reporting guidelines and criteria for baselines, monitoring and crediting periods | UN | المبادئ التوجيهية للإبلاغ ومعايير خطوط الأساس والرصد وفترات الاعتماد |
It had also not decided whether to include mention of the advance list of issues in its reporting guidelines or in its rules of procedure. | UN | كما أنها لم تقرر بعد ما إذا كانت ستدرج قائمة المسائل الأولية في المبادئ التوجيهية للإبلاغ أو في نظامها الداخلي. |
She felt that many of the concerns raised were relevant to the latter, but did not need to be included in the reporting guidelines. | UN | وارتأت أن العديد من الشواغل التي أعرب عنها تتعلق بهذه الأخيرة، ولكنه لا حاجة لإدراجها في المبادئ التوجيهية للإبلاغ. |
The Committee discussed reporting guidelines and rules of procedure. | UN | وناقشت اللجنة المبادئ التوجيهية للإبلاغ والنظام الداخلي. |
Parties shall provide explanations for these transactions in accompanying text, as required by paragraph 8 of section E of the Guidelines for reporting under Article 7 of the Kyoto Protocol. | UN | وتقدم الأطراف توضيحات لهذه المعاملات في نص مرفق، على نحو ما تقتضيه الفقرة 8 من الفرع هاء من المبادئ التوجيهية للإبلاغ بموجب المادة 7 من بروتوكول كيوتو. |
- reporting guidelines relating to the financing of UNCCD implementation | UN | - المبادئ التوجيهية للإبلاغ في مجال تمويل تنفيذ الاتفاقية |
On the basis of the feedback received from all the stakeholders, a set of reporting guidelines will be prepared. | UN | واستناداً إلى التعليقات الواردة من جميع أصحاب المصلحة، سيتم إعداد مجموعة من المبادئ التوجيهية للإبلاغ. |
Revisions of reporting guidelines will be forwarded to the COP for adoption. | UN | وسيتم إحالة تنقيحات المبادئ التوجيهية للإبلاغ إلى مؤتمر الأطراف لاعتمادها. |
The Central Bank is currently preparing a new set of financial reporting guidelines which are based on IFRS. | UN | ويعد البنك المركزي حالياً مجموعة جديدة من المبادئ التوجيهية للإبلاغ المالي تقوم على المعايير الدولية للإبلاغ المالي. |
The reporting guidelines will be produced once a decision by Parties on these elements has been taken. | UN | وسوف تصدر المبادئ التوجيهية للإبلاغ حالما تتخذ الأطراف قراراً بشأن هذه العناصر. |
These criteria will be explained in the reporting guidelines and will guide the process of self-assessment by country Parties. | UN | وسيرد في المبادئ التوجيهية للإبلاغ شرح لهذه المعايير وستسترشد بها عملية التقييم الذاتي التي تضطلع بها البلدان الأطراف. |
It is intended that this will be an integral part of the UNFCCC reporting guidelines on inventories. | UN | والقصد هو أن يكون ذلك جزءاً لا يتجزأ من المبادئ التوجيهية للإبلاغ عن قوائم الجرد في إطار الاتفاقية. |
Part II: reporting guidelines on other issues | UN | الجزء الثاني: المبادئ التوجيهية للإبلاغ بقضايا أخرى |
Annual reporting guidelines 2007 | UN | المبادئ التوجيهية للإبلاغ السنوي لعام 2007 |
Notation keys, as described in paragraph 28 of the reporting guidelines, should be used where data have not been entered. | UN | وينبغي استخدام رموز التفسير المبينة في الفقرة 28 من المبادئ التوجيهية للإبلاغ عند عدم إدراج بيانات. |
Notation keys, as described in paragraph 28 of the reporting guidelines, should be used where data have not been entered. | UN | وينبغي استخدام الرموز المبينة في الفقرة 28 من هذه المبادئ التوجيهية للإبلاغ عند عدم إدراج بيانات. |
CONVENTION, PART I: UNFCCC reporting guidelines ON ANNUAL INVENTORIES | UN | بالاتفاقيـة، الجزء الأول: المبادئ التوجيهية للإبلاغ عن قوائم الجرد السنوية |
It contains a proposal for a revised common reporting format, which is an integral part of the reporting guidelines. | UN | وهي تتضمن مقترحاً بتنقيح نموذج الإبلاغ الموحد الذي يشكل جزءاً لا يتجزأ من المبادئ التوجيهية للإبلاغ. |
Notation keys, as described in paragraph 24 of the reporting guidelines, should be used where data have not been entered. | UN | وينبغي استخدام المؤشرات القياسية المبينة في الفقرة 24 من المبادئ التوجيهية للإبلاغ عند عدم إدراج بيانات. |
Notation keys, as described in paragraph 28 of the reporting guidelines, should be used where data have not been entered. | UN | وينبغي استخدام الرموز المبينة في الفقرة 28 من هذه المبادئ التوجيهية للإبلاغ عند عدم إدراج بيانات. |
Parties shall provide explanations for these transactions in accompanying text, as required by paragraph 8 of section E of the Guidelines for reporting under Article 7 of the Kyoto Protocol. | UN | وتقدم الأطراف توضيحات لهذه المعاملات في نص مرفق، على نحو ما تقتضيه الفقرة 8 من الفرع هاء من المبادئ التوجيهية للإبلاغ بموجب المادة 7 من بروتوكول كيوتو. |
Proposal for revision of the guidelines for the preparation of national communications by Parties included in Annex I to the Convention, Part I: UNFCCC reporting guidelines on annual inventories. | UN | مقترح لتنقيح المبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة بشأن تغير المناخ المتعلقة بإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية، الجزء الأول: المبادئ التوجيهية للإبلاغ عن قوائم الجرد السنوية. |
This decision requires Annex I Parties to begin using these Guidelines for reporting the annual inventories due in the year 2004. | UN | ويقضي هذا المقرر بأن تبدأ الأطراف المدرجة في المرفق الأول استخدام هذه المبادئ التوجيهية للإبلاغ عن قوائم الجرد السنوية المستحقة في عام 2004. |