Invites the Conference of the Parties to revise the guidelines referred to in paragraph 5 above. | UN | 6- يدعو مؤتمر الأطراف إلى تنقيح المبادئ التوجيهية المشار إليها في الفقرة 5 أعلاه. |
6. Invites the Conference of the Parties to revise the guidelines referred to in paragraph 5 above. | UN | 6- يدعو مؤتمر الأطراف إلى تنقيح المبادئ التوجيهية المشار إليها في الفقرة 5 أعلاه. |
Invites the Conference of the Parties to revise the guidelines referred to in paragraph 7 above. | UN | 8- يدعو مؤتمر الأطراف إلى تنقيح المبادئ التوجيهية المشار إليها في الفقرة 7 أعلاه. |
Invites the Conference of the Parties to revise the guidelines referred to in paragraph 11 above. | UN | 12- يدعو مؤتمر الأطراف إلى تنقيح المبادئ التوجيهية المشار إليها في الفقرة 11 أعلاه. |
9. Decides to take stock of, and if necessary revise, the guidelines mentioned in paragraph 6 above at its nineteenth session, taking into account the submissions referred to in paragraph 7 above, the synthesis report referred to in paragraph 8 above, reports of the Least Developed Country Expert Group and other relevant sources of information; | UN | 9- يقرر استعراض المبادئ التوجيهية المشار إليها في الفقرة 6 أعلاه في دورته التاسعة عشرة، وتنقيحها إذا اقتضى الحال بمراعاة المعلومات المشار إليها في الفقرة 7 أعلاه، والتقرير التوليفي المشار إليه في الفقرة 8 أعلاه، وتقارير فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً، ومصادر المعلومات الأخرى ذات الصلة؛ |
(b) Developed country Parties shall submit, biennially by [15 April] starting from [20XX], progress reports on the implementation of their enhanced mitigation action under the Convention; information to be provided in these reports shall be specified in the guidelines referred to in the paragraph above and include the following: | UN | (ب) تقدم البلدان المتقدمة الأطراف مرة كل سنتين بحلول [15 نيسان/أبريل] ابتداءً من [xx20] تقريراً مرحلياً عن تنفيذ ما اتخذته من إجراءات تخفيف معززة بموجب الاتفاقية؛ على أن تُحدد المعلومات التي تتضمنها هذه التقارير في المبادئ التوجيهية المشار إليها في الفقرة أعلاه وتشمل ما يلي: |
Invites the Conference of the Parties to revise the guidelines referred to in paragraph 4 above. | UN | 5- يدعو مؤتمر الأطراف إلى تنقيح المبادئ التوجيهية المشار إليها في الفقرة 4 أعلاه. |
The dialogue will provide a forum for a broader discussion of the principles outlined in the guidelines referred to in paragraph 4 above. Its main purpose will be to ascertain the views of Governments and make recommendations on the implementation of the proposed guidelines. | UN | وسيوفر الحوار محفلاً لمناقشات أوسع للمبادئ الموجزة في المبادئ التوجيهية المشار إليها في الفقرة 4، والغرض الرئيسي له يتمثل في الحصول على وجهات نظر حكومية وتوصيات بشأن تنفيذ المبادئ التوجيهية المقترحة. |
For that reason, we want to thank the delegation of the large country that drew our attention to chapter X of the " Guidelines " referred to in paragraph 12. | UN | فلهذا السبب، نود أن نشكر وفد البلد الكبير الذي استرعى انتباهنا إلى الفصل العاشر من " المبادئ التوجيهية " المشار إليها في الفقرة 12. |
" (e) To consider and approve the guidelines referred to in paragraph 6 above; | UN | " )ﻫ( أن تنظر في المبادئ التوجيهية المشار إليها في الفقرة ٦ أعلاه وتوافق عليها؛ |
(c) The data and information provided in the technical annex is consistent with the guidelines referred to in paragraph 9 above; | UN | (ج) اتساق البيانات والمعلومات المقدمة في المرفق التقني مع المبادئ التوجيهية المشار إليها في الفقرة 9 أعلاه؛ |
The SBSTA requested the secretariat to implement, by June 2015, any necessary technical changes to the GHG data interface, should the guidelines referred to in paragraph 120 above be adopted. | UN | 121- وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تجري بحلول حزيران/يونيه 2015 أية تغييرات تقنية ضرورية على واجهة بيانات غازات الدفيئة، في حال اعتُمِدت المبادئ التوجيهية المشار إليها في الفقرة 120 أعلاه. |
4. The Conference of the Parties shall seek to cooperate closely with the relevant bodies of the Basel Convention in the review and update, as appropriate, of the guidelines referred to in paragraph 3 (a). | UN | 4 - يسعى مؤتمر الأطراف للتعاون عن كثب مع الهيئات ذات الصلة في اتفاقية بازل على صعيد استعراض واستكمال المبادئ التوجيهية المشار إليها في الفقرة 3 (أ)، وفقاً للمقتضى. |
4. The Conference of the Parties shall seek to cooperate closely with the relevant bodies of the Basel Convention in the review and update, as appropriate, of the guidelines referred to in paragraph 3 (a). | UN | 4 - يسعى مؤتمر الأطراف للتعاون عن كثب مع الهيئات ذات الصلة في اتفاقية بازل على صعيد استعراض واستكمال المبادئ التوجيهية المشار إليها في الفقرة 3 (أ)، وفقاً للمقتضى. |
[3. Alt 2 The Conference of the Parties shall cooperate closely with the relevant bodies of the Basel Convention to review and update as appropriate the guidelines referred to in paragraph 2 a.] | UN | [3 - البديل 2 يتعاون مؤتمر الأطراف عن كثب مع الهيئات المختصة باتفاقية بازل لاستعراض وتحديث المبادئ التوجيهية المشار إليها في الفقرة 2 (أ) حسب الاقتضاء] |
[3. Alt 2 The Conference of the Parties shall cooperate closely with the relevant bodies of the Basel Convention to review and update as appropriate the guidelines referred to in paragraph 2 a.] | UN | [3 - البديل 2 يتعاون مؤتمر الأطراف تعاوناً وثيقاً مع هيئات اتفاقية بازل المختصة لاستعراض المبادئ التوجيهية المشار إليها في الفقرة 2 (أ) وتحديثها، حسب الاقتضاء.] |
3. The Conference of the Parties shall seek to cooperate closely with the relevant bodies of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal in the review and update, as appropriate, of the guidelines referred to in paragraph 2 (a). | UN | 3 - يسعى مؤتمر الأطراف للتعاون عن كثب مع الهيئات ذات الصلة في اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود على صعيد استعراض واستكمال المبادئ التوجيهية المشار إليها في الفقرة 2 (أ)، حسب الاقتضاء. |
4. The Conference of the Parties shall seek to cooperate closely with the relevant bodies of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal in the review and update, as appropriate, of the guidelines referred to in paragraph 3 (a). | UN | 4 - يسعى مؤتمر الأطراف للتعاون عن كثب مع الهيئات ذات الصلة في اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود على صعيد استعراض واستكمال المبادئ التوجيهية المشار إليها في الفقرة 2 (أ)، حسب الاقتضاء. |
70. COP 17 also decided to take stock of, and if necessary revise, the guidelines mentioned in paragraph 68 above at COP 19, taking into account the above-mentioned submissions and synthesis report, reports of the LEG and other relevant sources of information. | UN | 70- وقرر أيضاً مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة استعراض المبادئ التوجيهية المشار إليها في الفقرة 68 أعلاه في دورته التاسعة عشرة، وتنقيحها إذا اقتضى الحال بمراعاة المعلومات المشار إليها أعلاه، والتقرير التوليفي، وتقارير فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً، ومصادر المعلومات الأخرى ذات الصلة(). |
(a) Developed country Parties shall continue reporting their data on GHG emissions/removals through annual inventory submissions by 15 April every year; information to be provided as part of the inventory submission shall be based on the current reporting requirements under the Convention, with possible additional reporting elements to be specified in the guidelines referred to in the paragraph above; | UN | (أ) تواصل البلدان المتقدمة الأطراف الإبلاغ عن بياناتها المتعلقة بانبعاثات/إزالة انبعاثات غازات الدفيئة عن طريق تقارير جرد سنوية تقدمها بحلول 15 نيسان/أبريل من كل عام؛ وتستند المعلومات المقدمة في إطار تقرير الجرد إلى متطلبات الإبلاغ الحالية بموجب الاتفاقية، مع إمكان إضافة عناصر إبلاغ تُحدد في المبادئ التوجيهية المشار إليها في الفقرة أعلاه؛ |