"المبعوث الخاص لﻷمين العام في" - Translation from Arabic to English

    • the Special Envoy of the Secretary-General in
        
    • the Special Envoy of the Secretary-General for
        
    • the Secretary-General's Special Envoy in
        
    • Special Envoy of the Secretary-General for the
        
    • the Personal Envoy of the Secretary-General in
        
    • the Secretary-General's Special Envoy for
        
    • Special Envoy of the Secretary-General to
        
    • the Special Envoy of the SecretaryGeneral for
        
    • of the Special Envoy
        
    Office of the Special Envoy of the Secretary-General in Freetown, Sierra Leone UN مكتب المبعوث الخاص لﻷمين العام في فريتاون، سيراليون
    We are pleased to note that the Fund has already facilitated the work of the Special Envoy of the Secretary-General in Central Africa. UN ويسرنا أن نلاحظ أن الصندوق يسر فعلا عمل المبعوث الخاص لﻷمين العام في أفريقيا الوسطى.
    We also commend the efforts of the Special Envoy of the Secretary-General for Afghanistan, Ambassador Lakhdar Brahimi. UN ونشيد أيضا بجهود المبعوث الخاص للأمين العام في أفغانستان، السفير الأخضر الأبراهيمي.
    “6. Stresses the urgent need for the parties to achieve a comprehensive political settlement of the conflict through the inter-Tajik dialogue and to cooperate fully with the Secretary-General's Special Envoy in this regard; UN " ٦ - يؤكد الحاجة الملحة إلى قيام الطرفين بإحراز تسوية سياسية شاملة للنزاع عن طريق الحوار بين الطرفين الطاجيكيين، وإلى التعاون التام مع المبعوث الخاص لﻷمين العام في هذا الصدد؛
    26. Briefing by Mr. Carl Bildt, Special Envoy of the Secretary-General for the Balkans. UN 26 - الإحاطة المقدمة من السيد كارل بيلت، المبعوث الخاص للأمين العام في البلقان.
    3. Urges the parties to continue to cooperate with the Personal Envoy of the Secretary-General in his mission as outlined by the Secretary-General, and to demonstrate the political will to overcome the persisting stalemate, and find an acceptable solution; UN ٣ - يحث الطرفين على أن يواصلا تعاونهما مع المبعوث الخاص لﻷمين العام في مهمته كما حددها اﻷمين العام، وأن يبديا اﻹرادة السياسية اللازمة للتغلب على حالة الجمود المستمرة، وإيجاد حل مقبول؛
    They also welcomed other positive developments that had taken place in Haiti over the past year, including the holding of senatorial elections, the adoption of key legislation and the appointment of the Secretary-General's Special Envoy for Haiti. UN ويرحبون أيضاً بالتطورات الإيجابية الأخرى التي حدثت في هايتي على مدار العام الماضي، بما في ذلك إجراء انتخابات مجلس الشيوخ واعتماد تشريعات رئيسية وتعيين المبعوث الخاص للأمين العام في هايتي.
    4. Special Envoy of the Secretary-General to Myanmar UN 4 - المبعوث الخاص للأمين العام في ميانمار
    works closely with the United Nations Country Team, other United Nations entities and, in particular, the Special Envoy of the SecretaryGeneral for Myanmar, with whom he holds regular consultations. UN 6- ويعمل المقرر الخاص، في أداء ولايته، بالتعاون الوثيق مع فريق الأمم المتحدة القطري وغيره من كيانات الأمم المتحدة، ولا سيما المبعوث الخاص للأمين العام في ميانمار الذي يعقد معه مشاورات منتظمة.
    The members of the Council also received briefings by the Executive Chairman, who introduced his report, and by the Special Envoy of the Secretary-General in Baghdad on the humanitarian situation in Iraq and the issues of missing persons and Kuwaiti property. UN واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطات من الرئيس التنفيذي، الذي عرض تقريره، ومن المبعوث الخاص لﻷمين العام في بغداد عن الحالة اﻹنسانية في العراق وعن مسألتي المفقودين والممتلكات الكويتية.
    The Division has been heavily engaged in leading and coordinating the planning process for a possible operation in the country and assisting the Special Envoy of the Secretary-General in his talks with the parties. UN ولا تزال الشعبة منهمكة بشدة في قيادة وتنسيق عمليات التخطيط للاضطلاع بعملية محتملة في ذلك البلد ومساعدة المبعوث الخاص لﻷمين العام في مباحثاته مع الطرفين.
    C. Office of the Special Envoy of the Secretary-General in Sierra Leone UN جيم - مكتب المبعوث الخاص لﻷمين العام في سيراليون
    1. Provisions are made for the salary of the Special Envoy of the Secretary-General in Africa on a “when actually employed” basis, for a maximum period of nine months, at the Under-Secretary-General level ($75,600). UN ١ - رصد اعتماد لمرتب المبعوث الخاص لﻷمين العام في أفريقيا على أساس " الوقت الفعلي لممارسة العمل " لفترة أقصاها ٩ أشهر برتبة وكيل أمين عام )٦٠٠ ٧٥ دولار(.
    On the same day, the Council heard a comprehensive briefing from the Special Envoy of the Secretary-General in Baghdad, the first since Mr. Prakash Shah had assumed the position in March. UN وفي اليوم نفسه استمع المجلس إلى عرض شامل من المبعوث الخاص لﻷمين العام في بغداد، وهو اﻷول منذ تولي السيد براكاش شاه منصبه في آذار/ مارس.
    (a) Office of the Special Envoy of the Secretary-General in Sierra Leone $9 200 UN )أ( مكتب المبعوث الخاص لﻷمين العام في سيراليون ٢٠٠ ٩ دولار
    4. Invites the Special Rapporteur to continue to discharge his mandate in a coordinated manner with the Special Envoy of the Secretary-General for Myanmar; UN 4- يدعو المقرر الخاص إلى مواصلة إنجاز ولايته بالتنسيق مع المبعوث الخاص للأمين العام في ميانمار؛
    4. Invites the Special Rapporteur to continue to discharge his mandate in a coordinated manner with the Special Envoy of the Secretary-General for Myanmar; UN 4- يدعو المقرر الخاص إلى مواصلة إنجاز ولايته بالتنسيق مع المبعوث الخاص للأمين العام في ميانمار؛
    On 6 March, the Security Council was briefed by the Special Envoy of the Secretary-General for Darfur, Jan Eliasson, on his mission of re-energizing and facilitating the political process on the basis of the Darfur Peace Agreement. UN في 6 آذار/مارس، قُدمت لمجلس الأمن إحاطة من جانب السيد يان إلياسون، المبعوث الخاص للأمين العام في دارفور، بشأن إعادة تنشيط العملية السياسية وتيسيرها بناء على اتفاق دارفور للسلام.
    8. Calls upon the parties to redouble their efforts to achieve as soon as possible a comprehensive political settlement of the conflict and to cooperate fully with the Secretary-General's Special Envoy in this regard; UN ٨ - يطلب من اﻷطراف مضاعفة جهودها لتحقيق تسوية سياسية شاملة للنزاع في أقرب وقت ممكن والتعاون الكامل مع المبعوث الخاص لﻷمين العام في هذا الصدد؛
    Presentations were also made by Jan Pronk, Special Envoy of the Secretary-General for the Summit, Zepherin Diabre, Associate Administrator of the United Nations Development Programme (UNDP), and Herbert Acquay, team leader for GEF Land and Water Resources. UN كما أدلى ببيان كل من يان برونك، المبعوث الخاص للأمين العام في مؤتمر القمة، وزيفرين ديابر، المدير المعاون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وهربرت أكيه، رئيس الفريق المعني بالموارد من الأراضي والمياه لمرفق البيئة العالمية.
    3. Urges the parties to continue to cooperate with the Personal Envoy of the Secretary-General in his mission as outlined by the Secretary-General, and to demonstrate the political will to overcome the persisting stalemate, and find an acceptable solution; UN ٣ - يحث الطرفين على أن يواصلا تعاونهما مع المبعوث الخاص لﻷمين العام في مهمته كما حددها اﻷمين العام، وأن يبديا اﻹرادة السياسية اللازمة للتغلب على حالة الجمود المستمرة، وإيجاد حل مقبول؛
    2. Razali Ismail, the Secretary-General's Special Envoy for Myanmar, visited Yangon on his eleventh mission, from 30 September to 2 October. UN 2 - وقام السيد رازالي إسماعيل، المبعوث الخاص للأمين العام في ميانمار، بزيارة يانغون للمرة الحادية عشرة في الفترة من 30 أيلول/سبتمبر إلى 2 تشرين الأول/أكتوبر.
    4. Special Envoy of the Secretary-General to Myanmar UN 4 - المبعوث الخاص للأمين العام في ميانمار
    (b) The fact that the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar as well as the Special Envoy of the SecretaryGeneral for Myanmar have been unable to visit the country for more than a year, despite repeated requests; UN (ب) عدم تمكن كل من المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار، وكذلك المبعوث الخاص للأمين العام في ميانمار من زيارة البلد منذ أكثر من سنة، على الرغم من الطلبات المتكررة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more