"المبالغ المسددة عن" - Translation from Arabic to English

    • reimbursement for
        
    • reimbursements
        
    • reimbursable
        
    • reimbursement relating to the
        
    Table IS2.3 reimbursement for services provided to specialized agencies and others UN المبالغ المسددة عن الخدمات المقدمة للوكالات المتخصصة وغيرها
    At the Economic Commission in Africa, the decrease in reimbursement for language training is due to the reduction in class sizes. UN وأما النقصان في المبالغ المسددة عن التدريب اللغوي في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا فراجع إلى تقليص حجم الفصول.
    Furthermore, the budgetary resources under ground transportation for UNFYCIP should be reviewed and adjusted, if necessary, to take into account the reimbursement for the four rented vehicles by the Office of the Special Adviser on Cyprus. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي مراجعة الموارد من الميزانية تحت بند النقل البري للقوة، وتعديلها، إذا لزم الأمر، بحيث تؤخذ في الحسبان المبالغ المسددة عن أربع مركبات استأجرها مكتب المستشار الخاص المعني بقبرص.
    The increase in Vienna in the amount of $484,100 relates to building maintenance reimbursements expected to be received from specialized agencies. UN وترجع الزيادة في فيينا وقدرها 100 484 دولار إلى المبالغ المسددة عن صيانة المباني المتوقع تلقيها من الوكالات المتخصصة.
    a Excluding reimbursable conference services in Geneva. UN )أ( فيما عدا المبالغ المسددة عن خدمات المؤتمرات في جنيف.
    b Conference services provided to extrabudgetary meetings on a reimbursable basis, excluding reimbursement relating to the use of permanent capacity, which is credited to miscellaneous income. UN )ب( خدمات المؤتمرات المقدمة لاجتماعات خارجة عن الميزانية مقابل مبالغ تستبعد منها المبالغ المسددة عن استعمال القدرات الدائمة حيث أنها تقيد لحساب اﻹيرادات المتنوعة.
    reimbursement for services provided to specialized agencies and others UN بـاء - المبالغ المسددة عن الخدمات المقدمة للوكالات المتخصصة وغيرها
    B. reimbursement for services provided to specialized agencies and others UN بــاء - المبالغ المسددة عن الخدمات المقدمة للوكالات المتخصصة وغيرها
    reimbursement for services provided to specialized agencies and others UN بــاء - المبالغ المسددة عن الخدمات المقدمة للوكالات المتخصصة وغيرها
    B. reimbursement for services provided to specialized agencies and others UN باء - المبالغ المسددة عن خدمات مقدمة للوكالات المتخصصة ولغيرها
    Table IS2.3 reimbursement for services provided to specialized agencies and others UN الجدول ب إ 2-3 المبالغ المسددة عن خدمات مقدمة للوكالات المتخصصة ولغيرها
    Consequently, reimbursement to any one country on a per-troop basis might vary considerably, although the reimbursement for any one factor would be consistent among all countries. UN ونتيجة لذلك، قد تختلف الى حد كبير المبالغ المسددة الى أي بلد من البلدان على أساس تكلفة الفرد، وذلك بالرغم من أن المبالغ المسددة عن أي عامل معين تظل ثابتة بالنسبة لجميع البلدان.
    B. reimbursement for services provided to specialized agencies and others UN باء - المبالغ المسددة عن الخدمات المقدمة للوكالات المتخصصة وغيرها
    B. reimbursement for services provided to specialized agencies and others UN بـاء - المبالغ المسددة عن الخدمات المقدمة للوكالات المتخصصة وغيرها
    B. reimbursement for services provided to specialized agencies and others UN باء - المبالغ المسددة عن الخدمات المقدمة للوكالات المتخصصة ولغيرها
    At the United Nations Office at Vienna, the decrease in reimbursement for communications services ($57,700) is due to the introduction of economy measures in some offices such as a reduced number of messenger rounds. UN أما في مكتب الأمم المتحدة في فيينا، فيرجع النقصان في المبالغ المسددة عن خدمات الاتصالات (700 57 دولار) إلى الأخذ بتدابير اقتصاد في بعض المكاتب مثل تخفيض عدد الجولات التي يقوم بها السعاة.
    At the Economic Commission for Africa, the decrease in reimbursement for language training ($27,600) is estimated on the basis of past experience, which is partially offset by an anticipated increase ($2,200) in income from document reproduction services. UN وفي اللجنة الاقتصادية لأفريقيا, يقدّر النقصان في المبالغ المسددة عن التدريب اللغوي (600 27 دولار) على أساس الخبرة السابقة ويقابله جزئيا زيادة متوقعة (200 2 دولار) في الإيرادات الآتية من خدمات استنساخ الوثائق.
    At the United Nations Office at Vienna, the decrease in reimbursement for communications services ($57,700) is due to the introduction of economy measures in some offices, such as a reduced number of messenger rounds. UN أما في مكتب الأمم المتحدة في فيينا، فيرجع النقصان في المبالغ المسددة عن خدمات الاتصالات (700 57 دولار) إلى الأخذ بتدابير للاقتصاد في بعض المكاتب مثل تخفيض عدد الجولات التي يقوم بها السعاة.
    The increase in Vienna in the amount of $484,100 relates to building maintenance reimbursements expected to be received from specialized agencies. UN وترجع الزيادة في فيينا وقدرها 100 484 دولار إلى المبالغ المسددة عن صيانة المباني المتوقع تلقيها من الوكالات المتخصصة.
    reimbursements for contingent-owned equipment are calculated on the basis of the number of months the units are expected to be deployed, drawing from the experience of past start-up missions, inclusive of a 5 per cent unserviceability factor and a 15 per cent non-deployment factor. UN وتحسب المبالغ المسددة عن تكاليف المعدات المملوكة للوحدات على أساس عدد الأشهر المتوقّع أن تُنشر خلالها الوحدات وفي ضوء الخبرة المكتسبة من البعثات المبتدئة السابقة وبما يشمل عامل تعطّل نسبته 5 في المائة وعامل عدم نشر نسبته 15 في المائة.
    a Excluding reimbursable conference services in Geneva. UN )أ( فيما عدا المبالغ المسددة عن خدمات المؤتمرات في جنيف.
    While the Committee noted the explanation in footnote b to the table that the amount under " Other " comprises services provided to extrabudgetary meetings on a reimbursable basis, excluding reimbursement relating to the use of permanent capacity, which is credited to miscellaneous income, it enquired as to the difference in treatment regarding reimbursement of resources, but did not receive this information. UN وفـــي حين أن اللجنــة لاحظت الشرح الوارد في الحاشية )ب( للجدول، ومفاده أن المبلغ الوارد تحت " اﻷنشطة اﻷخرى " يتضمن " الخدمات المقدمة لاجتماعات خارجة عن الميزانية مقابل مبالغ تُستبعد منها المبالغ المسددة عن استعمال القدرات الدائمة حيث أنها تقيد لحســاب اﻹيرادات المتنوعــة " ، فإنها استفسرت عن فــرق المعاملة فيما يتصل بموارد التسديد ولكنها لم تحصل على هذه المعلومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more