the principles enshrined in the Charter — the equality of sovereign States, territorial integrity, the political independence of States and the peaceful resolution of conflicts — must remain inviolate and be faithfully observed in international relations. | UN | إن المبادئ المكرسة في الميثاق - المساواة في السيادة بين الدول، والسلامة اﻹقليمية، والاستقلال السياسي للدول، وفض المنازعات بالوسائل السلميـة - ينبغـي أن تبقـى حرمتهـا مصونة، وأن تراعى بأمانة في العلاقات الدولية. |
Colombia, with its traditional commitment to peace and its respect for international law, favours multilateralism as the framework within which the main legal instruments constituting the disarmament regime have been agreed, and will continue to actively participate in the search for commitments to safeguard the principles enshrined in the Charter. | UN | وتؤيد كولومبيا، تمشيا مع التزامها التقليدي بالسلام واحترامها للقانون الدولي، تعددية الأطراف كإطار تم الاتفاق من خلاله على الصكوك القانونية الرئيسية التي تتضمن نظام نزع السلاح، وستواصل المشاركة بنشاط في السعي من أجل قطع التزامات لصون المبادئ المكرسة في الميثاق. |
Member States and this Organization can make positive contributions in this regard and so must be willing to recommit continually to upholding and implementing the principles enshrined in the Charter and the internationally agreed fundamental human rights instruments. | UN | يمكن للدول الأعضاء وهذه المنظمة المساهمة مساهمة إيجابية في هذا الصدد ولذلك عليهم أن يكونوا راغبين في تجديد التزامهم باستمرار بدعم وتنفيذ المبادئ المكرسة في الميثاق والصكوك الأساسية لحقوق الإنسان المتفق عليها دوليا. |
53. Peacekeeping operations should respect the principles enshrined in the Charter and in their mandates, including respect for sovereignty, territorial integrity and non-interference in internal affairs, consent of the parties, impartiality and non-use of force except in self-defence. | UN | 53 - وأضاف أنه ينبغي لعمليات حفظ السلام أن تحترم المبادئ المكرسة في الميثاق وفي ولاياتها؛ بما في ذلك احترام السيادة والسلامة الإقليمية، وعدم التدخل في الشؤون الداخلية، وموافقة الأطراف، والحياد، وعدم استخدام القوة إلا في الدفاع عن النفس. |
5. Affirms that all States should promote the establishment, maintenance and strengthening of international peace and security and an international system based on respect for the principles enshrined in the Charter and the promotion of all human rights and fundamental freedoms, including the right to development and the right of peoples to self-determination; | UN | 5 - تؤكد أنه ينبغي لجميع الدول أن تشجع إحلال السلام والأمن الدوليين وصونهما وتعزيزهما وإقامة نظام دولي على أساس احترام المبادئ المكرسة في الميثاق وتعزيز جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية، بما فيها الحق في التنمية وحق الشعوب في تقرير المصير؛ |
6. Affirms that all States should promote the establishment, maintenance and strengthening of international peace and security and an international system based on respect for the principles enshrined in the Charter and the promotion of all human rights and fundamental freedoms, including the right to development and the right of peoples to selfdetermination; | UN | 6 - تؤكد ضرورة أن تشجع جميع الدول إقرار السلام والأمن الدوليين وصونهما وتعزيزهما وإقامة نظام دولي على أساس احترام المبادئ المكرسة في الميثاق وتعزيز جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية، بما فيها الحق في التنمية وحق الشعوب في تقرير المصير؛ |
6. Affirms that all States should promote the establishment, maintenance and strengthening of international peace and security and an international system based on respect for the principles enshrined in the Charter and the promotion of all human rights and fundamental freedoms, including the right to development and the right of peoples to self-determination; | UN | 6 - تؤكد أنه ينبغي لجميع الدول أن تشجع إقرار السلام والأمن الدوليين وصونهما وتعزيزهما وإقامة نظام دولي على أساس احترام المبادئ المكرسة في الميثاق وتعزيز جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية، بما فيها الحق في التنمية وحق الشعوب في تقرير المصير؛ |
7. Affirms that all States should promote the establishment, maintenance and strengthening of international peace and security and an international system based on respect for the principles enshrined in the Charter and the promotion of all human rights and fundamental freedoms, including the right to development and the right of peoples to self-determination; | UN | 7- يؤكد أنه ينبغي لجميع الدول أن تشجع إحلال السلم والأمن الدوليين وصونهما وتعزيزهما، وقيام نظام دولي يستند إلى احترام المبادئ المكرسة في الميثاق وإلى تعزيز جميع حقوق الإنسان والحـريات الأساسية، بما في ذلك الحق في التنمية وحق الشعوب في تقرير المصير؛ |
6. Affirms that all States should promote the establishment, maintenance and strengthening of international peace and security and an international system based on respect for the principles enshrined in the Charter and the promotion of all human rights and fundamental freedoms, including the right to development and the right of peoples to self-determination; | UN | 6 - تؤكد ضرورة أن تشجع جميع الدول إقرار السلام والأمن الدوليين وصونهما وتعزيزهما وإقامة نظام دولي على أساس احترام المبادئ المكرسة في الميثاق وتعزيز جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية، بما فيها الحق في التنمية وحق الشعوب في تقرير المصير؛ |
6. Affirms that all States should promote the establishment, maintenance and strengthening of international peace and security and an international system based on respect for the principles enshrined in the Charter and the promotion of all human rights and fundamental freedoms, including the right to development and the right of peoples to self-determination; | UN | 6 - تؤكد ضرورة أن تشجع جميع الدول إقرار السلام والأمن الدوليين وصونهما وتعزيزهما وإقامة نظام دولي على أساس احترام المبادئ المكرسة في الميثاق وتعزيز جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية، بما فيها الحق في التنمية وحق الشعوب في تقرير المصير؛ |
6. Affirms that all States should promote the establishment, maintenance and strengthening of international peace and security and an international system based on respect for the principles enshrined in the Charter and the promotion of all human rights and fundamental freedoms, including the right to development and the right of peoples to selfdetermination; | UN | 6 - تؤكد أنه ينبغي لجميع الدول أن تشجع إقرار السلام والأمن الدوليين وصونهما وتعزيزهما وإقامة نظام دولي على أساس احترام المبادئ المكرسة في الميثاق وتعزيز جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية، بما فيها الحق في التنمية وحق الشعوب في تقرير المصير؛ |
7. Affirms that all States should promote the establishment, maintenance and strengthening of international peace and security and an international system based on respect for the principles enshrined in the Charter and the promotion of all human rights and fundamental freedoms, including the right to development and the right of peoples to self-determination; | UN | 7- يؤكد على أنه ينبغي لجميع الدول أن تشجع على إحلال السلم والأمن الدوليين وصونهما وتعزيزهما، وأن تقيم نظاماً دولياً يستند إلى احترام المبادئ المكرسة في الميثاق وتعزيز جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية، بما في ذلك الحق في التنمية وحق الشعوب في تقرير المصير؛ |
6. Affirms that all States should promote the establishment, maintenance and strengthening of international peace and security and an international system based on respect for the principles enshrined in the Charter and the promotion of all human rights and fundamental freedoms, including the right to development and the right of peoples to self-determination; | UN | 6 - تؤكد أنه ينبغي لجميع الدول أن تشجع إحلال السلام والأمن الدوليين وصونهما وتعزيزهما وإقامة نظام دولي على أساس احترام المبادئ المكرسة في الميثاق وتعزيز جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية، بما فيها الحق في التنمية وحق الشعوب في تقرير المصير؛ |
7. Affirms that all States should promote the establishment, maintenance and strengthening of international peace and security and an international system based on respect for the principles enshrined in the Charter and the promotion of all human rights and fundamental freedoms, including the right to development and the right of peoples to self-determination; | UN | 7- يؤكد أنه ينبغي لجميع الدول أن تشجع على إحلال السلم والأمن الدوليين وصونهما وتعزيزهما، وأن تقيم نظاماً دولياً يستند إلى احترام المبادئ المكرسة في الميثاق وتعزيز جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية، بما في ذلك الحق في التنمية وحق الشعوب في تقرير المصير؛ |
7. Affirms that all States should promote the establishment, maintenance and strengthening of international peace and security and an international system based on respect for the principles enshrined in the Charter and the promotion of all human rights and fundamental freedoms, including the right to development and the right of peoples to self-determination; | UN | 7- يؤكد على أنه ينبغي لجميع الدول أن تشجع على إحلال السلم والأمن الدوليين وصونهما وتعزيزهما، وأن تقيم نظاماً دولياً يستند إلى احترام المبادئ المكرسة في الميثاق وتعزيز جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية، بما في ذلك الحق في التنمية وحق الشعوب في تقرير المصير؛ |
7. Affirms that all States should promote the establishment, maintenance and strengthening of international peace and security and an international system based on respect for the principles enshrined in the Charter and the promotion of all human rights and fundamental freedoms, including the right to development and the right of peoples to self-determination; | UN | 7- يؤكد أنه ينبغي لجميع الدول أن تشجع إحلال السلم والأمن الدوليين وصونهما وتعزيزهما، وقيام نظام دولي يستند إلى احترام المبادئ المكرسة في الميثاق وإلى تعزيز جميع حقوق الإنسان والحـريات الأساسية، بما في ذلك الحق في التنمية وحق الشعوب في تقرير المصير؛ |
5. All States shall promote the establishment, maintenance and strengthening of international peace and security in an international system based on respect for the principles enshrined in the Charter and the promotion of all human rights and fundamental freedoms, including the right to development and the right of peoples to self-determination; | UN | 5- ينبغي لجميع الدول أن تشجع على إحلال السلم والأمن الدوليين وصونهما وتعزيزهما، وأن تقيم نظاماً دولياً يستند إلى احترام المبادئ المكرسة في الميثاق وتعزيز جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية، بما في ذلك الحق في التنمية وحق الشعوب في تقرير المصير؛ |
6. All States shall promote the establishment, maintenance and strengthening of international peace in an international system based on respect for the principles enshrined in the Charter and the promotion of all human rights and fundamental freedoms, including the right to development and the right of peoples to self-determination. | UN | 6- يتعين على جميع الدول أن تشجع على إحلال السلام الدولي وصونه وتعزيزه في إطار نظام دولي يستند إلى احترام المبادئ المكرسة في الميثاق وتعزيز جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية، بما في ذلك الحق في التنمية وحق الشعوب في تقرير المصير. |
7. Affirms that all States should promote the establishment, maintenance and strengthening of international peace and security and an international system based on respect for the principles enshrined in the Charter and the promotion of all human rights and fundamental freedoms, including the right to development and the right of peoples to self-determination; | UN | 7- يؤكد أنه ينبغي لجميع الدول أن تشجع على إحلال السلم والأمن الدوليين وصونهما وتعزيزهما، وأن تقيم نظاماً دولياً يستند إلى احترام المبادئ المكرسة في الميثاق وتعزيز جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية، بما في ذلك الحق في التنمية وحق الشعوب في تقرير المصير؛ |
72. Reaffirming the principles enshrined in the Charter relating to peaceful settlement of disputes, one of the essential goals of the United Nations, the African Group recognized the important role played by judicial mechanisms, including the International Court of Justice, and urged Member States to make the most effective use of existing procedures for the prevention and peaceful settlement of their disputes. | UN | 72 - ومضى يقول إن المجموعة الأفريقية رغم تأكيدها من جديد المبادئ المكرسة في الميثاق المتصلة بالتسوية السلمية للمنازعات، التي تشكل واحدا من الأهداف الأساسية للأمم المتحدة، فهي تقر بالدور الهام الذي تضطلع به الآليات القضائية، بما فيها محكمة العدل الدولية، وتحث الدول الأعضاء على استخدام الإجراءات القائمة على النحو الأكثر فعالية بغية منع نشوب المنازعات وتسويتها بالوسائل السلمية. |