However, the Committee is concerned at the lack of information on their role in the implementation of the general principles of the Convention. | UN | ومع ذلك، تعرب اللجنة عن قلقها لعدم توفر معلومات عن دور هذه اللجان في تنفيذ المبادئ العامة للاتفاقية. |
Furthermore, the Committee is concerned that the general principles of the Convention are not always observed in such situations and that: | UN | وعلاوة على ذلك، فإنها قلقة إزاء عدم مراعاة المبادئ العامة للاتفاقية مراعاة دائمة في مثل هذه الحالات، وإزاء ما يلي: |
It is recommended that teaching methods should be inspired by and reflect the spirit and philosophy of the Convention, in the light of the general principles of the Convention and the provisions of its article 29. | UN | ويوصَى بأن تهتدي طرق التدريس بروح وفلسفة الاتفاقية وبأن تعكسها، في ضوء المبادئ العامة للاتفاقية وأحكام المادة ٩٢. |
It is recommended that teaching methods should be inspired by and reflect the spirit and philosophy of the Convention, in the light of the general principles of the Convention and the provisions of its article 29. | UN | ويوصى بأن تهتدي طرق التدريس بروح وفلسفة الاتفاقية وبأن تعكسها، في ضوء المبادئ العامة للاتفاقية وأحكام المادة ٩٢. |
IV. Legal analysis and links with the general principles of the Convention 17-45 7 | UN | رابعاًَ - التحليل القانوني والصلات القائمة مع المبادئ العامة للاتفاقية 17-45 8 |
IV. Legal analysis and links with the general principles of the Convention | UN | رابعاًَ- التحليل القانوني والصلات القائمة مع المبادئ العامة للاتفاقية |
25. Article 3 sets out the general principles of the Convention. | UN | 25- تنص المادة 3 على المبادئ العامة للاتفاقية. |
the general principles of the Convention are respected, namely non-discrimination, the best interests of the child, respect for the views of the child, the right to life, and survival and development to the maximum extent possible. | UN | احترام المبادئ العامة للاتفاقية أي عدم التمييز ومراعاة المصالح الفضلى للطفل واحترام آرائه وكفالة حقه في الحياة والبقاء والنمو إلى أقصى حد ممكن. |
The measures adopted to ensure respect for the general principles of the Convention, including non-discrimination, the best interests of the child, respect for the views of the child, the right to life, and survival and development to the maximum extent possible. | UN | التدابير المتخذة لضمان احترام المبادئ العامة للاتفاقية بما فيها عدم التمييز ومراعاة مصالح الطفل الفضلى واحترام آراء الطفل وكفالة حقه في الحياة والبقاء والنمو إلى أقصى حد ممكن. |
Relevant measures adopted to ensure respect for the general principles of the Convention, namely non-discrimination, the best interests of the child, respect for the views of the child, the right to life and survival and development to the maximum extent possible; | UN | التدابير ذات الصلة المعتمدة لضمان احترام المبادئ العامة للاتفاقية أي عدم التمييز ومراعاة مصالح الطفل الفضلى واحترام آراء الطفل وكفالة حق الطفل في الحياة والبقاء والنمو إلى أقصى حد ممكن؛ |
The measures adopted to ensure respect for the general principles of the Convention, namely the best interests of the child, respect for the views of the child, the right to life, and survival and development to the maximum extent possible, as well as nondiscrimination; | UN | التدابير المتخذة لضمان احترام المبادئ العامة للاتفاقية أي مراعاة مصالح الطفل الفضلى واحترام آراء الطفل وكفالة حقه في الحياة والبقاء والنمو إلى أقصى حد ممكن فضلا عن عدم التمييز؛ |
the general principles of the Convention are respected, namely non-discrimination, the best interests of the child, respect for the views of the child, the right to life, and survival and development to the maximum extent possible. | UN | احترام المبادئ العامة للاتفاقية أي عدم التمييز ومراعاة المصالح الفضلى للطفل واحترام آرائه وكفالة حقه في الحياة والبقاء والنمو إلى أقصى حد ممكن. |
The measures adopted to ensure respect for the general principles of the Convention, including non-discrimination, the best interests of the child, respect for the views of the child, the right to life, and survival and development to the maximum extent possible. | UN | التدابير المتخذة لضمان احترام المبادئ العامة للاتفاقية بما فيها عدم التمييز ومراعاة مصالح الطفل الفضلى واحترام آراء الطفل وكفالة حقه في الحياة والبقاء والنمو إلى أقصى حد ممكن. |
Relevant measures adopted to ensure respect for the general principles of the Convention, namely non-discrimination, the best interests of the child, respect for the views of the child, the right to life and survival and development to the maximum extent possible; | UN | التدابير ذات الصلة المعتمدة لضمان احترام المبادئ العامة للاتفاقية أي عدم التمييز ومراعاة مصالح الطفل الفضلى واحترام آراء الطفل وكفالة حق الطفل في الحياة والبقاء والنمو إلى أقصى حد ممكن؛ |
The measures adopted to ensure respect for the general principles of the Convention, namely the best interests of the child, respect for the views of the child, the right to life, and survival and development to the maximum extent possible, as well as nondiscrimination; | UN | التدابير المتخذة لضمان احترام المبادئ العامة للاتفاقية أي مراعاة مصالح الطفل الفضلى واحترام آراء الطفل وكفالة حقه في الحياة والبقاء والنمو إلى أقصى حد ممكن فضلا عن عدم التمييز؛ |
The Committee requests the State party to provide further information in its next report on its efforts to promote cultural diversity, taking into account the general principles of the Convention. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تزودها في تقريرها المقبل بمزيد من المعلومات عن الجهود التي تبذلها لتعزيز التنوع الثقافي، مع مراعاة المبادئ العامة للاتفاقية. |
126. Further measures are required to ensure the implementation of the general principles of the Convention. | UN | ١٢٦ - ومن المطلوب اتخاذ المزيد من التدابير لضمان تطبيق المبادئ العامة للاتفاقية. |
The Committee also recommends that, within the review of the school curricula currently under way, special emphasis be given to the incorporation of the general principles of the Convention in the programmes of education. | UN | وتوصي اللجنة أيضا بأن يتم التوكيد بشكل خاص، في إطار عملية إعادة النظر في المناهج الدراسية الجارية حاليا، على إدراج المبادئ العامة للاتفاقية في صلب برامج التعليم. |
In this regard, it is of concern to the Committee that the incorporation of the general principles of the Convention as laid down, inter alia, in its articles 2 and 3 appears to have been neglected. | UN | ففي هذا الصدد، يقلق اللجنة ما يبدو من إغفال إدراج المبادئ العامة للاتفاقية كما هي مبينة، ضمن جملة أمور، في مادتيها ٢ و٣. |
In this regard, it is of concern to the Committee that the incorporation of the general principles of the Convention as laid down, inter alia, in its articles 2 and 3 appears to have been neglected. | UN | ففي هذا الصدد، يقلق اللجنة ما يبدو من إغفال إدراج المبادئ العامة للاتفاقية كما هي مبينة، ضمن جملة أمور، في مادتيها ٢ و ٣. |
6. Paragraph 2 makes sure that gaps, i.e. matters the Convention governs but which it does not expressly solve, are filled, if possible, without resorting to domestic law, but rather in conformity to the Convention's general principles. | UN | 6- تحرص الفقرة 2 على سدّ الثغرات، أي المسائل التي تنظمها الاتفاقية، وإنما لا تورد حلولا صريحة بشأنها، من دون اللجوء إلى القانون المحلي إن أمكن، بل من خلال المبادئ العامة للاتفاقية. |
It further recalls that accessibility is a general principle of the Convention and, as such, also applies to situations in which persons with disabilities are deprived of their liberty. | UN | وتُذكّر اللجنة كذلك بأن تيسير الوصول من المبادئ العامة للاتفاقية وبأنه، بهذا المعنى، ينطبق أيضاً على الحالات التي يكون فيها الأشخاص ذوو الإعاقة محرومين من حريتهم. |