"المبالغ الموصى بها" - Translation from Arabic to English

    • recommended amounts
        
    • amounts recommended
        
    • recommended awards
        
    Table 7. recommended amounts for Kuwait's monitoring and assessment UN الجدول 7- المبالغ الموصى بها لمطالبات الرصد والتقدير الكويتية 97
    Table 5. recommended amounts for Jordan's monitoring and assessment claims UN الجدول 5- المبالغ الموصى بها بشأن مطالبات الأردن الخاصة بالرصد والتقييم
    recommended amounts for Kuwait's monitoring and assessment claims UN الجدول 7- المبالغ الموصى بها لمطالبات الرصد والتقدير الكويتية
    amounts recommended for newly recruited staff UN المبالغ الموصى بها للموظفين المعينين حديثا
    recommended amountsamounts recommended for compensation by the panels, as defined, in respect of the claims filed with the Commission UN مبالغ التعويض التي أوصت بها الأفرقة، كما هي معرّفة، فيما يتعلق بالمطالبات المقدمة إلى اللجنة " المبالغ الموصى بها "
    2. Decides, pursuant to article 40 of the rules, to approve the amounts of the recommended awards concerning the 670 claims listed in annex I of the report; UN ٢ - يقرر، عملا بالمادة ٤٠ من القواعد، الموافقة على المبالغ الموصى بها لمدفوعات التعويضات المتعلقة بالمطالبات اﻟ ٦٧٠ المدرجة في المرفق اﻷول من التقرير؛
    Table 3. recommended amounts for Iran's monitoring and assessment claims 53 UN الجدول 3- المبالغ الموصى بها بشأن مطالبات الرصد والتقييم لإيران 56
    Table 5. recommended amounts for Jordan's monitoring and assessment UN الجدول 5- المبالغ الموصى بها بشأن مطالبات الأردن الخاصة بالرصد والتقييم 68
    Table 11. recommended amounts for Syria's monitoring and assessment UN الجدول 11- المبالغ الموصى بها لمطالبات سوريا المتعلقة بالرصد والتقدير 137
    Table 13. recommended amounts for Turkey's monitoring and assessment UN الجدول 13- المبالغ الموصى بها لمطالبة تركيا المتعلقة بالرصد والتقدير 138
    recommended amounts for Iran's monitoring and assessment claims UN الجدول 3- المبالغ الموصى بها بشأن مطالبات الرصد والتقييم لإيران
    Table 11. recommended amounts for Syria's monitoring and assessment claims UN الجدول 11- المبالغ الموصى بها لمطالبات سوريا المتعلقة بالرصد والتقدير
    Table 13. recommended amounts for Turkey's monitoring and assessment claim UN الجدول 13- المبالغ الموصى بها لمطالبة تركيا المتعلقة بالرصد والتقدير
    The sample claims were also reviewed to assess the reliability of the number of days claimed on the claim form for purposes of determining the recommended amounts. UN وجرى أيضا استعراض مطالبات العينة بغية تقدير مدى إمكانية التعويل على عدد اﻷيام المطالب بها على الاستمارة لأغراض تقحديد المبالغ الموصى بها.
    Representing the aggregate result of the Panel’s processing of these fast-track loss elements, the amounts recommended for compensation in the second instalment therefore resolve these claims in their entirety. UN ولذلك فإن المبالغ الموصى بها للتعويض في الدفعة الثانية، والتي تمثل النتيجة الاجمالية لمعالجة الفريق لعناصر الخسارة هذه التي تقوم على المعالجة السريعة، تحسم هذه المطالبات برمتها.
    Representing the aggregate result of the Panel's processing of these fast-track loss elements, the amounts recommended for compensation in the second instalment therefore resolve these claims in their entirety. UN ولذلك فإن المبالغ الموصى بها للتعويض في الدفعة الثانية، والتي تمثل النتيجة الاجمالية لمعالجة الفريق لعناصر الخسارة هذه التي تقوم على المعالجة السريعة، تحسم هذه المطالبات برمتها.
    The Panel finds that the amounts of saved expenses do not reduce KIA’s losses to below those awarded and, accordingly, has not adjusted the amounts recommended in respect of direct financing losses in respect of such savings. UN ويرى الفريق أن مبالغ النفقات الموفرة لا تقلل من حجم خسائر الهيئة الكويتية العامة للاستثمار إلى مبالغ تقل عن المبالغ الممنوحة لها، وتبعاً لذلك، لم يعدل المبالغ الموصى بها في إطار خسائر التمويل المباشرة فيما يتصل بتلك الوفورات.
    In this decision, the Governing Council also reaffirmed that, pursuant to article 31 of the Rules, the amounts recommended by the panels of Commissioners " can only be approved when they are in accordance with this decision " . UN وفي هذا المقرر، يؤكد مجلس الإدارة من جديد أيضاً أنه " عملاً بالمادة 31 من القواعد، لا يجوز الموافقة على المبالغ الموصى بها من أفرقة المفوضين إلا عندما تكون محددة وفقاً لهذا المقرر " .
    Distribution of additional amounts to Kuwaiti corporate claimants applying bilateral committee determinations made pursuant to article 2 of the guidelines annexed to decision 123 to recommended awards in the third special report UN تطبيقاً لما حددته اللجان الثنائية، عملاً بالمادة 2 من المبادئ التوجيهية المرفقة بالمقرر 123، على المبالغ الموصى بها في التقرير الخاص الثالث
    Accordingly, the Panel makes no adjustments to the recommended awards to account for any salary payments made by the National Committee into trust funds for certain deceased detainees or any withdrawals from such trust funds by any of the families. UN وبناء عليه لن يجري الفريق أي تعديل على المبالغ الموصى بها مقابل أي رواتب أودعتها اللجنة الوطنية في الصناديق الاستئمانية لبعض المحتجزين المتوفين أو مقابل أي مبالغ سحبها أي من هذه الأسر من هذه الصناديق الاستئمانية.
    Distribution of additional amounts to Kuwaiti corporate claimants applying bilateral committee determinations made pursuant to article 2 of the guidelines annexed to decision 123 to recommended awards in the fourth special report UN تطبيقاً لما حددته اللجان الثنائية، عملاً بالمادة 2 من المبادئ التوجيهية المرفقة بالمقرر 123، على المبالغ الموصى بها في التقرير الخاص الرابع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more