The aim is to promote greater use of natural refrigerants by providing practical technical information about the possibilities and limitations of natural refrigerants to system designers and installers. | UN | والهدف من ذلك هو تشجيع زيادة استخدام المبردات الطبيعية من خلال توفير المعلومات التقنية العملية عن إمكانيات وحدود المبردات الطبيعية لمصممي الأنظمة والقائمين بتركيبها. |
The Netherlands reports, for example, that it has developed a training curriculum for handling natural refrigerants in installation, maintenance and servicing. | UN | وتُفيد هولندا، على سبيل المثال، بأنها وضعت منهجاً تدريبياً للتعامل مع المبردات الطبيعية في التركيب والصيانة وتقديم الخدمات. |
One representative said that her country had sought to adopt alternative technologies that were environmentally friendly, such as natural refrigerants. | UN | 143- وقالت إحدى الممثلات إن بلادها سعت إلى اعتماد تكنولوجيات بديلة تكون مراعية للبيئة مثل المبردات الطبيعية. |
For example, in the refrigeration sector, UNIDO has fostered the use of natural refrigerants and has formulated the first two fully hydrocarbon-based domestic refrigeration projects. | UN | ففي قطاع التبريد، على سبيل المثال، ترعى اليونيدو استخدام المبردات الطبيعية وتضع أول مشروعين للتبريد المنزلي يقومان بشكل كامل على الهيدروكربونات. |
Safety standards for the low-global-warming-potential (GWP) and energy efficient technologies (including natural refrigerants), including the need for training in the servicing sector | UN | معايير السلامة للتكنولوجيات ذات القدرات المنخفضة على إحداث الاحترار العالمي والتكنولوجيات ذات الكفاءة في استخدام الطاقة (بما فيها المبردات الطبيعية)، ويشمل ذلك الحاجة إلى التدريب في قطاع الصيانة |
Safety standards for the low-global-warming-potential (GWP) and energy efficient technologies (including natural refrigerants), including the need for training in the servicing sector | UN | معايير السلامة للتكنولوجيات ذات القدرات المنخفضة على إحداث الاحترار العالمي والتكنولوجيات ذات الكفاءة في استخدام الطاقة (بما فيها المبردات الطبيعية)، ويشمل ذلك الحاجة إلى التدريب في قطاع الصيانة |
Highlighting the fact that ammonia, carbon dioxide and hydrocarbons all featured in the report, Mr. Kuijpers explained that in section 4 of the report the Panel had compared the energy efficiency of those natural refrigerants to that of HCFC22 because it was the standard refrigerant. | UN | وفي معرض تسليطه الضوء على حقيقة أن الأمونيا وثاني أكسيد الكربون والهيدروكربونات وردت جميعها في التقرير، أوضح السيد كويجبرز أن الفريق قام في الفرع 4 من التقرير بمقارنة كفاءة تلك المبردات الطبيعية في استخدام الطاقة بكفاءة مركب الكربون الهيدروكلوري فلوري - 22 (HCFC-22) لأنه المبرِّد القياسي. |
Low/Medium - Where natural refrigerants (i.e., CO2, HCs, or ammonia) are used to lower GWP and climate impact, safety measures must be taken to minimize leakage and limit potential human and environmental health risks. | UN | منخفضة/متوسطة - في الحالات التي تستخدم فيها المبردات الطبيعية (أي CO2 وHCs أو النشادر، للتقليل من دالة الاحترار العالمي والتأثيرات المناخية، ينبغي اتخاذ تدابير السلامة لتدنية التسرب وللحد من المخاطر المحتملة على البيئة وصحة الإنسان. |
Low/Medium - Where natural refrigerants (i.e., CO2, HCs, or ammonia) are used to lower GWP and climate impact, safety measures must be taken to minimize leakage and limit potential human and environmental health risks. | UN | منخفضة/متوسطة - في الحالات التي تستخدم فيها المبردات الطبيعية (أي CO2 وHCs أو النشادر، للتقليل من دالة الاحترار العالمي والتأثيرات المناخية، ينبغي اتخاذ تدابير السلامة لتدنية التسرب وللحد من المخاطر المحتملة على البيئة وصحة الإنسان. |