It noted that the principles and guidelines remained pertinent and in most cases had been incorporated in the performance management systems of the organizations. | UN | ولاحظت اللجنة أن المبادئ العامة والتوجيهية تظل ذات مغزى وأنها مدرجة، في معظم الحالات، في نظم إدارة الأداء في المنظمات. |
Seminar on the draft principles and guidelines for the protection of the heritage of indigenous people | UN | الحلقة الدراسية المعنية بمشروع المبادئ العامة والتوجيهية لحماية تراث السكان الأصليين |
The Special Rapporteur's draft principles and guidelines were very much in line with the activities being undertaken by the FAO's intergovernmental Commission on Plant Genetic Resources. | UN | وإن مشروع المبادئ العامة والتوجيهية الذي قدمته المقررة الخاصة يتمشى تماما مع اﻷنشطة التي تقوم بها اللجنة الحكومية الدولية المعنية بالموارد الجينية النباتية والتابعة لمنظمة اﻷغذية والزراعة. |
34. The Commission on Human Rights should take action on the principles and guidelines submitted to it by the Sub-Commission. | UN | ٤٣- ينبغي للجنة حقوق اﻹنسان أن تتخذ اﻹجراءات اللازمة بشأن المبادئ العامة والتوجيهية التي قدمتها إليها اللجنة الفرعية. |
Report of the seminar on the draft principles and guidelines for the protection of the heritage of indigenous people | UN | تقرير الحلقة الدراسية المعنية بمشروع المبادئ العامة والتوجيهية لحماية تراث الشعوب الأصلية |
The representative also stressed that the two concepts of consultation and participation in the draft principles and guidelines were of great importance. | UN | كما أكدت الممثلة أن مفهومي المشاورة والمشاركة في مشروع المبادئ العامة والتوجيهية يتصفان بأهمية كبيرة. |
On another level, many aspects of the draft principles and guidelines were outside the scope of WIPO's mandate. | UN | وعلى صعيد آخر، فإن كثيرا من جوانب مشروع المبادئ العامة والتوجيهية تندرج خارج نطاق ولاية المنظمة المذكورة. |
The spirit of the draft principles and guidelines were very much in line with UNESCO's interest in the preservation of cultural diversity. | UN | وقال إن روح مشروع المبادئ العامة والتوجيهية تتمشى كثيرا مع اهتمام اليونسكو بالحفاظ على التنوع الثقافي. |
Therefore, it would be virtually impossible for her country to abide by the draft principles and guidelines. | UN | لذلك، فمن المستحيل تقريباً أن يتقيد بلدها بأحكام مشروع المبادئ العامة والتوجيهية. |
principles and guidelines FOR THE PROTECTION OF THE HERITAGE OF INDIGENOUS PEOPLE | UN | المبادئ العامة والتوجيهية لحماية تراث الشعوب الأصلية |
UNODC is currently developing a set of principles and guidelines on legal aid in criminal justice systems. | UN | ويعمل المكتب حاليا على وضع مجموعة من المبادئ العامة والتوجيهية بشأن المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية. |
5. Paragraph 16 of the draft principles and guidelines bears a considerable similarity to article 27 of Convention No. 169, which reads as follows: | UN | ٥- والفقرة ٦١ من مشروع المبادئ العامة والتوجيهية مماثلة بدرجة كبيرة للمادة ٧٢ من الاتفاقية رقم ٩٦١ التي تنص على ما يلي: |
principles and guidelines FOR THE PROTECTION OF THE HERITAGE OF INDIGENOUS PEOPLE | UN | المبادئ العامة والتوجيهية لحماية تراث الشعوب اﻷصلية |
Annex I: Revised text of the draft principles and guidelines for the protection of the heritage of indigenous people 12 | UN | المرفق الأول - النص المنقح لمشروع المبادئ العامة والتوجيهية لحماية تراث الشعوب الأصلية . 12 |
The draft principles and guidelines were therefore addressed, not only to Governments, intergovernmental organizations and non-governmental organizations but also to business, the media, academics and others. | UN | ومن ثم، فإن مشروع المبادئ العامة والتوجيهية ليس موجها إلى الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية فحسب، بل إلى أوساط الأعمال التجارية ووسائط الإعلام والأكاديميين وغيرهم كذلك. |
4. Comments relating to the draft principles and guidelines for the protection of the heritage of indigenous people on an article-by-article basis. | UN | 4- التعليقات المتصلة بمشروع المبادئ العامة والتوجيهية لحماية تراث الشعوب الأصلية، مع تناول كل مادة على حدة |
5. Consideration of the draft principles and guidelines. | UN | 5- النظر في مشروع المبادئ العامة والتوجيهية |
He also spoke of the need to extend principles and guidelines, such as those applicable to participation in public life developed in the so-called Lund Recommendations, to other areas of minority rights. | UN | كما تحدث عن الحاجة إلى توسيع نطاق المبادئ العامة والتوجيهية الواردة فيما يسمى بتوصيات لوند والسارية على المشاركة في الحياة العامة، بحيث تشمل مجالات أخرى من حقوق الأقليات. |
Initiatives of this kind by appropriate United Nations bodies and specialized agencies in the field of heritage need not await the adoption of the principles and guidelines proposed here. | UN | وليس من الضروري الانتظار حتى اعتماد المبادئ العامة والتوجيهية المقترحة هنا للقيام بمبادرات من هذا القبيل من جانب هيئات اﻷمم المتحدة المختصة والوكالات المتخصصة في ميدان التراث. |
In her opening remarks, she explained the background to her study and the draft principles and guidelines and described what she considered to be the purpose of the Meeting. | UN | وبينت، في ملاحظاتها الافتتاحية، خلفية الدراسة التي أعدتها ومشروع المبادئ العامة والتوجيهية وقدمت وصفا لما اعتبرته الغرض من الاجتماع. |