"المبادرة الخاصة بأفريقيا" - Translation from Arabic to English

    • Special Initiative on Africa
        
    • Special Initiative for Africa
        
    Another delegation asked for more details on how UNFPA planned to contribute to the Special Initiative on Africa. UN وطلب وفد آخر المزيد من التفاصيل عن الكيفية التي يعتزم الصندوق المساهمة بها في المبادرة الخاصة بأفريقيا.
    The need to strengthen hydrological networks is also being addressed in the United Nations System-wide Special Initiative on Africa. UN كما تعالج أيضا الحاجة لتعزيز الشبكات الهيدرولوجية في المبادرة الخاصة بأفريقيا في منظومة اﻷمم المتحدة.
    Seven radio programmes on the system-wide Special Initiative on Africa, produced in English, French and Kiswahili UN ٧ برامج إذاعية عن المبادرة الخاصة بأفريقيا داخل كامل المنظومة ناطقة باﻹنكليزية والفرنسية والكسواحيلية
    United Nations System-wide Special Initiative for Africa UN المبادرة الخاصة بأفريقيا على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة
    We welcome the action undertaken by the United Nations, especially the System-wide Special Initiative for Africa. UN ونرحب بالخطوات التي اتخذتها اﻷمم المتحدة، خصوصا المبادرة الخاصة بأفريقيا على نطاق المنظومة.
    18. Invites the Secretary-General, in the implementation of the United Nations System-wide Special Initiative on Africa, to pay special attention to the needs and role of women as actors and beneficiaries in the development process; UN ٨١ - تدعو اﻷمين العام إلى أن يولي اهتماما خاصا، في تنفيذ المبادرة الخاصة بأفريقيا على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة، لاحتياجات المرأة ودورها بوصفها من العناصر الفاعلة والمستفيدة من عملية التنمية؛
    18. Invites the Secretary-General, in the implementation of the United Nations System-wide Special Initiative on Africa, to pay special attention to the needs and role of women as actors and beneficiaries in the development process; UN ٨١ - تدعو اﻷمين العام إلى أن يولي اهتماما خاصا في تنفيذ المبادرة الخاصة بأفريقيا على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة لاحتياجات المرأة ودورها بوصفها من العناصر الفاعلة والمستفيدة من عملية التنمية؛
    “One year after the launching of the United Nations System-Wide Special Initiative on Africa”, 27 March UN ١٢ - " بعد مرور سنة على إطلاق المبادرة الخاصة بأفريقيا في منظومة اﻷمم المتحدة بأسرها " - ٢٧ آذار/مارس.
    491. UNFPA is participating in the United Nations System-wide Special Initiative on Africa. UN ٤٩١ - ويشارك الصندوق في المبادرة الخاصة بأفريقيا على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة.
    C. Africa recovery/Special Initiative on Africa UN جيم - إنعاش أفريقيا/ المبادرة الخاصة بأفريقيا
    UNDP is the joint lead agency, with the Economic Commission for Africa (ECA), of the governance component of the Special Initiative on Africa. UN ٢٨ - والبرنامج اﻹنمائي هو الوكالة الرائدة، بالمشاركة مع اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا، فيما يتصل بعنصر شؤون الحكم من المبادرة الخاصة بأفريقيا.
    He urged the international community to revisit outstanding issues of an agenda for development, engage in constructive negotiations thereon, and provide necessary resources for the implementation of the Special Initiative on Africa. UN وحث المجتمع الدولي على إعادة النظر في القضايا المعلقة في خطة التنمية والدخول في مفاوضات بناءة بشأنها وتقديم الموارد اللازمة لتنفيذ المبادرة الخاصة بأفريقيا.
    19. In order to provide information on the status of the implementation of the United Nations System-wide Special Initiative on Africa, ECA organized briefing sessions in conjunction with the OAU ministerial meetings in Ouagadougou in 1998. UN ٩١ - وبغية توفير معلومات بشأن حالة تنفيذ المبادرة الخاصة بأفريقيا على نطاق المنظومة، نظمت اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا جلسات إحاطة بالاشتراك مع الاجتماعات الوزارية لمنظمة الوحدة اﻷفريقية في واغادوغو في عام ١٩٩٨.
    33. The incorporation of malaria control into the System-wide Special Initiative on Africa, which had been launched in January 1996, was of special significance. UN ٣٣ - وإنه لمن اﻷهمية بمكان أن تدرج مشكلة حُمى الملاريا ضمن شواغل المبادرة الخاصة بأفريقيا التي بدأ تنفيذها في كانون الثاني/يناير ١٩٩٦.
    United Nations System-wide Special Initiative on Africa and United Nations New Agenda for Development of Africa in the 1990s (para. 26) UN المبادرة الخاصة بأفريقيا داخل منظومة اﻷمم المتحدة )الفقرة ٢٦(
    Such linkages need to be seriously considered by the United Nations - the Special Initiative for Africa provides one opportunity. UN ومثل هذه الروابط في حاجة الى أن تقوم اﻷمم المتحدة ببحثها بجدية تتيح المبادرة الخاصة بأفريقيا فرصة للقيام بذلك.
    22. Invites the Secretary-General, in the implementation of the United Nations System-wide Special Initiative for Africa, to pay special attention to the needs and role of women as actors and beneficiaries in the development process; UN ٢٢ - تدعـو اﻷمين العام إلى أن يولي اهتماما خاصا في تنفيذ المبادرة الخاصة بأفريقيا على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة لاحتياجات المرأة ودورها بوصفها من العناصر الفاعلة والمستفيدة من عملية التنمية؛
    This process needs to be fully integrated with regional and national efforts such as the Communication for Peace-building Programme of the Special Initiative for Africa. UN وتدعو الحاجة إلى دمج هذه العملية تماما في الجهود المبذولة على الصعيدين الإقليمي والوطني مثل برنامج الاتصال من أجل بناء السلام، المضطلع به في إطار المبادرة الخاصة بأفريقيا داخل منظومة الأمم المتحدة.
    Cooperation and coordination between the United Nations and the Bretton Woods institutions has been deepened further, as reflected in the United Nations System-wide Special Initiative for Africa. UN واستمر توثيق عرى التعاون والتنسيق بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز، ويتضح هذا في المبادرة الخاصة بأفريقيا داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    3. United Nations System-wide Special Initiative for Africa; UN ٣ - المبادرة الخاصة بأفريقيا داخل نطاق منظومة اﻷمم المتحدة؛
    The OAU Peace Fund will also benefit from support to be provided under the United Nations Special Initiative for Africa which was launched in March 1996. UN كذلك فإن صندوق السلم التابع للمنظمة سيستفيد من الدعم الذي سيقدم في إطار المبادرة الخاصة بأفريقيا داخل منظومة اﻷمم المتحدة، وهي المبادرة التي بُدئت في آذار/مارس ١٩٩٦.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more