"المبادئ الواردة في إعلان" - Translation from Arabic to English

    • the principles contained in the Declaration on
        
    • the principles of the Declaration
        
    • the principles in the
        
    Reaffirming the need for an evaluation mechanism so as to ensure the promotion, encouragement and reinforcement of the principles contained in the Declaration on the Right to Development, UN وإذ تؤكد من جديد الحاجة إلى آلية للتقييم بغية تأمين تعزيز وتشجيع وتدعيم المبادئ الواردة في إعلان الحق في التنمية،
    The Forum endorsed the principles contained in the Declaration on Cooperation in the Development of Natural Resources in the South Pacific in the context of the Forum theme. UN وأيد المحفل المبادئ الواردة في إعلان التعاون في تنمية الموارد الطبيعية في جنوب المحيط الهادئ في سياق الموضوع الذي يتناوله المحفل.
    Reaffirming the need for action by all States at the national and international levels to realize all human rights, and the need for relevant evaluation mechanisms to ensure the promotion, encouragement and reinforcement of the principles contained in the Declaration on the Right to Development, UN وإذ تؤكد من جديد الحاجة إلى قيام جميع الدول باتخاذ إجراءات على الصعيدين الوطني والدولي من أجل إعمال جميع حقوق اﻹنسان، والحاجة إلى توفر آليات التقييم ذات الصلة من أجل كفالة تعزيز وتشجيع ودعم المبادئ الواردة في إعلان الحق في التنمية،
    The Committee would also like to draw the State party's attention to the principles of the Declaration and Programme of Action adopted at the 2001 World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, as well as the outcome document adopted at the 2009 Durban Review Conference. UN وترغب اللجنة كذلك في أن توجه نظر الدولة الطرف إلى المبادئ الواردة في إعلان ومبادئ العمل الذي اعتمده المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب فضلاً عن الوثيقة الختامية التي اعتمدت في المؤتمر الاستعراضي المعقود في ديربان عام 2009.
    (e) Recalling international and regional initiatives that implement the principles of the Declaration of Basic Principles of Justice for Victims of Crime and Abuse of Power, including the Handbook on Justice for Victims and the Guide for Policy Makers on the Declaration of Basic Principles, both issued by the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention in 1999; UN (ﻫ) استذكار المبادئ الدولية والاقليمية التي تنفذ المبادئ الواردة في إعلان مبادئ العدل الأساسية لضحايا الجريمة والتعسف في استعمال السلطة، بما في ذلك الدليل بشأن توفير العدالة للضحايا والدليل بشأن واضعي السياسات، اللذين صدرا عن مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في عام 1999؛
    Recalling further the principles in the United Nations Millennium Declaration and the declaration of the Security Council on Ensuring an Effective Role of the Security Council in the Maintenance of International Peace and Security, particularly in Africa, adopted during the Millennium Summit, UN وإذ تشير كذلك إلى المبادئ الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية() وإعلان مجلس الأمن المتعلق بكفالة اضطلاع مجلس الأمن بدور فعال في صون السلم والأمن الدوليين، لا سيما في أفريقيا()، الذي اعتمد أثناء مؤتمر قمة الألفية،
    Reaffirming the need for action at the national and international levels by all States to realize all human rights, and the need for relevant evaluation mechanisms to ensure the promotion, encouragement and reinforcement of the principles contained in the Declaration on the Right to Development, UN وإذ تؤكد من جديد الحاجة إلى قيام جميع الدول باتخاذ إجراءات على الصعيدين الوطني والدولي من أجل إعمال جميع حقوق اﻹنسان، والحاجة إلى توفر آليات التقييم ذات الصلة من أجل كفالة تعزيز وتشجيع ودعم المبادئ الواردة في إعلان الحق في التنمية،
    Reaffirming the need for action at the national and international levels by all States to realize all human rights, and the need for relevant evaluation mechanisms to ensure the promotion, encouragement and reinforcement of the principles contained in the Declaration on the Right to Development, UN وإذ تؤكد من جديد الحاجة إلى قيام جميع الدول باتخاذ إجراءات على الصعيدين الوطني والدولي من أجل إعمال جميع حقوق اﻹنسان، والحاجة إلى توفر آليات التقييم ذات الصلة من أجل كفالة تعزيز وتشجيع ودعم المبادئ الواردة في إعلان الحق في التنمية،
    Reaffirming the need for action at the national and international levels by all States to realize all human rights, and the need for relevant evaluation mechanisms to ensure the promotion, encouragement and reinforcement of the principles contained in the Declaration on the Right to Development, UN وإذ تؤكد من جديد الحاجة إلى قيام جميع الدول باتخاذ إجراءات على الصعيدين الوطني والدولي من أجل إعمال جميع حقوق اﻹنسان، والحاجة إلى توفر آليات التقييم ذات الصلة من أجل كفالة تعزيز وتشجيع ودعم المبادئ الواردة في إعلان الحق في التنمية،
    Reaffirming the need for an evaluation mechanism so as to ensure the promotion, encouragement and reinforcement of the principles contained in the Declaration on the Right to Development, and welcoming, in this regard, the establishment of a working group on the right to development by the Commission on Human Rights at its forty-ninth session, UN وإذ تعيد تأكيد الحاجة الى إنشاء آلية تقييم من أجل كفالة تعزيز وتشجيع ودعم المبادئ الواردة في إعلان الحق في التنمية، وإذ ترحب، في هذا الصدد، بقيام لجنة حقوق الانسان في دورتها التاسعة واﻷربعين بإنشاء فريق عامل معني بالحق في التنمية،
    Reaffirming the principles contained in the Declaration on the Right to Development, adopted by the General Assembly in its resolution 41/128 of 4 December 1986, UN وإذ تعيد تأكيد المبادئ الواردة في إعلان الحق في التنمية الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها ٤١/١٢٨، المؤرخ ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦،
    Reaffirming the need for action by all States at the national and international levels for the realization of all human rights and the need for relevant evaluation mechanisms to ensure the promotion, encouragement and reinforcement of the principles contained in the Declaration on the Right to Development, UN وإذ تؤكد من جديد الحاجة إلى قيام جميع الدول باتخاذ إجراءات على الصعيدين الوطني والدولي من أجل إعمال جميع حقوق اﻹنسان، والحاجة إلى توفر آليات التقييم ذات الصلة من أجل كفالة تعزيز المبادئ الواردة في إعلان الحق في التنمية وتشجيعها ودعمها،
    " Reaffirming the need for action by all States at the national and international levels to realize all human rights, and the need for relevant evaluation mechanisms to ensure the promotion, encouragement and reinforcement of the principles contained in the Declaration on the Right to Development, UN " وإذ تؤكد من جديد الحاجة إلى قيام جميع الدول باتخاذ إجراءات على الصعيدين الوطني والدولي من أجل إعمال جميع حقوق اﻹنسان، والحاجة إلى توفر آليات التقييم ذات الصلة من أجل كفالة تعزيز وتشجيع ودعم المبادئ الواردة في إعلان الحق في التنمية،
    Reaffirming the need for an evaluation mechanism so as to ensure the promotion, encouragement and reinforcement of the principles contained in the Declaration on the Right to Development, and welcoming, in this regard, the decision of the Commission at its forty-ninth session to establish a working group on the right to development, UN وإذ تعيد تأكيد الحاجة إلى إنشاء آلية تقييم من أجل كفالة تعزيز وتشجيع ودعم المبادئ الواردة في إعلان الحق في التنمية، وإذ ترحب، في هذا الصدد، بما قررته لجنة حقوق الانسان في دورتها التاسعة واﻷربعين من إنشاء فريق عامل معني بالحق في التنمية،
    Reaffirming also the principles contained in the Declaration on the Right to Development, adopted by the General Assembly in its resolution 41/128 of 4 December 1986, UN وأذ تؤكد من جديد أيضا المبادئ الواردة في إعلان الحق في التنمية الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها ٤١/١٢٨ المؤرخ في ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦،
    Reaffirming the principles contained in the Declaration on the Right to Development, adopted by the General Assembly in its resolution 41/128 of 4 December 1986, UN وإذ تعيد تأكيد المبادئ الواردة في إعلان الحق في التنمية، الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها ٤١/١٢٨ المؤرخ ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦،
    Reaffirming the need for action at the national and international levels by all Member States to realize all human rights, and the need for relevant evaluation mechanisms to ensure the promotion, encouragement and reinforcement of the principles contained in the Declaration on the Right to Development, UN وإذ تؤكد من جديد الحاجة إلى قيام جميع الدول اﻷعضاء باتخاذ اجراءات على الصعيدين الوطني والدولي من أجل إعمال جميع حقوق الانسان، والحاجة إلى آليات تقييم مناسبة من أجل كفالة تعزيز وتشجيع ودعم المبادئ الواردة في إعلان الحق في التنمية،
    (g) Recalling international and regional initiatives that implement the principles of the Declaration of Basic Principles of Justice for Victims of Crime and Abuse of Power, including the Handbook on Justice for Victims and the Guide for Policy Makers, both issued by the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention in 1999; UN (ز) تذكيرا بالمبادرات الدولية والإقليمية التي تطبق المبادئ الواردة في إعلان مبادئ العدل الأساسية المتعلقة بضحايا الجريمة والتعسف في استعمال السلطة، ومنها الدليل بشأن توفير العدالة للضحايا() ودليل واضعي السياسات(50)، وكلاهما صادران عن مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في عام 1999؛
    (g) Recalling international and regional initiatives that implement the principles of the Declaration of Basic Principles of Justice for Victims of Crime and Abuse of Power, including the Handbook on Justice for Victims and the Guide for Policy Makers on the Declaration of Basic Principles, both issued by the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention in 1999; UN (ز) واستذكارا للمبادرات الدولية والإقليمية التي تنفّذ المبادئ الواردة في إعلان مبادئ العدل الأساسية لضحايا الجريمة والتعسّف في استعمال السلطة، ومنها الدليل بشأن توفير العدالة للضحايا ودليل واضعي السياسات بشأن إعلان مبادئ العدل الأساسية، اللذان صدرا عن مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في عام 1999؛
    (g) Recalling international and regional initiatives that implement the principles of the Declaration of Basic Principles of Justice for Victims of Crime and Abuse of Power, including the Handbook on Justice for Victims and the Guide for Policy Makers on the Declaration of Basic Principles, both issued by the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention in 1999; UN (ز) واستذكارا للمبادرات الدولية والإقليمية التي تنفّذ المبادئ الواردة في إعلان مبادئ العدل الأساسية لضحايا الجريمة والتعسّف في استعمال السلطة، ومنها الدليل بشأن توفير العدالة للضحايا ودليل واضعي السياسات بشأن إعلان مبادئ العدل الأساسية، اللذان صدرا عن مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في عام 1999؛
    108. Additionally, Basic Law: Human Dignity and Liberty provides that fundamental human rights shall be interpreted: " in the spirit of the principles in the Declaration of Independence " . UN 108- وإضافة إلى ذلك ينص القانون الأساسي: كرامة الإنسان وحريته على أن حقوق الإنسان الأساسية يجب أن تُفسَّر " بالاستناد إلى روح المبادئ الواردة في إعلان الاستقلال " .
    46. The situation of reindeer herding communities is complex and due to limitations of the framework of the present study, further studies should be undertaken, and strategies and programmes should be developed and implemented, based on the principles in the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. UN 46 - إن حالة مجتمعات رعي الرنة معقدة، وبسبب محدودية إطار هذه الدراسة، ينبغي إجراء المزيد من الدراسات، وينبغي وضع وتنفيذ استراتيجيات وبرامج تستند إلى المبادئ الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more