"المبادئ التوجيهية في إطار" - Translation from Arabic to English

    • guidelines under
        
    guidelines under Article 5, 7 and 8 of the Kyoto Protocol. UN المبادئ التوجيهية في إطار المواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو.
    guidelines under Article 5, 7 and 8 of the Kyoto Protocol. UN المبادئ التوجيهية في إطار المواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو.
    Pending parts of the guidelines under Articles 7 and 8 UN الأجزاء المتبقية من المبادئ التوجيهية في إطار المادتين 7 و8
    guidelines under Article 5, 7 and 8 of the Kyoto Protocol. UN المبادئ التوجيهية في إطار المواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو.
    guidelines under Articles 5, 7 and 8 of the Kyoto Protocol. UN المبادئ التوجيهية في إطار المواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو.
    guidelines under Articles 5, 7 and 8 of the Kyoto Protocol. UN المبادئ التوجيهية في إطار المواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو.
    guidelines under Articles 5, 7 and 8 of the Kyoto Protocol. UN المبادئ التوجيهية في إطار المواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو.
    guidelines under Articles 5, 7 and 8 and Add.1 - 3 of the Kyoto Protocol. UN المبادئ التوجيهية في إطار المواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو.
    guidelines under articles 5, 7 and 8 of the Kyoto Protocol. UN المبادئ التوجيهية في إطار المواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو.
    guidelines under articles 5, 7 and 8 of the Kyoto Protocol. UN المبادئ التوجيهية في إطار المواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو.
    Another representative said that while the guidelines under the Basel Convention should form the basis for managing mercury wastes, the mercury instrument could establish additional requirements. UN وقال ممثل آخر إنه بينما ينبغي أن تشكل المبادئ التوجيهية في إطار اتفاقية بازل الأساس لإدارة الزئبق العادم، إلا أن صك الزئبق يمكن أن يضع متطلبات إضافية.
    The Public Service Act 2004 continues to provide the guidelines under the Code of Conduct regarding complaints by public servants in relation to any kind of harassment including sexual harassment for both genders. UN وما زال قانون الخدمة العامة لعام 2004 يوفر المبادئ التوجيهية في إطار مدونة قواعد السلوك بشأن شكاوى موظفي الخدمة العامة فيما يتعلق بأي نوع من التحرش بما في ذلك التحرش الجنسي لكلا الجنسين.
    guidelines under Articles 5, 7 and 8 of the Kyoto Protocol UN باء - المبادئ التوجيهية في إطار المواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو
    (b) guidelines under Articles 5, 7 and 8 of the Kyoto Protocol; UN (ب) المبادئ التوجيهية في إطار المواد 5 و7 8 من بروتوكول كيوتو؛
    (b) guidelines under Articles 5, 7 and 8 of the Kyoto Protocol; UN (ب) المبادئ التوجيهية في إطار المواد 5 و7 8 من بروتوكول كيوتو؛
    (b) guidelines under Articles 5, 7 and 8 of the Kyoto Protocol UN (ب) المبادئ التوجيهية في إطار المواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو
    The SBSTA is expected to complete the work on the pending parts of the guidelines under Articles 7 and 8 of the Kyoto Protocol referred to in paragraph above, and to recommend to the COP, at its eighth session, decisions for adoption by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol at its first session. UN ويُنتظر أن تستكمل الهيئة الفرعية عملها بشأن الأجزاء المتبقية من المبادئ التوجيهية في إطار المادتين 7 و8 من بروتوكول كيوتو المشار إليها في الفقرة 16 أعلاه، وأن توصي مؤتمر الأطراف، في دورته الثامنة، بمقررات ليعتمدها مؤتمر الأطراف عاملاً بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الأولى.
    Relevant work within the Convention on Biological Diversity, such as the guidelines under the programme of work on article 8 (j), and within the World Intellectual Property Organization (WIPO) might also be considered. UN ويمكن النظر أيضا في الأعمال ذات الصلة في إطار اتفاقية التنوع البيولوجي، مثل المبادئ التوجيهية في إطار برنامج العمل بشأن المادة 8 (ي)، وفي إطار المنظمة العالمية للملكية الفكرية.
    The Strategic Mercury Advisory Council would establish a subsidiary body balanced between donor and recipient countries to meet twice per year to advise the Council on a regular basis, manage the Mercury Fund, develop, review and approve project guidelines under the fund, create technical groups to develop best practices, and review the national plans and their progress toward the POSM goals. UN وسيقوم المجلس الاستشاري الاستراتيجي للزئبق بإنشاء هيئة فرعية متوازنة بين البلدان المانحة والبلدان المتلقية تجتمع مرتين في السنة لتقديم المشورة إلى المجلس على أساس دوري ولإدارة صندوق الزئبق ووضع واستعراض المبادئ التوجيهية في إطار الصندوق والموافقة عليها وإنشاء أفرقة تقنية لوضع أفضل الممارسات واستعراض الخطط الوطنية والتقدم المحرز فيها نحو أهداف الهيكل البرنامجي التنظيمي للزئبق.
    Before considering these different ways, the working group should decide whether there is a need for specific guidelines relating to transnational companies whose activities affect indigenous peoples and whether the Working Group on Indigenous Populations should take the lead in this regard and draft such guidelines under its mandate relating to standard-setting activities. UN وقبل النظر في مختلف هذه السبل، ينبغي للفريق العامل أن يقرر ما إذا كانت هناك حاجة إلى وضع مبادئ توجيهية محددة بشأن الشركات عبر الوطنية التي تؤثر أنشطتها في الشعوب الأصلية، وما إذا كان ينبغي للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين أن يضطلع بالدور الريادي في هذا الصدد، وأن يعد مشروع هذه المبادئ التوجيهية في إطار ولايته المتعلقة بأنشطة وضع المعايير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more