"المبالغ النقدية المتاحة" - Translation from Arabic to English

    • cash available
        
    • cash holding
        
    • cash is available
        
    • cash availability
        
    • of cash
        
    15. As at 31 December 2011, the cash available to the Mission amounted to $184,014,000. UN 15 - وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، وصلت المبالغ النقدية المتاحة للبعثة إلى 000 014 184 دولار.
    9. In the biennium 1994-1995, expenditures exceeded the cash available. UN 9- خلال فترة السنتين 1994-1995، تجاوزت النفقات المبالغ النقدية المتاحة.
    4. cash available (deficit) for credit to Member States (1 less 2) UN المبالغ النقدية المتاحة (العجز) لتقيد لحساب الــدول الأعضـاء (1 ناقصا 2)
    17. At the end of 2007, total cash available for the Annual Programme Fund was $149.7 million, compared with $89.8 million in 2006, reflecting a significant improvement in the liquidity of the Fund. UN 17 - في نهاية عام 2007، بلغ مجموع المبالغ النقدية المتاحة لصندوق البرامج السنوية 149.7 مليون دولار مقابل 89.8 مليون دولار في عام 2006، وهو يمثل تحسنا كبيرا في سيولة الصندوق.
    The large amount of cash holding at year-end was intended mainly for programme activities to be carried out in 2014 and thereafter. UN وكان الحجم الكبير من المبالغ النقدية المتاحة في نهاية العام مخصصا أساسا لأنشطة البرامج المقرر تنفيذها في عام 2014 وما بعده.
    b A low indicator is a reflection that insufficient cash is available to settle debt. UN (ب) يعكس انخفاض المؤشر عدم كفاية المبالغ النقدية المتاحة لتسوية الديون.
    That situation was attributable to delays in the signing of memorandums of understanding and limited cash availability in individual peacekeeping accounts. UN وأشار إلى أن ذلك الوضع يعزى إلى التأخير في توقيع مذكرات التفاهم وقلة المبالغ النقدية المتاحة في حسابات كل عملية من عمليات حفظ السلام.
    21. At the end of 2007, total cash available for the Supplementary Programme Fund was $67.3 million, compared with $55.5 million in 2006. UN 21 - وفي نهاية عام 2007، بلغ مجموع المبالغ النقدية المتاحة لصندوق البرامج التكميلية 67.3 مليون دولار، مقارنة بمبلغ قدره 55.5 مليون دولار في عام 2006.
    4. The net cash available for credit to Member States as at 30 June 2006 amounted to $152,631,000, as set out below. UN 4 - وقد وصل صافي المبالغ النقدية المتاحة لقيدها لحساب الدول الأعضاء في 30 حزيران/يونيه 2006 إلى 000 631 152 دولار على النحو المبين أدناه.
    11. The net cash available for credit to Member States as at 30 June 2006 in the UNIKOM account amounted to $5,552,000, as set out below. UN 11 - بلغ صافي المبالغ النقدية المتاحة في حساب بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت لقيدها لحساب الدول الأعضاء في 30 حزيران/يونيه 2006 ما قدره 000 552 5 دولار على النحو المبين أدناه.
    17. At the end of 2006, total cash available for the Annual Programme Fund was $89.8 million, compared to $6.6 million in 2005, reflecting a significant improvement in the liquidity of the Fund. UN 17 - في نهاية عام 2006، بلغ مجموع المبالغ النقدية المتاحة لصندوق البرامج السنوية 89.8 مليون دولار مقابل 6.6 مليون دولار في عام 2005، وهو يمثل تحسنا كبيرا في سيولة الصندوق.
    21. At the end of 2006, total cash available for the Supplementary Programme Fund was $55.5 million, compared to $57.7 million in 2005. UN 21 - وفي نهاية عام 2006، بلغ مجموع المبالغ النقدية المتاحة لصندوق البرامج التكميلية 55.5 مليون دولار، مقارنة بمبلغ قدره 57.7 مليون دولار في عام 2005.
    13. At the end of 2008, total cash available for the Annual Programme Fund was $140.3 million, compared to $149.7 million in 2007, reflecting a slight decrease in the liquidity of the Annual Programme Fund. UN 13 - في نهاية عام 2008، بلغ مجموع المبالغ النقدية المتاحة لصندوق البرامج السنوية 140.3 مليون دولار مقابل 149.7 مليون دولار في عام 2007، مما يعكس انخفاضا ضئيلا في سيولة صندوق البرامج السنوية.
    25. At the end of 2008, total cash available for the Supplementary Programme Fund amounted to $93.0 million, compared to $67.3 million in 2007. UN 25 - في نهاية عام 2008، بلغ مجموع المبالغ النقدية المتاحة لصندوق البرامج التكميلية 93 مليون دولار مقابل مبلغ 67.3 مليون دولار في عام 2007.
    12. At the end of 2009, total cash available for the Annual Programme Fund was $172.4 million, compared to $140.3 million in 2008, reflecting an increase of $32.1 million. UN 12 - في نهاية عام 2009، بلغ مجموع المبالغ النقدية المتاحة لصندوق البرامج السنوية 172.4 مليون دولار مقابل 140.3 مليون دولار في عام 2008، مما يمثل زيادة قدرها 35.1 مليون دولار.
    24. At the end of 2009, total cash available for the Supplementary Programme Fund was $117.4 million, compared to $93.0 million in 2008. UN 24 - في نهاية عام 2009، بلغ مجموع المبالغ النقدية المتاحة لصندوق البرامج التكميلية 117.4 مليون دولار مقابل 93 مليون دولار في عام 2008.
    20. At the end of 2005, total cash available for the Supplementary Programme Fund was $57.7 million, compared to $31.6 million in 2004. UN 20 - في نهاية عام 2005، بلغ مجموع المبالغ النقدية المتاحة لصندوق البرامج التكميلية 57.7 مليون دولار مقابل مبلغ 31.6 مليون دولار في عام 2004.
    (2) A high indicator reflects the extent of cash available to settle debts. UN (2) يعكس ارتفاع المؤشر المبالغ النقدية المتاحة لسداد الديون.
    19. At the end of 2010, total cash available to the organization amounted to $437.0 million, compared with $382.6 million in 2009, an increase of $54.4 million. UN 19 - وصل مجموع المبالغ النقدية المتاحة للمنظمة في نهاية عام 2010 إلى437.0 مليون دولار مقارنة بمبلغ 382.6 مليون دولار في عام 2009، أي بزيادة قدرها 54.4 مليون دولار.
    Of the total cash available in peacekeeping accounts at the end of 2011, $3,398 million related to active missions, $238 million to closed missions and the balance of $140 million to the Peacekeeping Reserve Fund. UN ومن مجموع المبالغ النقدية المتاحة في حسابات حفظ السلام في نهاية عام 2011، كان مبلغ قدره 398 3 مليون دولار مرصودا للبعثات العاملة، و 238 مليون دولار مرصودا للبعثات المنتهية، ورصيد قدره 140 مليون دولار مخصصا للصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام.
    The large amount of cash holding at the year-end is intended mainly for programme activities to be carried out in 2013 and thereafter. Table II.1 UN وكان الحجم الكبير من المبالغ النقدية المتاحة في نهاية العام مخصصا أساسا لأنشطة البرامج المقرر تنفيذها في عام 2013، وبعد ذلك.
    b A low indicator is a reflection that insufficient cash is available to settle debt. UN (ب) يعكس انخفاض المؤشر عدم كفاية المبالغ النقدية المتاحة لتسوية الديون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more