"المباشر على السواء" - Translation from Arabic to English

    • both direct
        
    The Act defined discrimination broadly, covering both direct and indirect discrimination. UN ويقدم القانون تعريفاً واسعاً للتمييز، يشمل التمييز المباشر وغير المباشر على السواء.
    Addressing the exclusion of minorities and promoting the enjoyment of their rights rested on the right to non-discrimination, which required combating both direct and indirect discrimination. UN فمعالجة استبعاد الأقليات والنهوض بالتمتع بحقوقها يشملان الحق في عدم التمييز، الذي يتطلب مكافحة التمييز المباشر أو غير المباشر على السواء.
    110. The Committee calls upon the State party to consider amending the existing definition of discrimination to encompass both direct and indirect discrimination in accordance with article 1 of the Convention. UN 110 - وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى النظر في تعديل تعريف التمييز القائم، لكي يشمل التمييز المباشر والتمييز غير المباشر على السواء وفقا لأحكام المادة 1 من الاتفاقية.
    5. It is also UNHCR's view that prohibition of participation in conflicts should cover both direct and indirect participation. UN ٥- ومن رأي المفوضية أيضا أن يشمل حظر الاشتراك في المنازعات الاشتراك المباشر وغير المباشر على السواء.
    The Act prohibits both direct and indirect discrimination. UN 114- ويحظر القانون التمييز المباشر وغير المباشر على السواء.
    14. The Committee calls on the State party to consider amending the existing definition of discrimination to encompass both direct and indirect discrimination and be in accordance with article 1 of the Convention. UN 14 - وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى النظر في تعديل تعريف التمييز القائم، لكي يشمل التمييز المباشر والتمييز غير المباشر على السواء ولكي يتفق مع أحكام المادة 1 من الاتفاقية.
    The Act prohibits both direct and indirect discrimination on the ground of sex, as well as on the basis of pregnancy, childbirth, breastfeeding, maternity, or illness due to pregnancy or childbirth. UN ويحظر القانون التمييز المباشر وغير المباشر على السواء على أساس الجنس وكذلك على أساس الحمل أو الولادة أو الرضاعة أو الأمومة أو المرض بسبب الحمل أو الولادة.
    448. The Committee calls on the State party to include in the Constitution or other appropriate legislation a definition of discrimination against women that encompasses both direct and indirect discrimination in line with article 1 of the Convention. UN 448 - وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تُدرج في الدستور أو غيره من التشريعات الملائمة تعريفا للتمييز ضد المرأة يشمل التمييز المباشر وغير المباشر على السواء بما يتفق والمادة 1 من الاتفاقية.
    She asked whether the draft law on State guarantees of equal rights and equal opportunities for men and women had now been adopted and requested information on its content, in particular whether it prohibited both direct and indirect discrimination. UN وتساءلت عما إذا كان قد تمّ الآن اعتماد مشروع القانون بشأن الضمانات التي تكفلها الحكومة للمساواة في الحقوق وتكافؤ الفرص بالنسبة للرجل والمرأة ، وطلبت معلومات بشأن مضمونه، وخاصة ما إذا كان يحظر التمييز المباشر وغير المباشر على السواء.
    43. Secondly, as the Convention concerned the elimination of all forms of discrimination against women, article 1 provided a comprehensive definition of discrimination in the public and private sphere, including both direct and indirect discrimination. UN 43 - ثانيا، بما أن الاتفاقية تعنى بالقضاء على جميع اشكال التمييز ضد المرأة، فإن المادة 1 تعطي تعريفاً شاملاً للتمييز في المجالين العام والخاص بما في ذلك التمييز المباشر وغير المباشر على السواء.
    4. Article 64 of the Constitution guarantees fundamental human rights and freedoms without discrimination on the basis of sex, but there does not seem to be a provision modelled on article 1 of the Convention, prohibiting both direct and indirect discrimination. UN 4 - تكفل المادة 64 من الدستور حقوق الإنسان والحريات الأساسية دون تمييز على أساس الجنس، لكنه لا يبدو أن ثمة حكما موضوعا على منوال المادة 1 من الاتفاقية يحظر التمييز المباشر والتمييز غير المباشر على السواء.
    14. The Committee calls on the State party to include in the Constitution or other appropriate legislation a definition of discrimination against women that encompasses both direct and indirect discrimination in line with article 1 of the Convention. UN 14 - وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تُدرج في الدستور أو غيره من التشريعات الملائمة تعريفا للتمييز ضد المرأة يشمل التمييز المباشر وغير المباشر على السواء بما يتفق والمادة 1 من الاتفاقية.
    87. The Committee expresses its concern that, although the Constitution recognizes that everyone is equal before the law and contains a prohibition of discrimination on the ground of sex, Estonian law does not contain a specific definition of discrimination against women modelled on article 1 of the Convention, which prohibits both direct and indirect discrimination. UN 87 - تعرب اللجنة عن قلقها في كون الدستور، رغم اعترافه بأن الكل أمام القانون سواء، ورغم حظره التمييز بسبب نوع الجنس، فإن القانون الإستوني لا يتضمن تعريفا محددا للتمييز الذي تتعرض له المرأة وفق النموذج الوارد في المادة 1 من الاتفاقية، والتي تحظر التمييز المباشر وغير المباشر على السواء.
    87. The Committee expresses its concern that, although the Constitution recognizes that everyone is equal before the law and contains a prohibition of discrimination on the ground of sex, Estonian law does not contain a specific definition of discrimination against women modelled on article 1 of the Convention, which prohibits both direct and indirect discrimination. UN 87 - تعرب اللجنة عن قلقها في كون الدستور، رغم اعترافه بأن الكل أمام القانون سواء، ورغم حظره التمييز بسبب نوع الجنس، فإن القانون الإستوني لا يتضمن تعريفا محددا للتمييز الذي تتعرض له المرأة وفق النموذج الوارد في المادة 1 من الاتفاقية، والتي تحظر التمييز المباشر وغير المباشر على السواء.
    With respect to the draft law on equal rights and equal opportunities, please confirm whether it contains a definition of discrimination in line with article 1 of the Convention, encompassing both direct and indirect discrimination. UN وفيما يتعلق بمسودة القانون المتعلق بضمانات المساواة في الحقوق وتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل، يُرجى تأكيد ما إذا كانت تتضمن تعريفا للتمييز يتماشى مع المادة 1 من الاتفاقية ويشمل التمييز المباشر وغير المباشر على السواء.
    99. The Committee is concerned that existing legislation does not contain a specific definition of discrimination against women in accordance with article 1 of the Convention, which prohibits both direct and indirect discrimination. UN 99 - تشعر اللجنة بالقلق لأن التشريع الحالي لا يتضمن تعريفا محددا للتمييز ضد المرأة، وفقا للمادة 1 من الاتفاقية، التي تحظر التمييز المباشر وغير المباشر على السواء.
    99. The Committee is concerned that existing legislation does not contain a specific definition of discrimination against women in accordance with article 1 of the Convention, which prohibits both direct and indirect discrimination. UN 99 - تشعر اللجنة بالقلق لأن التشريع الحالي لا يتضمن تعريفا محددا للتمييز ضد المرأة، وفقا للمادة 1 من الاتفاقية، التي تحظر التمييز المباشر وغير المباشر على السواء.
    3. The principle of non-discrimination enshrined in article 1 of the Constitution is defined in broad terms since it is intended to cover both direct and indirect discrimination. UN 3- استقرّ تعريف مبدأ " عدم التمييز " ، المكرس في المادة 1 من الدستور، على صياغة عامة لأن المقصود منه شمل التمييز المباشر وغير المباشر على السواء.
    166. The Committee expresses its concern that although the Constitution and the domestic laws provide for the equality of all citizens, they do not contain a definition of discrimination against women modelled on article 1 of the Convention, which prohibits both direct and indirect discrimination. UN 166 - تعرب اللجنة عن القلق لأنه رغم نص أحكام الدستـــور والقوانين المحلية على المساواة بين كافة المواطنين، فلا تتضمن تلك الأحكام تعريف للتمييز ضد المرأة موضوعا على نمط المادة 1 من الاتفاقية، الذي يحرم التمييز المباشر والتمييز غير المباشر على السواء.
    11. The new Criminal Code, which would enter into force in July 2000, would go further than any previous legislation in ensuring equality between men and women and eliminating discrimination both direct and indirect. UN 11 - ثم أضافت تقول إن المدونة الجنائية التي ستدخل حيز النفاذ في تموز/يوليه 2000، ستذهب أبعد من أي تشريعات سابقة في مجال كفالة المساواة بين الرجال والنساء والقضاء على التمييز المباشر وغير المباشر على السواء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more