"المبادئ التوجيهية لتيسير" - Translation from Arabic to English

    • the guidelines to facilitate
        
    • guidelines to facilitate the
        
    Report of the Committee established by resolution 661 (1990) concerning the situation between Iraq and Kuwait pursuant to paragraph 6, subparagraph (f) of the guidelines to facilitate full international implementation of paragraphs 24, 25 and 27 of Security Council UN تقرير اللجنة المنشأة بموجب القرار ٦٦١ )١٩٩٠( بشأن الحالــة بيــن العراق والكويت المقــدم عملا بالفقــرة الفرعية )و( من الفقرة ٦ من المبادئ التوجيهية لتيسير التنفيـذ الدولـي التـام للفقـرات ٢٤ و ٢٥ و ٢٧ من قرار
    " 10. Calls on the members of the World Trade Organization to expeditiously implement the guidelines to facilitate and accelerate the accession of the least developed countries to the World Trade Organization, which were adopted by the General Council of the World Trade Organization on 10 December 2002; UN " 10 - يدعو أعضاء منظمة التجارة العالمية إلى الإسراع بتنفيذ المبادئ التوجيهية لتيسير وتسريع انضمام أقل البلدان نموا إلى منظمة التجارة العالمية، وهي التوجيهات التي اعتمدها المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية في 10 كانون الأول/ديسمبر 2002؛
    " 10. Calls on the members of the World Trade Organization to expeditiously implement the guidelines to facilitate and accelerate the accession of the least developed countries to the World Trade Organization, which were adopted by the General Council of the World Trade Organization on 10 December 2002; UN " 10 - يدعو أعضاء منظمة التجارة العالمية إلى الإسراع بتنفيذ المبادئ التوجيهية لتيسير وتسريع انضمام أقل البلدان نموا إلى منظمة التجارة العالمية، وهي التوجيهات التي اعتمدها المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية في 10 كانون الأول/ديسمبر 2002؛
    Report of the Committee established by resolution 661 (1990) concerning the situation between Iraq and Kuwait pursuant to paragraph 6, subparagraph (f) of the guidelines to facilitate full international implementation of paragraphs 24, 25 and 27 UN تقريـــر اللجنـــة المنشــأة بموجــب القـرار ٦٦١ )١٩٩٠( بشـــأن الحالـــة بيـــن العــراق والكويــت عملا بالفقرة الفرعية )و( مــن الفقـرة ٦ من المبادئ التوجيهية لتيسير التنفيـــذ الدولــي التام للفقرات ٢٤ و ٢٥ و ٢٧ مـن قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(
    The best way to do that might be for the Commission to draft guidelines to facilitate the resolution of specific problems without adding greater rigidity to the law. UN ولعل أفضل وسيلة للقيام بذلك هي أن تضع اللجنة المبادئ التوجيهية لتيسير حل مشاكل معينة دون أن تضفي على القانون المزيد من الصرامة.
    I have the honour to transmit herewith, for the attention of the members of the Council, the report of the Security Council Committee established by resolution 661 (1990) concerning the situation between Iraq and Kuwait pursuant to paragraph 6, subparagraph (f) of the guidelines to facilitate full international implementation of paragraphs 24, 25 and 27 of Security Council resolution 687 (1991). UN يشرفني أن أحيل طيه، لعلم أعضاء اللجنة، تقرير لجنة مجلس اﻷمن المنشأة بموجب القرار ٦٦١ )١٩٩٠( بشأن الحالة بين العراق والكويت عملا بالفقرة الفرعية )و( من الفقرة ٦ من المبادئ التوجيهية لتيسير التنفيذ الدولي التام للفقرات ٢٤ و ٢٥ و ٢٧ من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(.
    Report of the Committee established by resolution 661 (1990) concerning the situation between Iraq and Kuwait pursuant to paragraph 6, subparagraph (f), of the guidelines to facilitate full international implementation of paragraphs 24, 25 and 27 UN تقريـــر اللجنـــة المنشــأة بموجــب القـرار ٦٦١ )١٩٩٠( بشـــأن الحالـــة بيـــن العــراق والكويــت عملا بالفقرة الفرعية )و( مــن الفقـرة ٦ من المبادئ التوجيهية لتيسير التنفيـــذ الدولــي التام للفقرات ٢٤ و ٢٥ و ٢٧ مـن قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(
    I have the honour to transmit herewith for the attention of the members of the Council the report of the Security Council Committee established by resolution 661 (1990) concerning the situation between Iraq and Kuwait pursuant to paragraph 6, subparagraph (f), of the guidelines to facilitate full international implementation of paragraphs 24, 25 and 27 of Security Council resolution 687 (1991). UN يشرفني أن أحيل طيه لعناية أعضاء المجلس تقرير لجنة مجلس اﻷمن المنشأة بموجب القرار ٦١٦ )١٩٩٠( بشأن الحالة بين العراق والكويت، عملا بالفقرة الفرعية )و( من الفقرة ٦ من المبادئ التوجيهية لتيسير التعاون الدولي التام من أجل تنفيذ الفقرات ٢٤ و ٢٥ و ٢٧ من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(.
    PRESIDENT OF THE SECURITY COUNCIL I have the honour to transmit herewith for the attention of the members of the Council the report of the Security Council Committee established by resolution 661 (1990) concerning the situation between Iraq and Kuwait pursuant to paragraph 6, subparagraph (f), of the guidelines to facilitate full international implementation of paragraphs 24, 25 and 27 of Security Council resolution 687 (1991). UN أتشرف بأن أحيل طيه، لنظر أعضاء المجلس، تقرير لجنة مجلس اﻷمن المنشأة بموجب القرار ٦٦١ )١٩٩٠( بشأن الحالة بين العراق والكويت، المقدم عملا بالفقرة الفرعية )و( من الفقرة ٦ من المبادئ التوجيهية لتيسير التنفيذ الدولي التام للفقرات ٢٤ و ٢٥ و ٢٧ من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(.
    OF THE SECURITY COUNCIL I have the honour to transmit herewith for the attention of the members of the Council the report of the Security Council Committee established by resolution 661 (1990) concerning the situation between Iraq and Kuwait pursuant to paragraph 6, subparagraph (f), of the guidelines to facilitate full international implementation of paragraphs 24, 25 and 27 of Security Council resolution 687 (1991). UN أتشرف بأن أحيل طيه لعناية أعضاء المجلس تقرير لجنة مجلس اﻷمن المنشأة بموجب القرار ٦٦١ )١٩٩٠( بشأن الحالة بين العراق والكويت مقدما عملا بالفقرة الفرعية )و( من الفقرة ٦ من المبادئ التوجيهية لتيسير التنفيذ الدولي التام للفقرات ٢٤ و ٢٥ و ٢٧ من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(.
    THE PRESIDENT OF THE SECURITY COUNCIL I have the honour to transmit herewith for the attention of the members of the Council the report of the Security Council Committee established by resolution 661 (1990) concerning the situation between Iraq and Kuwait pursuant to paragraph 6, subparagraph (f), of the guidelines to facilitate full international implementation of paragraphs 24, 25 and 27 of Security Council resolution 687 (1991). UN أتشرف بأن أحيل طيه لعناية أعضاء المجلس تقرير لجنة مجلس اﻷمن المنشأة بموجب القرار ١٦٦ )٠٩٩١( بشأن الحالة بين العراق والكويت مقدما عملا بالفقرة الفرعية )و( من الفقــرة ٦ من المبادئ التوجيهية لتيسير التنفيذ الدولي التام للفقرات ٤٢ و ٥٢ و ٧٢ من قرار مجلس اﻷمن ٧٨٦ )١٩٩١(.
    PRESIDENT OF THE SECURITY COUNCIL I have the honour to transmit herewith for the attention of the members of the Council the report of the Security Council Committee established by resolution 661 (1990) concerning the situation between Iraq and Kuwait pursuant to paragraph 6, subparagraph (f), of the guidelines to facilitate full international implementation of paragraphs 24, 25 and 27 of Security Council resolution 687 (1991). UN أتشرف بأن أحيل طيه لعناية أعضاء المجلس تقرير لجنة مجلس اﻷمن المنشأة بموجب القرار ٦٦١ )١٩٩٠( بشأن الحالة بين العراق والكويت المقدم عملا بالفقرة الفرعية )و( من الفقرة ٦ من المبادئ التوجيهية لتيسير التنفيذ الدولي التام للفقرات ٢٤ و ٢٥ و ٢٧ من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(.
    Letter dated 20 August (S/1996/676) from the Chairman of the Security Council Committee established by resolution 661 (1990) concerning the situation between Iraq and Kuwait addressed to the President of the Security Council, transmitting the report of the Committee pursuant to paragraph 6 (f) of the guidelines to facilitate full international implementation of paragraphs 24, 25 and 27 of Security Council resolution 687 (1991). UN رسالة مؤرخة ٢٠ آب/أغسطس (S/1996/676) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من رئيس لجنة مجلس اﻷمن المنشأة بموجب القرار ٦٦١ )١٩٩٠( بشأن الحالة بين العراق والكويت، تحيل تقرير اللجنة المقدم عملا بالفقرة ٦ )د( من المبادئ التوجيهية لتيسير التنفيذ الدولي التام للفقرات ٢٤ و ٢٥ و ٢٧ من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(.
    Letter dated 14 February (S/1997/141) from the Chairman of the Security Council Committee established by resolution 661 (1990) concerning the situation between Iraq and Kuwait addressed to the President of the Security Council, transmitting the report of the Committee pursuant to paragraph 6 (f) of the guidelines to facilitate full international implementation of paragraphs 24, 25 and 27 of Security Council resolution 687 (1991). UN رسالة مؤرخة ١٤ شباط/فبراير (S/1997/141) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من رئيس لجنة مجلس اﻷمن المنشأة بموجب القرار ٦٦١ )١٩٩٠( بشأن الحالة بين العراق والكويت، تحيل تقرير اللجنة عملا بالفقرة ٦ )و( من المبادئ التوجيهية لتيسير التنفيذ الدولي التام للفقرات ٢٤ و ٢٥ و ٢٧ من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(.
    Letter dated 16 May (S/1997/374) from the Chairman of the Security Council Committee established by resolution 661 (1990) concerning the situation between Iraq and Kuwait addressed to the President of the Security Council, transmitting the report of the Committee pursuant to paragraph 6 (f) of the guidelines to facilitate full international implementation of paragraphs 24, 25 and 27 of Security Council resolution 687 (1991). UN رسالة مؤرخة ١٦ أيار/ مايو )S/1997/374( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من رئيس لجنة مجلس اﻷمن المنشأة بموجب القرار ٦٦١ )١٩٩٠( بشأن الحالة بين العراق والكويت، تحيل تقريــر اللجنة المقدم عملا بالفقرة ٦ )و( من المبادئ التوجيهية لتيسير التنفيذ الدولي التام للفقرات ٢٤ و ٢٥ و ٢٧ من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(.
    I have the honour to transmit herewith for the attention of the members of the Council the report of the Security Council Committee established by resolution 661 (1990) concerning the situation between Iraq and Kuwait pursuant to paragraph 6, subparagraph (f), of the guidelines to facilitate full international implementation of paragraphs 24, 25 and 27 of Security Council resolution 687 (1991). UN أتشرف بأن أحيل طيه لعناية أعضاء المجلس تقرير لجنة مجلس اﻷمن المنشأة بموجب القرار ٦٦١ )١٩٩٠( بشأن الحالة بين العراق والكويت والمقدم عملا بالفقرة الفرعية )و( من الفقرة ٦ من المبادئ التوجيهية لتيسير التنفيذ الدولي التام للفقرات ٢٤ و ٢٥ و ٢٧ من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(.
    I have the honour to transmit herewith for the attention of the members of the Council the report of the Security Council Committee established by resolution 661 (1990) concerning the situation between Iraq and Kuwait pursuant to paragraph 6, subparagraph (f), of the guidelines to facilitate full international implementation of paragraphs 24, 25 and 27 of Security Council resolution 687 (1991). UN أتشرف بأن أحيل طيه لعناية أعضاء المجلس تقرير لجنة مجلس اﻷمن المنشأة بموجب القرار ٦٦١ )١٩٩٠( بشأن الحالة بين العراق والكويت والمقدم عملا بالفقرة الفرعية )و( من الفقرة ٦ من المبادئ التوجيهية لتيسير التنفيذ الدولي التام للفقرات ٢٤ و ٢٥ و ٢٧ من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(.
    I have the honour to transmit herewith for the attention of the members of the Council the report of the Security Council Committee established by resolution 661 (1990) concerning the situation between Iraq and Kuwait pursuant to paragraph 6, subparagraph (f), of the guidelines to facilitate full international implementation of paragraphs 24, 25 and 27 of Security Council resolution 687 (1991). UN أتشرف بأن أحيل طيه لعناية أعضاء المجلس تقرير لجنة مجلس اﻷمن المنشأة بموجب القرار ٦٦١ )١٩٩٠( بشأن الحالة بين العراق والكويت المقدم عملا بالفقرة الفرعية )و( من الفقرة ٦ من المبادئ التوجيهية لتيسير التنفيذ الدولي التام للفقرات ٢٤ و ٢٥ و ٢٧ من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(.
    5. Pursuant to paragraph 6 (f) of the guidelines to facilitate full international implementation of paragraphs 24, 25 and 27 of Security Council resolution 687 (1991), the Committee submitted four reports to the Council during the reporting period on matters related to the arms embargo (S/1997/637, S/1997/949, S/1998/108 and S/1998/387). UN ٥ - وعملا بالفقرة ٦ )و( من المبادئ التوجيهية لتيسير التنفيذ الدولـي الكامـل للفقرات ٢٤ و ٢٥ و ٢٧ من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(، قدمت اللجنة إلى المجلس خـلال الفترة المشمولة بهـذا التقريـر أربعــة تقارير عن المسائل المتعلقة بحظر توريد اﻷسلحة )S/1997/637 و S/1997/949 و S/1998/108 و S/1998/387(.
    Letter dated 23 January (S/2001/72) from the Chairman of the Security Council Committee established by resolution 661 (1990), transmitting the report of the Committee pursuant to paragraph 6, subparagraph (f), of the guidelines to facilitate full international implementation of paragraphs 24, 25 and 27 of Security Council resolution 687 (1991). UN رسالة مؤرخة 23 كانون الثاني/يناير (S/2001/72) موجهة من رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة بموجب االقرار 661 (1990) يحيل بها تقرير اللجنة المقدم عملا بالفقرة الفرعية (و) من الفقرة 6 من المبادئ التوجيهية لتيسير التنفيذ الكامل على الصعيد الدولي للفقرات 24 و 25 و 27 من قرار مجلس الأمن 687 (1991).
    guidelines to facilitate the preparation of comprehensive communications strategies and implementation plans will be developed during the period 2010/11 UN وسوف تعد المبادئ التوجيهية لتيسير إعداد استراتيجيات شاملة للاتصالات وخطط للتنفيذ خلال الفترة 2010/2011

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more