The Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support have finalized a strategy on how to prioritize and to sequence the early peacebuilding tasks of peacekeeping operations. | UN | وقد انتهت إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني من وضع استراتيجية بشأن كيفية تحديد الأولويات وتسلسل المهام المبكرة لبناء السلام التي تضطلع بها عمليات حفظ السلام. |
South Africa welcomed the growing consensus that peacekeeping and peacebuilding required an integrated approach, which incorporated early peacebuilding activities from the start of a peacekeeping mission. | UN | وترحب جنوب أفريقيا بالتوافق المتزايد في الآراء بأن حفظ السلام وبناء السلام يتطلبان اتباع نهج متكامل يدمج الأنشطة المبكرة لبناء السلام منذ بداية بعثة حفظ السلام. |
It is critical that this and other funds support the delivery of early peacebuilding in post-conflict environments. | UN | ويعد أمرا حاسما أن يدعم هذا الصندوق وغيره من الصناديق توفير ما تتطلبه الأنشطة المبكرة لبناء السلام في بيئات ما بعد النزاع. |
(i) Assist the Peacebuilding Commission in providing information about the availability of funding for early peacebuilding and recovery activities through assessed, voluntary and standing funding mechanisms; | UN | ' 1` مساعدة لجنة بناء السلام في توفير المعلومات بشأن توافر التمويل اللازم للأنشطة المبكرة لبناء السلام والإنعاش عن طريق آليات تمويل إلزامية وطوعية ودائمة؛ |
Following the stabilization of the security situation, restoring basic services, establishing and strengthening essential public institutions, preparing for elections and implementing quick-impact projects in critical areas are some of the early peacebuilding efforts that would greatly help ensure local people's continued support for peacebuilding activities. | UN | وبعد تحقيق استقرار الحالة الأمنية، فإن استعادة الخدمات الأساسية وإنشاء وتعزيز المؤسسات العامة الأساسية والتحضير للانتخابات وتنفيذ مشاريع سريعة الأثر في المجالات الحاسمة هي بعض الجهود المبكرة لبناء السلام التي من شأنها أن تساعد كثيرا على ضمان استمرار دعم السكان المحليين لأنشطة بناء السلام. |
66. Over the course of the year, peacekeeping operations have reported further progress in using their comparative advantage to shape peacebuilding partnerships, as called for in the internal guidance of the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support on prioritizing and sequencing early peacebuilding tasks. | UN | 66 - وعلى مدار السنة، أبلغت عمليات حفظ السلام عن إحراز مزيد من التقدم في استخدام ما لديها من ميزة نسبية في تشكيل شراكات لبناء السلام، على النحو المطلوب في التوجيهات الداخلية لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني المتعلقة بتحديد الأولويات وتسلسل المهام المبكرة لبناء السلام. |
The Special Committee has noted the important role that peacekeeping missions play in peacebuilding, both in supporting critical tasks and in enabling others, by supporting countries in developing critical peacebuilding priorities and strategies, by helping to create an enabling environment in which national and international actors can undertake these efforts and by implementing some early peacebuilding tasks themselves. | UN | وقد لاحظت اللجنة الخاصة الدور الهام الذي تضطلع به بعثات حفظ السلام في بناء السلام، سواء في دعم المهام الحاسمة الأهمية، وفي تمكين مهام أخرى، من خلال دعم البلدان في وضع أولويات واستراتيجيات بناء السلام الحاسمة، عن طريق المساعدة على تهيئة بيئة مؤاتية يمكن من خلالها أن تضطلع الجهات الفاعلة الوطنية والدولية بهذه الجهود، ومن خلال تنفيذها بأنفسها بعض المهام المبكرة لبناء السلام. |
Critical early peacebuilding tasks, as indicated in the Secretary-General's report (A/63/881-S/2009/304), require properly trained and prepared civilian experts who can deploy quickly and work as part of an integrated effort to implement the Security Council mandates. | UN | فالمهام الحاسمة المبكرة لبناء السلام تتطلب وجود خبراء مدنيين مدربين ومهيئين على نحو ملائم يمكنهم الانتشار سريعا والعمل بوصفهم جزءا من مجهود متكامل يهدف إلى تنفيذ الولايات الموجودة بتكليف من مجلس الأمن، وذلك على النحو المشار إليه في تقرير الأمين العام (A/63/881-S/2009/304). |
11. With respect to the linkages between peacekeeping and peacebuilding, the Secretary-General states that good progress has been made in further articulating the role of peacekeepers as early peacebuilders and that the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support had finalized a strategy on how to prioritize and sequence the early peacebuilding tasks of peacekeeping operations. | UN | 11 - فيما يتعلق بالروابط القائمة بين حفظ السلام وبناء السلام، يشير الأمين العام إلى أنه تم إحراز تقدم جيد في مواصلة توضيح دور حفظة السلام بوصفهم بناة السلام في مرحلة مبكرة، وأن إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني انتهتا من وضع استراتيجية بشأن كيفية تحديد الأولويات وتسلسل المهام المبكرة لبناء السلام التي تضطلع بها عمليات حفظ السلام. |
9. In contexts in which the Security Council is preparing a post-conflict operation, an early meeting of the Peacebuilding Commission could provide the Security Council with pertinent information about the availability of bilateral and financial institution-funding for early peacebuilding activities relevant to the peacebuilding aspects of integrated missions. | UN | 9 - في السياقات التي يكون فيها مجلس الأمن بصدد الإعداد لعملية فترة ما بعد انتهاء الصراع، يمكن لاجتماع تعقده لجنة بناء السلام في وقت مبكر أن يتيح لمجلس الأمن معلومات وثيقة الصلة بمدى توافر التمويل الثنائي والمقدم من المؤسسات المالية للأنشطة المبكرة لبناء السلام ذات الصلة بجوانب بناء السلام للبعثات المتكاملة. |