التوجيهية التقنية المتعلقة بمركبات ثلاثي البنزين متعدد الكلور.
    5. Welcomes the continuing work of the relevant bodies of the Basel Convention related to reviewing and updating the technical guidelines regarding persistent organic pollutants; UN 5 - يرحب باستمرار عمل الهيئات ذات الصلة في اتفاقية بازل بشأن استعراض واستكمال المبادئ التوجيهية التقنية المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة؛(4)
    5. Welcomes the continuing work of the relevant bodies of the Basel Convention related to reviewing and updating the technical guidelines regarding persistent organic pollutants; UN 5 - يرحب باستمرار عمل الهيئات ذات الصلة في اتفاقية بازل بشأن استعراض وتحديث المبادئ التوجيهية التقنية المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة؛(8)
    10. Decides to extend the mandate of the small intersessional working group to continue to monitor and assist in the review and updating, as appropriate, of technical guidelines regarding persistent organic pollutants, working in particular by electronic means; UN 10 - يقرر مد ولاية الفريق العامل المصغر لفترة ما بين الدورات ليواصل الرصد والمساعدة في استعراض واستكمال، حسبما يتناسب، المبادئ التوجيهية التقنية المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة على أن يكون عمله بصفة خاصة عن طريق الوسائل الإلكترونية؛
    In addition, the Adaptation programme continued supporting the implementation of the LEG work programme, including the development of technical guidelines for the NAP process, support for the NAP process and support for NAPAs and other elements of the LDC work programme. UN وبالإضافة إلى ذلك، واصل برنامج التكيف دعم تنفيذ برنامج عمل فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً، وشمل ذلك وضع المبادئ التوجيهية التقنية المتعلقة بعملية وضع خطط التكيف الوطنية، ودعم هذه العملية، ودعم تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف وغيرها من عناصر برنامج العمل المتعلق بأقل البلدان نمواً.
    (d) The technical guidelines for architectural, urban, transport and communications accessibility (Decision No. 29 of 17 February 2003); UN (ه( المبادئ التوجيهية التقنية المتعلقة بتيسير دخول المباني والمرافق الحضرية واستخدام المواصلات والاتصالات (القرار رقم 29 المؤرخ 17 شباط/فبراير 2003)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more