In 1998, UNHCR placed a renewed emphasis on how the guidelines can be implemented in field operations. | UN | وفي عام 1998، شددت المفوضية مرة أخرى على الكيفية التي يمكن بها تنفيذ المبادىء التوجيهية في العمليات الميدانية. |
Submission of the guidelines or draft principles or rules to Member States for examination. | UN | ارسال المبادىء التوجيهية أو مشاريع المبادىء أو القواعد القانونية الى الدول اﻷعضاء لكي تدرسها . |
Business proprietors are urged to take measures to both utilize the guidelines and further understand the importance of taking positive action. | UN | ويجري حث أصحاب اﻷعمال على اتخاذ تدابير لاستخدام تلك المبادىء التوجيهية وزيادة فهم أهمية اتخاذ تدابير ايجابية . |
In particular, the Conference should determine the guiding principles and the policies of the Organization. | UN | ويتولى المؤتمر بوجه خاص تقرير المبادىء التوجيهية للمنظمة وسياساتها. |
DRAFT DECLARATION ON THE guiding principles OF | UN | مشروع اعلان بشأن المبادىء التوجيهية لخفض |
Different approaches were suggested as to what the form might be, which included contractual rules, legislative provisions, or guidelines for States considering enacting legislation on electronic signatures. | UN | واقترحت نهوج مختلفة بشأن الشكل الممكن، منها القواعد التعاقدية، أو الأحكام التشريعية، أو المبادىء التوجيهية للدول التي تنظر في سن تشريعات بشأن التوقيعات الالكترونية. |
12. He drew attention to the guidelines and rules of procedure of the Seminar as well as its draft agenda. | UN | 12 - ووجّه الرئيس الانتباه إلى المبادىء التوجيهية للحلقة الدراسية وقواعدها الإجرائية، فضلا عن مشروع جدول أعمالها. |
The text of the guidelines, rules of procedure and agenda of the Seminar had been informally approved at the informal meeting of the Committee. | UN | وقال إن اللجنة وافقت بصورة غير رسمية في اجتماعها غير الرسمي على نص المبادىء التوجيهية للحلقة الدراسية والقواعد الإجرائية وجدول الأعمال. |
13. He took it that the Committee wished to approve the guidelines and rules of procedure and agenda of the Seminar. | UN | 13 - وقال إنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على المبادىء التوجيهية للحلقة الدراسية وقواعدها الإجرائية وجدول أعمالها. |
1995/114. Question of the follow-up to the guidelines | UN | ٥٩٩١/٤١١ مسألـة متابعة المبادىء التوجيهية لتنظيـم ملفـــات |
If it's not a student that will follow all the guidelines of this school... | Open Subtitles | ...إذا لم يتّبع الطالب المبادىء التوجيهية لهذه المدرسة |
the guidelines acknowledge that “local environmental knowledge can make a significant contribution to wetland management strategies, especially when blended with the best available science”. | UN | (29) إن هذه المبادىء التوجيهية متاحة على شبكــة المعلومات على العنوان http://www.ramsar.org/key-res-vii.08e.htm. |
“9. Objective 3. To develop and implement, by the year 2003, national strategies fully incorporating the guiding principles set out in the Declaration on the guiding principles of Drug Demand Reduction. | UN | " ٩ - الهدف ٣: صوغ استراتيجيات وطنية تجسد تماما المبادىء التوجيهية الواردة في اﻹعلان الخاص بالمبادىء التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات، وتنفيذ تلك الاستراتيجيات بحلول عام ٣٠٠٢. |
2. If yes, does it incorporate the guiding principles on Drug Demand Reduction? | UN | ٢ - اذا كانت الاجابة بنعم ، فهل تجسد الاستراتيجية/خطة عمل المبادىء التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات ؟ |
In particular, the Conference should determine the guiding principles and the policies of the Organization. | UN | ويتولى المؤتمر بوجه خاص تقرير المبادىء التوجيهية للمنظمة وسياساتها . |
Draft declaration on the guiding principles of drug demand reduction (E/CN.7/1998/PC/6) | UN | مشروع اعلان بشأن المبادىء التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات (E/CN.7/1998/PC/6) |
That will enable UNESCO, pending the decision of the General Conference, to elaborate an international legal instrument or simply set recommendations or guiding principles on the matter. | UN | وسيتسنى بذلك لليونسكو ، الى حين أن يتخذ المؤتمر العام قرارا ، أن تصوغ أداة قانونية دولية أو مجرد مجموعة من التوصيات أو المبادىء التوجيهية بشأن المسألة . |
Draft declaration on the guiding principles of drug demand reduction (E/CN.7/1998/PC/6) | UN | مشروع اعلان بشأن المبادىء التوجيهية لخفض الطلب على المواد المخدرة (E/CN.7/1997/PC/6) |
The outcome of the twentieth special session constitutes a natural set of guidelines for the work of UNDCP. | UN | وتشكل حصيلة تلك الدورة الاستثنائية مجموعة طبيعية من المبادىء التوجيهية ﻷعمال اليوندسيب. |
The Committee noted with regret that the report under consideration did not fully comply with the Committee's revised general guidelines for the preparation of reports and was inadequate. | UN | ولاحظت اللجنة مع اﻷسف أن التقرير قيد النظر لا يتفق تماما مع المبادىء التوجيهية العامة المنقحة التي وضعتها اللجنة فيما يتصل بإعداد التقارير، كما أنه غير كاف. |
162. To disseminate information on the principles of nutrition, the “Dietary Life guidelines for a Healthy Life” were compiled in a form easily understood by the nation. | UN | ٢٦١- ولنشر المعلومات المتعلقة بمبادىء التغذية، تم تجميع " المبادىء التوجيهية للتغذية من أجل حياة صحية " في شكل يسهل فهمه على أفراد الشعب. |