"المبادرات الصحية" - Translation from Arabic to English

    • health initiatives
        
    Numerous global health initiatives have been established that focus on the principles contained in the Paris Declaration on Aid Effectiveness. UN وجرى اتخاذ العديد من المبادرات الصحية العالمية التي تركز على المبادئ الواردة في إعلان باريس بشأن فعالية المعونة.
    The national health policy outlines the principles upon which are based all health initiatives in the DRC. UN وتبرز السياسة الصحية الوطنية المبادئ التي تقوم عليها كل المبادرات الصحية في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Thirdly, global health initiatives have to a large extent focused on service delivery and individual interventions, and much less on prevention. UN ثالثاً، ركزت المبادرات الصحية العالمية كثيرا جدا على تقديم الخدمات والتدخلات الفردية، وقليلا على الوقاية.
    With increased interest in health, the number of global health initiatives, public-private partnerships, foundations, nongovernmental organizations and private sector entities has expanded greatly. UN ومع ازدياد الاهتمام بالصحة، توسعت كثيرا المبادرات الصحية العالمية، والشراكات بين القطاعين العام والخاص، والمؤسسات، والمنظمات غير الحكومية، وهيئات القطاع الخاص.
    There are many new health initiatives, public-private partnerships and increased international resources for health. UN وهناك العديد من المبادرات الصحية الجديدة، والشراكات العامة والخاصة وزيادة الموارد الدولية من أجل الصحة.
    One particular effort in the health sector focuses on enhancing synergies among global health initiatives on specific diseases. UN ويتركز ضرب معين من الجهود المبذولة في قطاع الصحة على تعزيز التلاحم بين المبادرات الصحية العالمية المتعلقة بأمراض محددة.
    Current health initiatives, which will help to increase Indigenous people's health and life expectancy, include: UN وتشمل المبادرات الصحية الحالية، التي ستساعد على تحسين الوضع الصحي والعمر المتوقع للسكان الأصليين ما يلي:
    The strategy complements other health strategies and also provides a focus for the convergence of all health initiatives. UN وتكمل هذه الاستراتيجية الاستراتيجيات الصحية الأخرى، كما توفر بؤرة تركيز لتجميع كل المبادرات الصحية.
    Such health initiatives could be successful through continuous collaboration and cooperation with the local population, and by sharing technical know-how with them. UN ويمكن أن تنجح هذه المبادرات الصحية من خلال التعاون المستمر مع السكان المحليين، وتبادل الدراية التقنية معهم.
    Links between health initiatives and broader development efforts need to be reflected more fully across the breadth of global health and development practice. UN ويجب أن تنعكس الصلات بين المبادرات الصحية والجهود الإنمائية العامة على نحو أكمل في جميع جوانب الممارسات الجارية على الصعيد العالمي في مجالي الصحة والتنمية.
    Such progress is the result of the efforts being undertaken by African countries and their development partners in the Roll Back Malaria Partnership and other health initiatives. UN وقد أحرز هذا التقدم نتيجة للجهود التي تبذلها البلدان الأفريقية وشركاؤها في التنمية في إطار الشراكة العالمية من أجل دحر الملاريا وغيرها من المبادرات الصحية.
    Delegations encouraged coordination with the Global Fund and other health initiatives in addressing maternal mortality; inclusion of baselines and targets for output indicators; and the timely provision of country programme evaluations. UN وشجعت الوفود التنسيق مع الصندوق العالمي وغيره من المبادرات الصحية من أجل التصدي للوفيات النفاسية؛ وإضافة خطوط أساس وأهداف تتعلق بمؤشرات النواتج؛ وتوفير تقييمات للبرامج القطرية في الوقت المناسب.
    In that regard, there are useful lessons to be drawn from our experience with MDG-related global health initiatives. UN وفي هذا الصدد، ثمة دروس مفيدة يمكن استخلاصها من واقع تجربتنا مع المبادرات الصحية العالمية ذات الصلة بالأهداف الإنمائية للألفية.
    While the focus of migratory health initiatives has been on communicable diseases, Governments must also integrate migrant health into the control and prevention policies for such diseases. UN وبينما ركزت المبادرات الصحية لفائدة المهاجرين على الأمراض غير المعدية، يتعين على الحكومات أن تدمج أيضا صحة المهاجرين في السياسات المتعلقة بالوقاية من هذه الأمراض ومكافحتها.
    :: Noted the decisions by the Pacific Ministers of Health relating to the development of a framework for health priorities for the Pacific and funding of health initiatives in the Pacific; UN :: وأحاطوا علما بقرارات وزراء الصحة في منطقة المحيط الهادئ فيما يتصل بوضع إطار للأولويات الصحية للمنطقة، وتمويل المبادرات الصحية فيها؛
    The United Nations also supports the principle of a fund that would guarantee future markets for malaria, tuberculosis and AIDS vaccines and consolidate public and private science partnerships on health initiatives. UN كما تدعم الأمم المتحدة مبدأ إنشاء صندوق ليضمن أسواقا في المستقبل للقاحات ضد الملاريا والسل الرئوي والإيدز ودمج الشراكات العلمية في القطاعين العام والخاص بشأن المبادرات الصحية.
    Pinay Action for health initiatives, Inc. (ACHIEVE) UN منظمة " ابانس ابيناي " شركة العمل من أجل المبادرات الصحية
    However, a lack of health data specific to ethnicity, a recurrent failure to engage indigenous peoples in the development and implementation of health policies, and a scarcity of comprehensive research on health risks and disparities in relation to indigenous people has hampered progress on indigenous health initiatives. UN غير أن نقص بعض البيانات الصحية المتصلة تحديدا بالعرق والإخفاق المتكرر في إشراك الشعوب الأصلية في تطوير وتنفيذ السياسات الصحية وندرة البحث الشامل في مجال المخاطر والتفاوتات الصحية بالنسبة للشعوب الأصلية تشكل كلها عوامل تعرقل إحراز التقدم في المبادرات الصحية الخاصة بالشعوب الأصلية.
    The World Federation seeks to promote further collaboration with other partners to intensify health initiatives so that the deserving people continue receiving their basic rights. UN ويسعى الاتحاد العالمي إلى تعزيز مزيد من التعاون مع شركاء آخرين من أجل تكثيف المبادرات الصحية لكي تظل الحقوق الأساسية في متناول من يستحقونها.
    The World Health Organization has launched an effort to maximize positive synergies between global health initiatives, such as the Global Alliance for Vaccines and Immunization and national health systems. UN وبدأت منظمة الصحة العالمية محاولة لتحقيق أقصى قدر من التآزر الإيجابي بين المبادرات الصحية العالمية، مثل التحالف العالمي للقاحات والتحصين والنظم الصحية الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more