We believe the challenge of addressing the links between peace and development is a vital part of the debate on these initiatives on Africa. | UN | ونعتقد أن التحدي المتمثل في تناول الصلات بين السلم والتنمية جزء حيوي في المناقشة حول هذه المبادرات المتعلقة بأفريقيا. |
While this proliferation may give the mistaken impression of progress, we believe that the benefits from all the initiatives on Africa will come from our ability to consider them within a holistic framework. | UN | وفي حين أن هذا التكاثر قد يعطي الانطباع الخاطئ بأنه قد تم إحراز تقدم، فإننا نرى أن الفوائد التي يمكن تحقيقها من كل هذه المبادرات المتعلقة بأفريقيا تأتي من قدرتنا على النظر فيها في إطار كلي. |
The ECA has already started developing a database of the various initiatives on Africa with the view to identify common areas of interest for collaboration. | UN | وقد شرعت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بالفعل في وضع قاعدة بيانات لمختلف المبادرات المتعلقة بأفريقيا بغية تحديد مجالات الاهتمام المشترك لتتعاون فيها. |
Ghana supports the proposal in the Working Group's report to suspend the activities of the Working Group during the fifty-sixth session in order to consider further measures for the implementation and monitoring of initiatives on Africa. | UN | وتؤيد غانا الاقتراح الوارد في تقرير الفريق العامل بتعليق أنشطة الفريق أثناء الدورة السادسة والخمسين بغية متابعة النظر في التدابير اللازمة لتنفيذ ورصد المبادرات المتعلقة بأفريقيا. |
114. The Special Initiative is helping to create necessary interface between the work of the United Nations system and other initiatives on Africa such as the Second Tokyo Conference. | UN | ١١٤ - تساعد المبادرة الخاصة على إيجاد الوصلة البينية الضرورية بين عمل منظومة اﻷمم المتحدة وسائر المبادرات المتعلقة بأفريقيا مثل مؤتمر طوكيو الثاني. |
Key among these recommendations is the decision to consider further measures for implementing and monitoring initiatives on Africa, including the ministerial declaration of the high-level segment of the Economic and Social Council of 2001 on the basis of the New Partnership for Africa's Development. | UN | ومن التوصيات الرئيسية قرار النظر في اتخاذ تدابير إضافية لتنفيذ المبادرات المتعلقة بأفريقيا ورصدها، بما فيها الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2001 بشأن الأساس الذي تقوم عليه الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا. |
By resolution 56/37 of 4 December 2001, the Assembly endorsed some of the recommendations of the Working Group and decided to suspend the activities of the Working Group during the fifty-sixth session of the Assembly in order to consider further measures for the implementation and monitoring of initiatives on Africa. | UN | وبموجب القرار 56/37 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2001، أيدت الجمعية بعض التوصيات المقدمة من الفريق العامل وقررت تعليق أنشطته خلال الدورة السادسة والخمسين للجمعية من أجل النظر في المزيد من التدابير اللازمة لتنفيذ ورصد المبادرات المتعلقة بأفريقيا. |
9. In the statement he made at the opening of the high-level segment of the Economic and Social Council on 16 July 2001, the Secretary-General said the United Nations would fully support the New African Initiative and expressed the need to put an end to the multiplicity of initiatives on Africa. | UN | 9 - وقال الأمين العام، في البيان الذي أدلى به في افتتاح الجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في 16 تموز/يوليه 2001، إن الأمم المتحدة ستدعم المبادرة الأفريقية الجديدة دعما كاملا وأعرب عن الحاجة إلى وضع حد لتعدد المبادرات المتعلقة بأفريقيا. |
(a) Report of the Secretary-General on development in Africa: implementation of the recommendations in the report of the Secretary-General to the Security Council and the General Assembly, specifically the implementation and coordinated follow-up by the United Nations system of initiatives on Africa (A/54/133-E/1999/79); | UN | )أ( تقرير اﻷمين العام عن تنمية أفريقيا: تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير اﻷمين العام إلى مجلس اﻷمن والجمعية العامة، لا سيما تنفيذ المبادرات المتعلقة بأفريقيا والمتابعة المنسقة لها من جانب منظومة اﻷمم المتحدة )A/54/133-E/1999/79(؛ |
(c) Report of the Secretary-General entitled " Development of Africa: implementation of the recommendations in the report of the Secretary-General to the Security Council and the General Assembly, specifically the implementation and coordinated follow-up by the United Nations system of initiatives on Africa " (A/54/133-E/1999/79); | UN | (ج) تقرير الأمين العام المعنون " التنمية في أفريقيا: تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام إلى مجلس الأمن والجمعية العامة، وعلى التحديد تنفيذ المبادرات المتعلقة بأفريقيا والمتابعة المنسقة لها من جانب منظومة الأمم المتحدة " (A/54/133-E/1999/79)؛ |
(c) Report of the Secretary-General entitled " Development of Africa: implementation of the recommendations in the report of the Secretary-General to the Security Council and the General Assembly, specifically the implementation and coordinated follow-up by the United Nations system of initiatives on Africa " (A/54/133-E/1999/79); | UN | (ج) تقرير الأمين العام المعنون " تنمية أفريقيا: تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام إلى مجلس الأمن والجمعية العامة، ولا سيما تنفيذ المبادرات المتعلقة بأفريقيا والمتابعة المنسقة لها من جانب منظومة الأمم المتحدة " (A/54/133-E/1999/79)؛ |
106. The United Nations will continue to support the efforts of African countries as outlined in the report of the Secretary-General entitled " Development of Africa: implementation of the recommendations in the report of the Secretary-General to the Security Council and the General Assembly, specially the implementation and coordinated follow-up by the United Nations system of initiatives on Africa " (A/54/133-E/1999/79). | UN | 106 - وستواصل الأمم المتحدة دعم جهود البلدان الأفريقية كما وردت في تقرير الأمين العام المعنون " تنمية أفريقيا: تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام إلى مجلس الأمن والجمعية العامة، ولا سيما تنفيذ المبادرات المتعلقة بأفريقيا والمتابعة المنسقة لها من جانب منظومة الأمم المتحدة " (A/54/133-S/1999/79). |