"المبالغ المسددة من" - Translation from Arabic to English

    • Reimbursement by
        
    • reimbursement from
        
    • reimbursements from
        
    • reimbursements received from
        
    • disbursements
        
    • Reimbursements by
        
    • repayments of
        
    • the amounts of
        
    H. Reimbursement by the specialized agencies 6 416.5 7 823.9 1 407.4 of their share of the costs of ICSC UN المبالغ المسددة من الوكالات المتخصصة عن نصيبها في تكاليف لجنة الخدمة المدنية الدولية
    H. Reimbursement by the specialized agencies of their share of UN حاء - المبالغ المسددة من الوكالات المتخصصة عن نصيبها
    I. Reimbursement by the specialized agencies of their share of the costs of the Joint Inspection Unit 4 642.9 (113.0) 4 529.9 UN طاء - المبالغ المسددة من الوكالات المتخصصة عن نصيبها في تكاليف وحدة التفتيش المشتركة
    reimbursement from UNIDO, IAEA and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization UN المبالغ المسددة من اليونيدو، والوكالة الدولية للطاقة الذرية، ومنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    b Extrabudgetary income represents income from external sources, exclusive of reimbursements from non-core units; these are included in the appropriation estimates of the non-core units. UN )ب( تمثل اﻹيرادات الخارجة عن الميزانية اﻹيرادات اﻵتية من مصادر خارجية، باستثناء المبالغ المسددة من الوحدات غير اﻷساسية؛ وهذه المبالغ مدرجة في تقديرات اعتمادات الوحدات غير اﻷساسية.
    Savings under commercial communications were due to reimbursements received from members of contingents and international staff for the non-official use of communications facilities. UN وتعزى الوفورات التي تحققت في اطار بند الاتصالات التجارية إلى المبالغ المسددة من أفراد الوحدات العسكرية والموظفين الدوليين مقابل استخدام مرافق الاتصالات في أغراض غير رسمية.
    disbursements against such commitments should be recorded as deferred expenditure. UN وينبغي تسجيل المبالغ المسددة من أصل هذه الالتزامات باعتبارها مصروفات مؤجلة.
    I. Reimbursements by the specialized agencies of their share of the costs of the Joint Inspection Unit691 UN طاء - المبالغ المسددة من الوكالات المتخصصة عن نصيبها في تكاليف وحدة التفتيش المشتركة
    H. Reimbursement by the specialized agencies of their share of the costs of the International Civil Service Commission 622 UN حاء - المبالغ المسددة من الوكالات المتخصصة عن نصيبها في تكاليف لجنة الخدمة المدنية الدولية
    I. Reimbursement by the specialized agencies of their share of the costs of the Joint Inspection Unit 622 UN طاء - المبالغ المسددة من الوكالات المتخصصة عن نصيبها في تكاليف وحدة التفتيش المشتركة
    H. Reimbursement by the specialized agencies of their share of the costs of the International Civil Service Commission UN حاء - المبالغ المسددة من الوكالات المتخصصة عن نصيبها في تكاليف لجنة الخدمة المدنية الدولية
    I. Reimbursement by the specialized agencies of their share of the costs of the Joint Inspection Unit UN طاء - المبالغ المسددة من الوكالات المتخصصة عن نصيبها في تكاليف وحدة التفتيش المشتركة
    H. Reimbursement by the specialized agencies of their share of the costs of the International Civil Service Commission - UN حاء - المبالغ المسددة من الوكالات المتخصصة عن نصيبها في تكاليف لجنة الخدمة المدنية الدولية
    I. Reimbursement by the specialized agencies of their share of the costs of the Joint Inspection Unit - UN طاء - المبالغ المسددة من الوكالات المتخصصة عن نصيبها في تكاليف وحدة التفتيش المشتركة
    I. Reimbursement by the specialized agencies of their share of the costs of the Joint Inspection Unit UN طاء - المبالغ المسددة من الوكالات المتخصصة عن نصيبها في تكاليف وحدة التفتيش المشتركة
    H. Reimbursement by the specialized agencies of their share of the costs of the International Civil Service Commission 4 UN حاء - المبالغ المسددة من الوكالات المتخصصة عن نصيبها في تكاليف لجنة الخدمة المدنية الدولية
    reimbursement from UNIDO, IAEA and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization UN المبالغ المسددة من اليونيدو، والوكالة الدولية للطاقة الذرية، ومنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    The proposed increase in expenditure will be more than offset through reimbursement from UNIDO. UN والزيادة المقترحة في نفقات ستقابلها بل وتتجاوزها المبالغ المسددة من اليونيدو.
    reimbursement from UNIDO and IAEA 7 661.2 15 544.4 11 213.9 UN المبالغ المسددة من اليونيدو والوكالة الدولية للطاقة الذرية
    b Extrabudgetary income represents income from external sources, exclusive of reimbursements from non-core units; these are included in the appropriation estimates of the non-core units. UN )ب( تمثل اﻹيرادات الخارجة عن الميزانية اﻹيرادات اﻵتية من مصادر خارجية، باستثناء المبالغ المسددة من الوحدات غير اﻷساسية؛ وهذه المبالغ مدرجة في تقديرات اعتمادات الوحدات غير اﻷساسية.
    The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions reiterated its earlier recommendation that a review of the adequacy of reimbursements from extrabudgetary activities should be carried out. The Committee also indicated that subscribers such as law firms and libraries should pay for the Yearbook of the United Nations Commission on International Trade Law (para. III.22). UN كررت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية توصيتها السابقة بضرورة إجراء استعراض لمدى ملاءمة المبالغ المسددة من اﻷنشطة الخارجة عن الميزانية، كما أشارت اللجنة إلى أنه ينبغي للمشتركين في حولية لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي من قبيل المكاتب القانونية والمكتبات أن يسددوا ثمن الحولية )الفقرة ثالثا - ٢٢(.
    a Prior to the biennium 1998–1999, the full cost of conference services in Vienna was provided for under the United Nations regular budget, and reimbursements received from UNIDO and IAEA were accounted for under income section 2 of the programme budget. UN )أ( قبل فترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١، كانت التكلفة الكاملة لخدمات المؤتمرات في فيينا تدرج في الميزانية العادية لﻷمم المتحدة، وكانت المبالغ المسددة من اليونيدو والوكالة الدولية للطاقة الذرية تدرج تحت باب اﻹيرادات ٢ من الميزانية البرنامجية.
    Principal repayments are part of total debt flows, which also include disbursements, net flows and transfers on debt and interest payments, and consist of the amounts of principal paid in foreign currency, goods or services in the year specified. 3. Gross national product UN وتشكل مدفوعات إعادة تسديد الأصل جزءا من مجموع تدفقات الديون، التي تشمل أيضا المدفوعات، والتدفقات الصافية وعمليات التحويل لتسديد الديون ومدفوعات تسديد الفوائد وكذلك المبالغ المسددة من الأصل بالعملة الأجنبية، والسلع أو الخدمات في السنة المحددة.
    36. Similarly, approximately $2.5 million representing Reimbursements by UNIFEM to UNDP which could potentially be classified under `United Nations coordination operational activities' subcategory is instead classified under `management activities' for most of the services are provided at headquarters level. UN 36 - وبالمثل، كان من الممكن تصنيف ما يقرب من 2.5 مليون دولار، تمثل المبالغ المسددة من قِبَل الصندوق إلى البرنامج الإنمائي، تحت الفئة الفرعية ' الأنشطة التنفيذية للتنسيق على صعيد الأمم المتحدة` ولكنها صُنِّفت، بدلا من ذلك، ضمن ' الأنشطة الإدارية` لأن معظم الخدمات تُقَّدم على صعيد المقر.
    (iii) Collecting repayments of loans from loan recipients; UN تحصيل المبالغ المسددة من المستفيدين من القروض؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more