"المبالغ المذكورة في" - Translation from Arabic to English

    • amounts reported in
        
    • the amounts stated in
        
    • the amounts listed in
        
    • the amounts mentioned in
        
    • the amounts in the
        
    • the amount stated on
        
    • the amounts indicated in
        
    • the amounts in question in
        
    • the amounts referred to in
        
    • the amounts shown in
        
    • amounts stated in the
        
    The preparation of financial statements in conformity with generally accepted accounting principles requires management to make estimates and assumptions that affect the amounts reported in the financial statements and accompanying notes. UN يتطلب إعداد البيانات المالية وفقا للمبادئ المحاسبية المقبولة عموما أن تقوم الإدارة بوضع تقديرات وافتراضات تؤثر على المبالغ المذكورة في البيانات المالية والملاحظات المرفقة بها.
    Preparation of financial statements in conformity with generally accepted accounting principles requires management to make estimates and assumptions that affect the amounts reported in the financial statements and accompanying notes. UN يتطلب إعداد البيانات المالية وفقا للمبادئ المحاسبية المقبولة عموما أن تقوم الإدارة بوضع تقديرات وافتراضات تؤثر على المبالغ المذكورة في البيانات المالية والملاحظات المرفقة بها.
    Preparation of financial statements in conformity with generally accepted accounting principles requires management to make estimates and assumptions that affect the amounts reported in the financial statements and accompanying notes. UN يتطلب إعداد البيانات المالية وفقاً للمبادئ المحاسبية المقبولة عموماً أن تقوم الإدارة بوضع تقديرات وافتراضات تؤثر في المبالغ المذكورة في البيانات المالية والملاحظات المرفقة بها.
    In particular, this should not exclude the possibility of distributing the amounts stated in paragraphs 2 and 6 above by successive payments. UN وبصفة خاصة، فينبغي ألا يستبعد ذلك إمكانية توزيع المبالغ المذكورة في الفقرات ٢ إلى ٦ أعلاه في دفعات متعاقبة.
    The total amount specified in the statement of claim, however, differed significantly from the amounts listed in the claim forms. UN غير أن المبلغ الإجمالي المحدد في بيان المطالبة، اختلف كثيراً عن المبالغ المذكورة في استمارات المطالبات.
    the amounts mentioned in this article are to be converted into the national currency of a State according to the value of such currency at the date of judgement or the date agreed upon by the parties. UN ويتعين تحويل المبالغ المذكورة في هذه المادة إلى العملة الوطنية لدولة ما وفقا لقيمة تلك العُملة في تاريخ صدور الحكم أو التاريخ المتفق عليه بين الطرفين.
    At year's end, UNHCR reported as unliquidated obligations the difference between the amounts in the letters of instruction -- i.e., the available budget -- and disbursements, whether or not they represented actual commitments. UN وفي نهاية السنة، تدرج المفوضية في بند الالتزامات غير المصفاة الفرق بين المبالغ المذكورة في خطابات التعليمات - أي الميزانية المتاحة - والمصروفات، سواء كانت هذه المبالغ تمثل أو لا تمثل التزامات فعلية.
    All sums have been rounded to the nearest Kuwaiti dinar and therefore the amounts may vary from the amount stated on Form E by KWD 1. UN وجُبرت جميع الكسور إلى أقرب دينار كويتي ولذلك يمكن أن تختلف المبالغ عن المبالغ المذكورة في الاستمارة هاء بمقدار دينار كويتي واحد.
    99. the amounts indicated in note 14 do not reflect the total value of these properties. UN 99 - ولا تعكس المبالغ المذكورة في الملاحظة 14 القيمة الكلية لهذه الممتلكات.
    Amounts involved were estimated at $2,027 for the three staff members, who were in the process of reimbursing the amounts in question in May 2003. UN وقد قدرت المبالغ بما مجموعه 027 2 دولار للموظفين الثلاثة الذين كانوا بصدد سداد المبالغ المذكورة في أيار/مايو 2003.
    (c) If upon payment of the amounts referred to in sub-paragraphs (a) and (b) above on any claim, that claim will have a remaining balance of $100,000 or less, the Executive Secretary may pay the full remaining balance of the claim; UN (ج) إذا كان الرصيد الباقي لأي مطالبة 000 100 دولار أو أقل عند دفع المبالغ المذكورة في الفقرتين الفرعيتين (أ) و(ب) أعلاه، جاز للأمين التنفيذي أن يدفع مبلغ ذلك الرصيد كاملاً؛
    Preparation of financial statements in conformity with generally accepted accounting principles requires management to make estimates and assumptions that affect the amounts reported in the financial statements and accompanying notes. UN يتطلب إعداد البيانات المالية وفقا للمبادئ المحاسبية المقبولة عموما أن تقوم الإدارة بوضع تقديرات وافتراضات تؤثر على المبالغ المذكورة في البيانات المالية والملاحظات المرفقة بها.
    Preparation of financial statements in conformity with generally accepted accounting principles requires management to make estimates and assumptions that affect the amounts reported in the financial statements and accompanying notes. UN يتطلب إعداد البيانات المالية وفقاً للمبادئ المحاسبية المقبولة عموماً أن تقوم الإدارة بوضع تقديرات وافتراضات تؤثر في المبالغ المذكورة في البيانات المالية والملاحظات المرفقة بها.
    Preparation of financial statements in conformity with generally accepted accounting principles requires management to make estimates and assumptions that affect the amounts reported in the financial statements and accompanying notes. UN يتطلب إعداد البيانات المالية وفقا للمبادئ المحاسبية المقبولة عموما أن تقوم الإدارة بوضع تقديرات وافتراضات تؤثر في المبالغ المذكورة في البيانات المالية والملاحظات الداعمة لها.
    Preparation of financial statements in conformity with generally accepted accounting principles requires management to make estimates and assumptions that affect the amounts reported in the financial statements and accompanying notes. UN يتطلب إعداد البيانات المالية وفقا للمبادئ المحاسبية المقبولة عموما أن تقوم الإدارة بوضع تقديرات وافتراضات تتناول المبالغ المذكورة في البيانات المالية والملاحظات الداعمة لها.
    Preparation of financial statements in conformity with generally accepted accounting principles requires management to make estimates and assumptions that affect the amounts reported in the financial statements and accompanying notes. UN يتطلب إعداد البيانات المالية وفقا للمبادئ المحاسبية المقبولة عموما أن تقوم الإدارة بوضع تقديرات وافتراضات تؤثر في المبالغ المذكورة في البيانات المالية والملاحظات الداعمة لها.
    The Panel finds that the evidence establishes that these ICs had all been approved by the Employer, that the amounts stated in the claim are correct and that the United States dollar portions claimed were not paid. UN ويرى الفريق أن اﻷدلة المقدمة تثبت أن رب العمل قد وافق على هذه الشهادات جميعها، وأن المبالغ المذكورة في المطالبة صحيحة، وأن اﻷجزاء المطالب بها بالدولارات اﻷمريكية لم تدفع.
    Zimbabwe Note: the amounts listed in the present annex are of total funds disbursed on a cash basis and are different from the accrual-based expenditure amounts listed in annex I. UN ملاحظة: المبالغ المذكورة في هذا المرفق هي مبالغ مجموع الأموال المصروفة على أساس النقدية وتختلف عن مبالغ النفقات على أساس الاستحقاق المدرجة في المرفق الأول.
    The Board notes that the amounts mentioned in the note do not reconcile with the databases used to build them: the deviation was $5.6 million. UN ويلاحظ المجلس أن المبالغ المذكورة في الملاحظة لا تتطابق مع قواعد البيانات المستخدمة في إنشائها: وقد بلغ هذا التباين 5.6 ملايين دولار.
    The totals below provide a comparison of the amounts shown in statement IV as prior-period adjustments, as at 31 December 2003 and 2001: Adjustment to prior-period pledges UN المبالغ الإجمالية المبينة فيما يلي هي المبالغ المذكورة في البيان الرابع كتسويات فترات سابقة، وفيها مقارنة بين مقدارها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002 ومقدارها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more