"المبادئ والأهداف المتعلقة" - Translation from Arabic to English

    • principles and objectives for
        
    • principles and objectives related
        
    • principles and objectives on
        
    • les principes et objectifs de la non-prolifération
        
    The close interlinkage between disarmament and non-proliferation was truly reflected in the principles and objectives for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament adopted at the 1995 Review and Extension Conference. UN وقد تجلى حقا الترابط الوثيق بين نزع السلاح وعدم الانتشار في المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح التي اعتُمدت في مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها لعام 1995.
    2. Paragraphs 14-20 of decision 2, on principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament, address the peaceful uses of nuclear energy. UN 2 - وتتناول الفقرات 14-20 من المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية.
    The text would then correspond to paragraph 13 of the principles and objectives for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament. UN وأضاف قائلا إن النص بالتالي سيكون مطابقا للفقرة 13 من المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح.
    1995 Decision on " principles and objectives for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament " UN " المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي "
    He would prefer to follow the wording of paragraph 13 of the principles and objectives for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament and delete the phrase " once the complete elimination of nuclear weapons has been achieved " , which changed the meaning of the paragraph. UN وأضاف قائلا إنه يفضل اتباع صيغة الفقرة 13 من المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح وحذف عبارة " فور إكمال القضاء على الأسلحة النووية " ، التي غيَّـرت معنى هذه الفقرة.
    This decision was taken together with decision 1 on " Strengthening the review process for the Treaty " and decision 2 on " principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament " . UN وقد اتخذ هذا القرار مع القرار 1 بشأن " تعزيز عملية الاستعراض للمعاهدة " والقرار 2 بشأن " المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي " .
    15. Canada continues to take very seriously the obligation of article VI and the commitments agreed upon in the 1995 Decision on principles and objectives for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament and in the 13 steps at the 2000 Review Conference. Those have been at the forefront of a number of activities and statements. UN 15 - تواصل كندا النظر بجدية في الالتزام الوارد في المادة السادسة وفي التعهدات المتفق عليها في مقرري 1995 بشأن المبادئ والأهداف المتعلقة بمنع الانتشار النووي ونزع السلاح وفي الخطوات الـ 13 المتفق عليها في مؤتمر الاستعراض لعام 2000، وتبوأت هذه مكانة الصدارة في عدد من الأنشطة والبيانات.
    That decision, which had been taken under pressure exerted by the United States, was also a violation of the commitment of nuclear-weapon States to promote the universality of the Treaty, in accordance with the decision on principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament of the 1995 Review Conference and the Final Document of the 2000 Review Conference. UN كما يشكل هذا القرار، الذي اتخذ تحت ضغط مارسته الولايات المتحدة، انتهاكا لالتزام الدول الحائزة للأسلحة النووية بتعزيز عالمية المعاهدة، وفقا لقرار المؤتمر الاستعراضي لعام 1995 بشأن المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح والوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2000.
    That decision, which had been taken under pressure exerted by the United States, was also a violation of the commitment of nuclear-weapon States to promote the universality of the Treaty, in accordance with the decision on principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament of the 1995 Review Conference and the Final Document of the 2000 Review Conference. UN كما يشكل هذا القرار، الذي اتخذ تحت ضغط مارسته الولايات المتحدة، انتهاكا لالتزام الدول الحائزة للأسلحة النووية بتعزيز عالمية المعاهدة، وفقا لقرار المؤتمر الاستعراضي لعام 1995 بشأن المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح والوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2000.
    Implementation of article VI and paragraph 4 (c) of the 1995 decision on principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament UN تنفيذ المادة السادسة من المعاهدة والفقـرة 4 (ج) من مقرر عام 1995 بشأن " المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي "
    Implementation of article VI and paragraph 4 (c) of the 1995 decision on principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament UN تنفيذ الفقرة 4 (ج) من المادة السادسة من مقرر عام 1995 بشأن " المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح "
    Implementation of article VI of the NPT and paragraph 4 (c) of the 1995 decision on " principles and objectives for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament " UN تطبيق المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والفقرة 4 (ج) من مقرر عام 1995 بشأن المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزعها
    NPT/CONF.2005/PC.II/29 Implementation of article VI and paragraph 4 (c) of the 1995 Decision on " principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament " : report submitted by Sweden UN تنفيذ المادة السادسة من المعاهدة والفقرة 4(ج) من مقرر عام 1995 بشأن " المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي " : تقرير مقدم من السويد NPT/CONF.2005/PC.II/29
    NPT/CONF.2005/PC.II/37 Implementation of article VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and of paragraph 4 (c) of the 1995 Decision on the " principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament " as well as of the 13 practical steps of the 2000 Final Document: report submitted by Belgium UN تنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والفقرة 4 (ج) من مقرر عام 1995 بشأن " المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي " وكذلك الخطوات العملية الـ 13 الواردة في الوثيقة الختامية الصادرة في عام 2000: تقرير مقدم من بلجيكا NPT/CONF.2005/PC.II/37
    The principles and objectives for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament -- including in relation to the transfer of peaceful or non-proscribed military utilization of nuclear-weapon materials -- had already been stated in decision 2 of the 1995 Review and Extension Conference. UN وقال إن المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين - بما فيها ما يتعلق منها بنقل مواد الأسلحة النووية المستخدمة في الأغراض السلمية أو في أغراض عسكرية غير محرَّمة - ورد ذِكرها بالفعل في المقرر 2 الذي أصدره مؤتمر الاستعراض والتمديد لعام 1995.
    Referring to the proposal that, in subparagraph 5, the word " energy " should be changed to " material " , he pointed out that the term " nuclear energy " was used in paragraph 9 of the principles and objectives for Non-Proliferation and Disarmament and in article III of the Treaty. UN وفي معرض إشارتـــه إلى المقترح القاضي بتغيير كلمـة " الطاقة " الواردة في الفقرة الفرعية 5 بكلمة " المواد " ألمح قائلا إن مصطلح " الطاقة النووية " استعمل في الفقرة 9 من المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم الانتشار ونزع السلاح وفي المادة الثالثة من المعاهدة.
    Implementation of article VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and paragraph 4 (c) of the 1995 decision on " principles and objectives for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament " : report submitted by Norway UN تنفيذ المادة الرابعة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والفقرة 4 (ج) من مقرر عام 1995 بشأن " المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح``: تقرير مقدم من النرويج
    Concrete steps to address security assurances effectively could, as decided by the 1995 Decision on " principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament " , take the form of an internationally legally binding instrument. UN ويمكن لاتخاذ خطوات ملموسة تتعلق بمعالجة مسألة ضمانات الأمن بطريقة فعالة أن تأخذ، كما ورد في قرار مؤتمر 1995 بشأن " المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي " ، شكل صك دولي ملزم قانونا.
    Implementation of article VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and paragraph 4 (c) of the 1995 decision on principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament: report submitted by Switzerland UN تطبيق المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والفقرة 4 (ج) من مقرر عام 1995 بشأن المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزعها: تقرير مقدم من سويسرا
    The Conference adopted in decision 2 a number of principles and objectives related to safeguards and export controls, which are reproduced in annex II below. UN وقد اعتمد المؤتمر في المقرر 2 عددا من المبادئ والأهداف المتعلقة بالضمانات وضوابط التصدير أعيد نسخها في المرفق الثاني أدناه.
    23. Reaffirmation of commitment to continue to take further steps for the full realization of the relevant provisions of the Treaty, taking into account the undertakings in the principles and objectives on the peaceful use of nuclear energy. UN ٣٢ - إعادة تأكيد الالتزام بمواصلة اتخاذ مزيد من الخطوات من أجل الإعمال التام للأحكام ذات الصلة من المعاهدة، مع مراعاة ما ورد من تعهدات في المبادئ والأهداف المتعلقة باستخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية.
    Il est également conforme aux objectifs relatifs aux zones exemptes d'armes nucléaires prévus dans les décisions sur les principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires qui ont été adoptées par la Conférence de 1995 des Parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires de Bangkok. UN وهي تتمشى أيضا مع الأهداف المعلنة بشأن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والتي تتضمنها قرارات بشأن " المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح " اتخذها مؤتمر عام 1995 للاستعراض والتمديد الذي عقدها الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more